西華報 的英文怎麼說

中文拼音 [huābào]
西華報 英文
seattle chinese post
  • 西 : west
  • : 華名詞1. (華山, 在陜西) huashan mountain (in shaanxi province)2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 西華 : hua xi
  1. Stewart had looked set to miss sunday ' s charity pumpkin race in the atlantic province of nova scotia because her conviction for lying about a stock trade meant she needed special permission to enter canada

    道說,這項慈善賽事的組織者是一位名叫霍德。迪爾的南瓜種植者。迪爾目前居住在加拿大大西洋沿岸的新斯科舍省。
  2. Ph d from aix - marseille university iii, france ; professor of physiology, vice dean of the school of the preclinical and forensic medicine, sichuan university ; member of the standing committee of the chinese association of physiological sciences and the association of physiological sciences of sichuan province ; member of the editorial board of the acta physiologica sinica and the sichuan journal of physiological sciences

    現任四川大學西基礎醫學與法醫學院副院長、生理學教授、博士生導師,中國生理學會常務理事、教育工作委員會副主任委員,四川省生理科學會常務理事, 《生理學》編委, 《四川生理科學雜志》編委。曾先後在法國國家科學研究中心
  3. Taowan conglomerate was formed with underwater seismism at early cambrian period and consists of shattering sedimentary rock, tsunami rock, seismic turbidite and seismic volcanic rock. the shattering sedimentary rock consists of folded rock, cracked rock and autobreccia. the seismic turbidite is located in the south of luonan ductile shear zone and is called the narrow taowan conglomerate. contrarily the broad taowan conglomerate consists of shattering sedimentary rock, tsunami rock located in the north of the zone. the seismic sequence of shattering sedimentary rock - tsunami rock - seismic turbidite - seismic volcanic rock - normal sedimentary rock was first found in luonan shanxi and is rare among the reported examples about it, so it is a good example and offers power evidences to study how the southern marginal basin of huabei plate transferred to qinling orogenic belt

    震濁積巖分佈於洛河韌性剪切構造帶之南,屬傳統"陶灣礫巖"范圍和涵義,即為狹義陶灣礫巖而廣義陶灣礫巖包括分佈於洛河韌性剪切構造帶之北的震積巖海嘯巖及狹義陶灣礫巖。陜西洛南地區首次發現的震積巖海嘯巖震濁積巖震火山巖正常背景沉積地震沉積序列之完整在所導古地震作用沉積序列當中實屬罕見,為北地塊南緣造山過程及深入了解古地震作用提供了良好地段和有力證據。
  4. The dolphin research group of the swire institute of marine science received a report of a pink dolphin in the hebe haven port shelter area, sai kung

    太古海洋科學研究所的海豚研究小組接獲告,在西貢白沙灣及牛尾海一帶發現一條中白海豚。
  5. Smyth mj, krasovskis e, sutton vr, et al. the drug efflux pro tein, p - glyoprotein, additiionally protects drug - resistant tumor cells from multiple forms of caspase - dependenl apoptosis [ j ]. proc natl acad sci usa, 1998, 95 : 7024

    闞兵,羅鋒,雷松,等.用流式細胞術檢測腫瘤組織細胞多藥耐藥基因表達產物[ j ] .西醫科大學學, 1998 , 29 ( 3 ) : 269
  6. And as a seattle newspaper suggested, washington state smokers might be wise to carry tape measures, since smoking will also be banned within 7. 5 meters of the doors, windows, and vents of public buildings

    西雅圖一家紙提議,盛頓州的癮君子應有自知之明隨身攜帶量尺,因為公共建築物的門口、窗口及通風口的7 . 5公尺內也將全面禁菸了。
  7. Agenda setting on chinese affairs in western media

    西方媒體涉道中的議題設置
  8. The business center, with modern office equipment, graphic fax, computers as well secretary services are available. various size meeting rooms and multifunctional hall which can be used to hold large bandquet, buffet reception, cocktail parties. there is lecture hall, chinese style restaurant, western restaurant, dancing hall, swimming pool, gymnasium, store and bar

    擁有客房187間套,單人客房48間,普通套房12間及豪套房15套包括一套總統套房,大小會議室告廳中西式餐廳宴會廳歌舞廳游泳池健身房商場酒吧等配套設備一應俱全,是進行商務旅遊及會議活動的理想場所。
  9. Historical responsibilities of chinese newspapers in malaysia : a perspective from the case of abuse of a chinese woman

    從中國婦女受辱案看馬來西的歷史責任
  10. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來的外國人、僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  11. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來的外國人、僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  12. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來的外國人、僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )社、出版社直接售給居民和社會集團的紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  13. Born in yugan county, jiangxi province, baiming is a lecturer at the college of fine art of tsinghua university. he is also a member of china artists association, a member of china oil painting society cops and a member of international academy of ceramics of nesco. he is the art majordomo of china ceramic art net

    西余幹人,現為清大學美術學院講師,中國美術家協會會員,中國油畫學會會員,聯合國教科文組織國際陶協iac會員,中國陶藝網www . artcn . net藝術總監,江西美術出版社客座編審江蘇畫刊特邀欄目主持北京日「白明品陶」欄目主持河北美術出版社設計時代中國著名設計師工作室告陶藝卷主編。
  14. Introduction of huaxin shenwei numerical weather prediction operational system in jiangxi

    西信神威氣象數值預業務系統簡介
  15. Journal of xihua university philosophy social sciences

    西大學學哲學社會科學版
  16. Journal of xihua university natural science edition

    西大學學自然科學版
  17. Journal of xihua university philosophy amp; social sciences

    西大學學哲學社會科學版
  18. Journal of china west normal university natural science

    西師范大學學自然科學版
  19. Journal of china west normal university philosophy social sciences

    西師范大學學哲學社會科學版
  20. Journal of china west normal university philosophy amp; social sciences

    西師范大學學哲學社會科學版
分享友人