裝船后 的英文怎麼說
中文拼音 [zhuāngchuánhòu]
裝船后
英文
after shipment-
Air tightness test and safety valve adjusting for main air receiver ( control air receiver, air horn receiver ) on board
主空氣瓶(控制空氣瓶、汽笛空氣瓶)裝船后氣密試驗和安全閥的調整。Air tightness test for auxiliary boiler ( economize boiler ) on board
輔鍋爐(廢氣鍋爐)裝船后氣密試驗。For cfr terms : the sellers shall ship the gooks within the time stipulated in this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china porl transhipment en route is not allowed without the buyers consent
裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨船名及啟航日期以電報通知買方。Advice of shipment : the sellers shal1 , upon completion of loading , advise the buy - ers by cable of the contract number , commoidity , number of packages , gross and net weights , invoice value , name of vessel and its loading date
裝運通知:賣方在貨物裝船后、立即將合約號、品名、件數、毛重、凈重、發票金頂、載貨船名及啟航日期以電報通知買方。The relative shipping documents will be submitted to the bank for negotiation after shipment is made
有關裝運單據在裝船后將送交銀行議付。We airmailed you a full set of non - negotiable shipping documents immediately after the goods were loaded
貨物裝船后我們馬上航空寄給你方一不整套裝運單據的副本。The seller faxes the copy of b / l to the buyer after shipping the merchandises, and then the buyer pays the 70 % balance in 7 days
貨物裝船后賣方將提單副本傳真給買方,買方憑此在7天內將餘款電匯給賣方。Article 72 when the goods have been taken over by the carrier or have been loaded on board, the carrier shall, on demand of the shipper, issue to the shipper a bill of lading
第七十二條貨物由承運人接收或者裝船后,應托運人的要求,承運人應當簽發提單。This credit is valid for negotiation until the 15th day after the shipment
此信用證在裝船后15天內議付有效。Advice of shipment : the sellers shall, upon completion of loading advise immediately the buyers by telex / fax of the contract number, name of commodity, number of packages, gross and net weight, invoice value, name of vessel and loading date
裝運通知:賣方在貨物裝船后,立即將合同號碼、品名、毛重、凈重、發票金額、載貨船名及裝船日期以電傳/傳真通知買方。The l / c remains valid until the 15th day after shipment
信用證在裝船后15天內有效。The l / c remains valid for 15 days from the dates of shipment
信用證應在裝船后十五天內有效。The l / c must remain valid until the fifteenth day after shipment
信用證必須在裝船后15天有效。It normally takes 45days to ship by sea from china to the us
通常從中國裝船后運送到美國需要45天。Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment
單據需在裝船后15天內交給議付行Documents must be presented for negotiation within 10 days after shipment date
單據須在裝船后10天內提示議付。Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment effected
單據須在裝船后15天內交給銀行議付。Documents has been airmailed direct to buyer after shipment has been made
翻譯:受益人證明書,證明一套非議付裝運單據已在裝船后直接郵寄給買方。Documents to be presented within 25 days after the date of shippment but within the validity of the credit
文件可以在裝船后的25天內提交,但是不得超過信用證有效期。One set of non - negotiable shipping documents must be sent to the opening bank by courier serice immediately after shipment and a certificate to this effect issued by the beneficiary including courier receipt must accompany the documents for negotiation
裝船后立即寄送一套不可議付單據給開證行,並就此做個受益人證明,同時將郵寄收據連同其它單據交由議付分享友人