裹絡 的英文怎麼說

中文拼音 [guǒlào]
裹絡 英文
guo luo
  • : 動詞1. (纏繞; 包紮) bind ; wrap 2. (果脅) coerce; force to take part; confine3. [方言] (吸) suck; absorb
  • : 絡構詞成分。
  1. Through the analyzing the macro - structure to micro - structure, the author considers that retarding mechanism of citric acid is that citric acid and ca in the gypsum form the complexant ion, and hinder the crystallization center of dihydrate crystal bigger ; that of sodium tripolyphosphate is that it combined with ca, hinders the dissolve of hemihydrate. formation and growth of crystallization center ; that of bone glue is the glue - protection and chemical absorption action of active group, which also retards the formation and growth of crystallization center

    通過宏觀到微觀的分析,筆者認為,檸檬酸的緩凝作用的原因主要在於檸檬酸與鈣形成合離子,影響了二水石膏晶體的晶核長大過程;多聚磷酸鈉與鈣形成某種復鹽,對于石膏晶體的溶解、成核和長大過程均有強烈的阻礙影響;骨膠則在於膠體對半水石膏的包和活性基團的化學吸附,使二水石膏晶體的成核和長大困難。
  2. If you use a credit card to ship packages and need to void a package after the 24 - hour limit, contact your credit card company to receive credit or reimbursement for the processed but unshipped package

    若您使用信用卡托運包且需要在24小時的限制之後取消托運包,請聯您的信用卡公司接收已處理但未托運包的退款。
  3. If the package destination is within the eu, privacy policy limitations state that a name or attention contact cannot be displayed

    如果包目的地是在歐盟內,隱私權政策限制規定不能顯示姓名或收件人聯方式。
  4. The shipper shall be responsible for the accuracy and completeness of the particulars inserted in the waybill and for ensuring that all packages set out adequate contact details for the shipper and receiver of the package and that they are so packed, marked and labeled, their contents so described and classified and are accompanied by such documentation as may ( in each case ) be necessary to make them suitable for transportation and to comply with the requirements of the effective rate and service guide and applicable law

    托運人對運單中填寫內容的完整性和準確性負責;托運人確保包上已充分載明了托運人和收件人的聯方法;托運人還保證所託運的包已經進行了良好的包裝、標記和標識,內裝物品(每一箱)與裝運文件中所做的描述和分類相一致,以便包適于運送並遵照" ups費率和服務指南"以及可適用法律的要求。
分享友人