裝貨港口 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuògǎngkǒu]
裝貨港口 英文
loading ports
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4

    公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出手續,聯系安排引航靠泊和卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬物和組織客源代辦接受定艙業務以及物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集箱以及物的報關手續6代辦船舶船員旅客或物的有關事項。
  2. Police said the chief engineer aboard the ship reported that it was carrying some 85, 000 liters of fuel, and not 13, 000 as earlier reported by ansa

    另據報道,在義大利西北部市斯培西亞,風暴使一艘散輪撞上了防波堤,船身被撞開造成數千升燃料泄漏。
  3. On july 29, 2003, commissioner bonner and minister mu signed a declaration of principles on csi to target and pre - screen cargo containers from the ports of shanghai and shenzhen destined for u. s. ports

    邦納局長和牟新生暑長於2003年7月29日簽署原則聲明,同意在上海和深圳對運往美國運集箱進行預檢。
  4. Also, we will be expanding csi to other ports that ship substantial amounts of cargo to the united states, and that have the infrastructure and technology in place to participate in the program, " commissioner bonner said

    另外,我們還將把集箱安全倡議擴大到向美國發送大量物並有基礎設施和技術加入這一項目的其他。 」
  5. Bridge crane is the main tool used to load and unload goods from steamship

    橋機是進行的主要工具。
  6. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家近年來有關物運輸的一些統計數據,對物運輸的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,同時對到船舶的結構變化進行預測,以求對運輸需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家未來運吞吐量進行科學預測,為張家卸能力規劃提供科學依據;應用物元分析技術對張家的未來發展前景作出一定程度的分析、研究,找出張家未來發展規劃的零散無序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎上採用綜合評判物元模型進行評判,在預測未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  7. Bussiness scope : cargo transportation mainly including cargo transportation ( includes superlonger, superwidt - h, superhigher, retail and entire, container cargo transportation ), dangerous cargo transportation ( includes flam - mability, blast, dangerous cargo transportation ) : international cargo transportation agent mainly undertake ocean shipping, land shipping, air shipping, inclduing : storage, transfer, container install and remove, ( our company has the specisl base for install and transfer remove the container ) ; our international foreign trade mainly in textile garments, light industry, electric engine, metals, chemical products inport and export ; for more we also undertake import materials for machining, compound of imported parts and import samples for producing etc

    業務范圍:物運輸主要有普通物運輸(包括超長、超寬、超高、笨零、整零、整車、集物運輸) 、危險物運輸(包括易燃、易爆、危險品運輸) ;國際運代理主要承辦海運、陸運、空運進出物的國際運輸代理業務,包括:倉儲、中轉、集箱拼拆箱(公司在上海設立專用倉儲、中轉、集箱、拼拆箱基地) ;國際貿易主要開展紡織服、輕工、機電、五金、化工等商品的進出貿易;另外承接來料加工、來件配、來樣定的三來一補業務。
  8. The business scope covers the logistics services such as handling, storage, piling and transportation of containers, break - bulk ( such as logs, planks, pta, pea and steels ), bulks ( such as coals, iron ores and sand, etc ) and the liquidized chemical products

    業務范圍包括集箱、件雜(原木、板材、 pta 、 pea 、鋼材等) 、散(煤炭、鐵礦、砂等)和液體化工產品的卸、倉儲、堆存、運輸等綜合物流服務。
  9. The marine department provides 59 mooring buoys in the harbour area for ships to work cargo

    系泊浮泡海事處于范圍設置59個系泊浮泡,供船舶物。
  10. In response to growing requirements of larger vessels and volume of incoming cargo increasing particularly from the asian region, the port of tokyo international container terminals will be upgraded by proceeding with study regarding issues such as the development of port roads and the construction of a new international container terminal to support the existing shinagawa, oi, and aomi terminals

    通過繼續推進道路開發以及探討建造品川大井青海之後的新的國際集箱碼頭,增強東京外貿集箱碼頭的能力,從而滿足東京亞洲船舶大型化和物量增加的需求。
  11. Hong kong remains the world s busiest port and the top source of container shipments to the u. s

    繼續保持世界最繁忙之的聲譽,其赴美集運高踞榜首。
  12. Close to our suppliers network, we manage our supply chain for delivery as well as quality, deliver the chinese market and export abroad directly from the container port, located at only 6 ? far from the factory

    靠近公司的供應網路,為了方便交和質量管理公司的供應鏈,公司直接距離工廠只有6公里集運送並出中國物。
  13. Hong kong gifts premium and houseware fair experienced renewed international interest which demonstrated the vitality of an international city always geared to strengthen its leading role as the " events capital of asia, " said mr cliff wallace, managing director of hkcec. hml is a subsidiary of nws holdings limited " nws holdings ", stock code : 0659, the flagship servicing company of new world development company limited stock code : 017. nws holdings embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and in the mainland

    新創建集團有限公司(新創建集團;股票編號: 0659 )乃新世界發展有限公司(股票編號: 017 )之服務業旗艦公司,業務遍及香、澳門及中國內地,公司業務主要由三大部門構成,計有:服務業,包括設施管理(香會議展覽中心之營運管理、富城物業管理和大眾安全警衛) 、建築機電(協興建築和新創機電) 、交通運輸(新巴和新渡輪) 、金融保險及環境工程;傳統基建的投資項目則涵蓋電力、收費道路、食水及污水處理、橋梁和隧道、 ;以及,包括櫃及卸、倉庫儲存和提供物流運輸網路。
  14. Although domestic container transportation have developing many years, the speed is slow and have a lot of problems, such as government department microscopically regulate force is not enough ; the improvements of all kinds of company are very impartment and instance. in the first chapter of this paper, we made an analysis to the origination and the general situation of the development of domestic coastal container liner shipping, made a deep research on the details of this market, especially on the dominating shipping company and harbor company. there ' re also detailed introduction about how these companies managed in the market at chapter 3. in chapter 4 is the analysis of problems exists in our domestic coastal container liner shipping market, which involve the problem on management, cooperation, price setting

    本文首先介紹了內貿集箱運輸發展的歷史進程、現狀及發展趨勢,概述了沿海內貿集箱的發展歷史及國外內貿集箱發展狀況;接著通過宏觀經濟環境、種、船公司、等因素對沿海內貿集箱運輸進行了分析,從外部環境到企業內部環境做了相應的研究和分析;接著深入分析了內貿集箱運輸存在的各種問題,包括主管部門、航運企業、企業以及相關行業在發展沿海內貿集箱運輸中的不足之處,緊接著對此提出了相應的措施和建議,希望對沿海內貿集箱運輸的發展提供參考;最後對某海運公司在發展沿海內貿集箱運輸做了實證分析。
  15. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進或在卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸或該通常或約定的卸地,承運人可在或開航前要求發人或與物權利有關的其他人在裝貨港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸,或抵達或企圖抵達通常的卸地,或企圖在此卸,也可將物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何或地點,全部或部分將物卸在此或地點;承運人或船長也可將物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運物,風險和費用算在主頭上。
  16. The article, divided into 3 periods, describes the history of the development of zhujiang river ' s waterway transportation, and gives us a true picture of zhujiang river ' s waterway transportation in the following aspects : societal economy of zhujiang river valley, present conditions of fairway, harbors, ships and supporting & guarding systems such as waterway transportation industry, communication, piloting, and etc. the main contents include the characteristics of zhujiang river ' s layout, the fulfillments of zhujiang river ' s waterway transportation and the quantities of passengers and cargoes that zhujiang river carried, laying emphasis on the conveyance method and characteristics of zhujiang river as a main and important waterway transportation channel, and introducing characteristics of the fairway layout of the zhujiang river, present conditions of fairway grading structure, layout characteristics of the harbors in zhujiang river valley, harbor ' s handling capacity & container harbor ' s present situation, and gross tonnage & layout characteristics of shipping capacity of zhujiang river valley, ships " technical conditions and transportation methods

    論文分三個階段論述了珠江航運發展的歷史沿革。從珠江流域社會經濟、航道、、船舶,以及水運工業、通訊導航等支持保障系統等方面論述了珠江航運的發展現狀,分析了珠江水系河流分佈特點,珠江航運生產,客運輸量,並重點論述珠江水系水運主通道和重要河道的運輸方式和運輸特點;珠江航道分佈特點、航道等級結構現狀;珠江水系分佈特點、吞吐量及集現狀;珠江水系船舶運力的總量、結構及分佈特點,船舶的技術狀況、運輸方式等。論文分析了珠江航運發展存在問題及制約因素,珠江航運發展存在的主要問題,一是內河航運建設資金投入不足;二是水資源未得到綜合利用;三是航運管理體制不順;四是技術備落後,限制了內河航運優勢的整體發揮。
  17. Answer : loading harbor is to show import content is in the port of shipment outside transferring our country to involve the last area before the condition

    答:是指進物在運抵我國關境前的最後一個境外
  18. All sampling and analysis relevant to the contract terms shall be conducted at load port

    依照合約內容所進行的采樣及分析工作應于裝貨港口實施之。
  19. In case analysis is not carried out at the discharging port within 30 days after completion of discharging in china, the loading port results shall form the basis for final invoice

    如果完成在中國的卸以後30天內沒能在卸做出分析報告,裝貨港口的結果將成為最終票據的依據。
  20. Foreign investment enterprise service center has been set up to provide streamlined services ", there are five port loading points, two container truck inspection factories, and one import container port

    韶關海關、進出檢驗檢疫局、質量技術監督局等機構可提供各種涉外服務。全市有五個卸點,兩個櫃車查驗廠,一個進
分享友人