裹緊 的英文怎麼說

中文拼音 [guǒjǐn]
裹緊 英文
wrap up
  • : 動詞1. (纏繞; 包紮) bind ; wrap 2. (果脅) coerce; force to take part; confine3. [方言] (吸) suck; absorb
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  1. Gathering my mantle about me, and sheltering my hands in my muff, i did not feel the cold, though it froze keenly ; as was attested by a sheet of ice covering the causeway, where a little brooklet, now congealed, had overflowed after a rapid thaw some days since

    我用斗篷把自己住,把手捂在皮手筒里,所以盡管天寒地凍,卻並不覺得很冷。幾天前已經融化泛濫的小河,現在又凍結起來。堤壩上結了一層薄冰,這是寒冷的明證。
  2. So saying, haid e arose, and wrapping herself in her burnoose of white cashmire embroidered with pearls and coral, she hastily quitted the box at the moment when the curtain was rising upon the fourth act

    說著,海黛就站起身來,把她自己在她那件白底綴珍珠和珊瑚的克什米爾呢子披風里,當第四幕開始的時候匆匆地走出了包廂。
  3. Aouda, cosily packed in furs and cloaks, was sheltered as much as possible from the attacks of the freezing wind

    艾娥達夫人在皮衣和旅行毯子里,旅伴們盡一切可能不讓她受到寒冷的襲擊。
  4. One old magpie began wrapping itself up very carefully.

    一隻老喜鵲非常小心地用羽毛裹緊自己的身體。
  5. She collected her coat and, as she left the lake michigan inn, drew it closely around her.

    她取了大衣,在她走出密執安湖旅社的時候,把它在身上。
  6. Max : well, if you see him, tell him to pack his bags. we are going to minsk

    哦,如果你看到了他,叫他趕收拾包,我們要去明斯克了。
  7. He had brought a fleece-lined parka and pulled it tightly around him, slipping the hood over his head.

    他帶了一件毛皮里風雪大衣,把它在身上,扯起風帽罩在頭上。
  8. When they had finished their song, the woman in white moved towards the prompters box, and a man, with his stout legs encased in silk tights, with a plume and a dagger, went up to her and began singing and waving his arms. the man in the tights sang alone, then she sang alone

    當她們唱完這支歌以後,那個身穿白連衣裙的少女走到提詞人小室前面,那個粗壯的腿上著一條身綢褲的男士,手裡拿著一頂飾有一根白羽的帽子和一柄匕首,走到她跟前,兩手一攤,唱起歌來。
  9. " but, " asked franz, who lay wrapped in his cloak at the bottom of the boat, " why do not those who have been plundered complain to the french, sardinian, or tuscan governments ?

    「但是, 」裹緊了披風躺在小船里的弗蘭茲問道, 「那些遭搶的人為什麼不向法國撒丁,或是托斯卡納政府去控告呢? 」
  10. But as soon as pierre turned to him, he wrapped his dressing - gown round him with a shamefaced and wrathful look, and hastily retreated

    但當皮埃爾轉身看他時,他便又害羞又生氣地裹緊外套匆忙走開。
  11. The baby is tightly swaddled

    嬰兒被在襁褓之中。
  12. Peter emerged from the bathroom swathed in a towel

    彼得從浴室里出來,身上著一條浴巾。
  13. He was to live entirely with the other question, that of his unidentified past, that of his having to see his fortune impenetrably muffled and masked.

    他將完全帶著另外一個問題活下去,那就是他的過去,不為人所知,而他必須讓他的命運起來,嚴嚴密密地遮掩起來。
  14. On the heat - shrinking packing machine, far infra - red quartz pipes are providedfor heating, which makes the filmon the packed articles shrink and tightly wrap packed. the machine is widely used the ofight industry, foodstuffs, cultural articles, and general merchandise

    熱收縮包裝機採用石英紅遠外管加熱,使套在包裝物外的熱收縮薄膜收縮而裹緊包裝物,廣泛應用於輕工、食品、文化用品、日用百貨等行業。
  15. And labordette appeared, towing five women in his rear, his boarding school, as lucy stewart cruelly phrased it. there was gaga, majestic in a blue velvet dress which was too tight for her, and caroline hequet, clad as usual in ribbed black silk, trimmed with chantilly lace. lea de horn came next, terribly dressed up, as her wont was, and after her the big tatan nene, a good - humored fair girl with the bosom of a wet nurse, at which people laughed, and finally little maria blond, a young damsel of fifteen, as thin and vicious as a street child, yet on the high road to success, owing to her recent first appearance at the folies

    她們當中有加加,她穿著藍色天鵝絨長裙,裙子在身上,神態很莊重有卡羅利娜埃凱,她總是穿著一件鑲著尚蒂伊網眼花邊的黑緞裙有萊婭德霍恩,她像平常一樣,身上穿得怪模怪樣的有胖子塔唐內內,她是一個善良的金發女郎,胸部發達得像個奶娘,人們常常嘲笑她最後是瑪麗亞布隆,她是一個十五歲的女孩,長得很瘦,脾氣很壞,像個小淘氣鬼,是游藝劇院初次登臺的明星。
  16. She gathered the shawl round her / round her shoulders

    她用披肩把自己[肩頭]裹緊
  17. Then he gathered his cloak about him and strolled out into the night

    然後,他裹緊了帶斗篷的大衣,慢步出門,走進夜色之中。
  18. I observed that they were both wrapped in cloaks and appeared to conceal themselves

    我觀察到兩人都用大氅裹緊,彷彿不願叫別人認出。
  19. " there s something open, " said nana sharply, and with that she tightened the folds of her fur cloak. " do look, barillot

    「好像有哪扇門窗沒關上, 」娜娜突然說道,她把皮大衣裹緊, 「你去看一看,巴里約。
  20. Caress her, gently rock or hold her. you may play some soft music to her or swaddle her in a soft blanket to give her comfort and security. by picking her up when she needs your soothing, you show yourself to be sensitive to her needs. when your baby is

    可以走近讓他見到你,並且輕聲向他說話、輕輕地撫摸、搖、拍或抱他,放輕柔的音樂和用柔軟的布把他裹緊,令他有安全感,都可以安撫嬰兒。
分享友人