要知道她 的英文怎麼說
中文拼音 [yāozhīdàotā]
要知道她
英文
anna wintour-
I never really knew that she could dance like this. she makes a man want to speak spanish. como se llama ( si ! ), bonita ( si ! ), mi casa ( shakira shakira ), su casa
我從不知道她可以這樣跳舞.她使男人們想要會講西班牙語,你叫什麼名字(是! ) ,美女(是! ) ,我的家(夏奇拉夏奇拉) ,你的家She may very well prove to be on the up and up, but it pays to be careful. this burg is full of gold diggers, you know
她這個人可能是很正直的,但是以小心謹慎為妙。你要知道,這個城裡到處是以色相誘騙男人錢財的女子啊。She had come, desirous to know the extent of mary's grief for mr. carson.
她來到這里以前,原想要知道瑪麗對卡爾遜到底悲痛到怎樣的程度。And do you know, countess, said he, suddenly addressing her as though she were an old friend, we are getting up a costume ball ; you ought to take part in it ; it will be great fun
「伯爵小姐,可要知道, 」他說話時突然把臉轉向她,就像對待一個老朋友那樣, 「我們要舉辦化裝賽會,您應該參加,一定很開心。Hilda arrived, also furious when she heard of the new developments. and she also simply could not stand the thought of a public scandal about her sister and a game - keeper. too, too humiliating
希爾達到了,聽到了這種新事態,她也狂怒著,她也一樣想起人人都要知道她的妹妹和一個守獵人發生關系,她簡直忍不住,那是太,太屈辱了!You wo n't fool she -- she has been around, you know.
你騙不到她的你要知道她是情場老手。They think nothing of giving seven or eight guineas for a winter coat - colliers daughters, mind you - and two guineas for a child s summer hat
她們覺得拿七八個金鎊去買一件冬季季的外套你要知道她們只是些礦工的女兒們喲兩個金鎊去買一頂夏天的孩子帽。Specifically, she needs to know if she should concur with the omb recommendation or go against it
尤其副署長需要知道她應該贊成或是反對管理與預算局的建議。I want to know what she is there at all for
我要知道她究竟為什麼呆在那裡。You won ' t fool her she ' s been around, you know
你騙不到她的- -你要知道她是情場老手You have to understand that she ' s lost everyone
要知道她已失去了所有親人You wo n ' t fool he - - she has been around, you know
你騙不到她的? ?你要知道她是情場老手。All the way from scratch
要知道她以前可是一點經驗都沒有的But i will want to know everything about her when we are together
但我要知道她的一切當我們在一起時。I have to know what happened to her
我也要知道她怎麼樣了" i want to know what she does, where she goes, whom she meets
「我要知道她幹了什麼去了哪裡,見過些什麼人He ' s got to know what makes her tick
要知道她的喜好I had a profound distaste for anything that could seem like suspiciousness. so i answered marguerite saying that there was no need for me to know what she was writing. and yet, i was sure of it, that letter would have acquainted me with the real reason for her fits of sadness
一切看來像是猜疑的事情我都很憎惡,因此我回答瑪格麗特說,我不需要知道她寫些什麼,但是我可以斷定這封信能告訴我她憂愁的真正原因。As far as, you know, she ' s surrounded by loonies,
因為,你要知道,她的周圍都是些瘋子Shell come skipping out more dead than alive just in the things she had on indoors ; the slightest delay and then there are tears, and dear papa and dear mamma, and shes frozen in a minute and for going back againyou wrap her up in a cloak at once and carry her to the sledge
「要知道她穿著一件在家裡穿的衣裳半死不活地竄出來你只要稍微遲延,她就會哭哭啼啼,又是喊爸爸,又是喊媽媽,馬上就會凍僵的,要往回走,你得馬上用皮襖把她裹起來,抱到雪橇上。 」分享友人