裝駁船 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngchuán]
裝駁船 英文
in lighter
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (辨正是非; 列舉理由否定別人的錯誤意見) refute; rebut; argue; contradict; gainsay 2 (駁...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 駁船 : (非自航的貨船) lighter; barge; craft駁船船員 [英國] bargee; 駁船船長 bargemaster; bargeman; 駁...
  1. In this bill of lading the word " ship " shall include any substituted vessel, and any craft, lighter or other means of conveyance owned, chartered or operated by the carrier used in the performance of this contract ; the word " carrier " shall include the ship, her owner, master, operator, demise charterer, and if bound hereby the time charterer, and any substituted carrier, whether the owner, operator, charterer, or master shall be acting as carrier or bailee ; the word " shipper " shall include the person named as such in this bill of lading and the person for whose account the goods are shipped ; the word " consignee " shall include the holder of the bill of lading, properly endorsed, and the receiver and the owner of the goods ; the word " charges " shall include freight and all expenses and money obligations incurred and payable by the goods, shipper, consignee, or any of them

    二、本提單中的「舶」一詞指任何替代舶、任何小或其他為承運人所擁有,並用於履行本合同的運輸工具; 「承運人」一詞是指舶、東、長、操作人員、光人、本提單限定的定期租人、以及任何實際承運人,不論是東、操作人員,租人或長代理而被視為承運人或受託人; 「發貨人」一詞是指本提單上所列的發貨人,貨物為其而運; 「收貨人」一詞是指正式背書提單的持有人,貨物的接收者和所有人; 「費用」一詞是指運費和因貨物、發貨人、收貨人、或因他們任何一個而發生且應由其支付或了結的一切費用和金錢義務。
  2. Container ships, bulk carriers, and some barges

    ,散貨,還有一些
  3. Our business scope includes the designing of various work ship, such as piling ship ( also as lift ship ), self - propelled split type dump dredge, work barge, semi - submersible barge, floating dock, grab hopper dredge etc., passenger ship, such as tourist boat, crew boat, ro - ro passenger ferry, frp craft etc., tug, bulk carrier, container ship, multi - purpose ship, oil tanker, chemical tanker, fishing boat, etc

    本公司主要業務范圍包括工程舶(如打樁(兼起重) 、自航開體泥、工程、半潛、浮塢、抓鬥式挖泥等) 、客(如觀光艇、交通艇、車客渡輪、玻璃鋼艇等) 、拖輪、散貨、集、多用途、油、化學品、漁等各類型舶的設計。
  4. Stevedore / barge crew handles cargo on board of barges

    卸工?員在上處理貨物。
  5. When a ship is ashore and cargo and ship ' s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping ( if incurred ), and any loss or damage to the property involved in the common maritime adventure in consequence thereof, shall be allowed as general average

    作為共同海損行為而卸下擱淺舶的貨物、用燃料和物料時,其減載、租用和重(如果發生)的額外費用和由此造成共同航程中的財產的任何滅失或損壞,都應認作共同海損。
  6. When a ship is ashore and cargo and ship ' s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping ( if incurred ), and any loss or damage to the property involved in the common maritime adventure in consequence thereof, shall be admitted as general average

    作為共同海損行為而卸下擱淺舶的貨物、用燃料和物料時,其減載、租用和重(如果發生)的額外費用和由此造成共同航程中的財產的任何滅失或損壞,都應認作共同海損。
  7. When a ship is ashore and cargo and ship ' s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping ( if incurred ), and the loss or damage sustained thereby, shall be admitted as general average

    作為共同海損行為而卸下擱淺舶的貨物、用燃料和物料時,其減載、租用和重(如果發生)的額外費用和由此所遭受的滅失或損壞,都應認作共同海損。
  8. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、,或其他地方;舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或長也可將貨物留在上,直到回航或直到承運人或長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  9. In a situation that this imported product demand will also be improved further in the following several years, must optimize system this purchase, transport, load and unload, store, dredge competence of link of transporting etc., introduce the advanced idea and method on the materials supplies of expressway construction abroad, adopting more advanced modern material flow thought on the software, the pitch is provided and deliver to constructing ; develop performance excellent keeping the tank wagon warm with low costs on the hardware ; supply the barge special - purpose and in bulkly ; the special - purpose pitch shipping dock stores pot, etc. to equip, thus propose that the transport way in which our country imports the pitch is chosen, and use the economic technological demonstration method to carry on the demonstration of economic technology to these ways, therefore get our country out of and impor t the imagination of transporting way reform of pitch, propose and purchase and concentrate on and melt, transport in bulk to take the whole province or the whole country this supply platform and accord with international advanced transport suggestion of technology in unison

    在未來幾年這一進口產品需求量還將進一步提高的情況下,必須優化這一體系在采購、運輸、卸、貯存、疏運等環節的水平,引進國外在高速公路建設的原材料供應上的先進思想和做法,軟體上採用較先進的現代物流思想,對施工瀝青進行配送;硬體上研製成本低、性能優的保溫槽車;專用散供應;專用瀝青卸碼頭貯罐等備,從而提出我國進口瀝青的運輸方式選擇,並運用經濟技術論證方法來對這些方式進行經濟技術方面的論證,由此提出我國進口瀝青運輸方式改革的設想,提出采購集中化、運輸散化這一全省或全國統一供應平臺且符合國際先進運輸技術的建議。
  10. The insured goods are covered from the time when they are loaded on board the ship or lighter at the port of shipment named in the policy and continue to be covered until they are discharged at the port of destination named in the policy

    戰爭險的責任起訖與基本險所採用的"倉之倉條款"不同,而是以"水上危險"為限,是指保險人的承保責任自貨物上保險單所載明的啟運港的海輪或開始,到卸離保險單所載明的目的港的海輪或為止。
  11. This crane ship is converted from the former nanyang ocean barge, which was converted from part of one 10, 000t class tanker hull

    本起重改建前為廣州救撈局的「南洋」號海洋甲板,而該又是利用舊萬噸級油輪體的一部分改而成的。
  12. 14 barges and hoppers, if utilized for marine transportation of dredged materials, shall not be filled to a level which will cause overflow of material or polluted water during loading or transportation

    用作海上運送挖掘物料的及底卸式,所載的物料不應過滿,以免物料或污水在載或運送期間溢出。
  13. Series 3 shipborne barges - specification for principal mating dimensions for the ventilating system

    系列3.第3部分:通風置的主要配合尺寸規范
  14. Zhangjiagang changjiang ships and harbor facilities manufacture corporation ltd this company mainly produces portal cranes, various types barges, lifter, 5000 ton level cargo ships, 8000 ton level self - navigated container ships with 300 containers

    該公司主要生產製造港口門座式起重機門吊各種5000噸至8000噸散貨及300標箱集箱啟動
  15. 1 the vessel is covered subject to the provisions of this insurance at all times and has leave to sail or navigate with or without pilots, to go on trial trips and to assist and tow vessels or craft in distress, but it is warranted that with the exception of catch the vessel shall not carry cargo or containers for the carriage of cargo and shall not be towed, except as is customary or to the first safe port or place when in need of assistance, or undertake towage or salvage services under a contract previously arranged by the assured and / or owners and / or managers and / or charterers

    1保險舶在所有時間根據保險的各項規定承保,並許可在有或沒有引航員的情況下開航或試航及協助,拖帶遇險舶或,但保證除了捕獲的魚之外,不得運載貨物或載貨物的集箱,漁不得被拖帶,除非是習慣性的,或當需要時被拖帶至第一個安全港口或地點,也不得根據被保險人、舶所有人、管理人和/或承租人事先安排的合同從事拖帶或救助服務。
  16. 13 loading of barges and hoppers, if utilized for marine transportation of dredged materials, shall be controlled to prevent splashing of dredged materials to the surrounding water

    用作海上運送挖掘物料的及底卸式,在載物料時應小心操控,以防挖掘物料濺入周圍的水中。
  17. More than 1 100 lighters and 370 cargo boats offer rapid and customised cargo movement services between sea - going vessels at anchorages or mooring buoys and cargo working areas ashore

    、 370艘貨艇提供專程快捷的貨運服務,運載貨物往返停泊于碇泊處或系泊浮標的遠洋舶與岸上貨物卸區之間。
  18. From nov. 1999 to june 2000, as the author, i visited some relevant authorities and enterprises involved into inner waterway transportation, including shanghai waterway administrative bureau, the planning office of shanghai port, barge company of shanghai port, longwu port co., transportation management bureau and waterway bureau of jiangsu province, wuxi transportation bureau, wuxi transportation association, wuxi port cc, ltd, and wuxi suhua international container service co. ltd. i made lots of notes and also looked through and collected many first - hand research materials about inner waterway container transportation within yangtz river delta

    在1999年11月至2000年6月的期間,筆者走訪了上海航務管理處、上海港務局計劃處、上海港運輸公司、龍吳港務公司、江蘇省交通廳運輸管理局和航道局、無錫市交通局、無錫市交通運輸協會、無錫市港務有限責任公司、無錫蘇華國際集箱服務有限公司,做了大量筆錄,並查閱、收集了大量長江三角洲地區內河集箱運輸的第一手資料。
  19. 12 all barges and hoppers, if utilized for marine transportation of dredged materials, shall have tight fitting seals to their bottom openings to prevent leakage of material

    所有用作海上運送挖掘物料的及底卸式,應在底部開口處設置牢固的密封置,以防漏出物料。
  20. All means of intermodal transport are carefully integrated with trunk ocean services to offer seamless connections across continents using feeder services, barges, trucks and block trains

    該公司精心策劃,使不同形式的多式聯運服務與干線服務相結合,通過支線服務、、集箱卡車和分段火車服務等,為各大洲提供緊密的運輸聯系。
分享友人