要約文件 的英文怎麼說

中文拼音 [yāoyāowénjiàn]
要約文件 英文
offer document
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 要約 : offers
  • 文件 : 1 (公文、信件等) document; file; papers; instrument 2 [自動化] file; 文件保護 file protection; ...
  1. In this dissertation, by virtue of self - developed test system, the studies on the optical and electric properties of oled of little molecule with different material, configuration manufactured with different processes have been presented. concepts of chromatics and the mechanism of carrier transportation in the semiconductor device have been applied here to qualitatively analysis and interpret the result of measurement. some interesting conclusions have been given which will be helpful in the further optimization of the performances of oled

    在oled研究過程中,對器性能的表徵工作起到十分重的作用,本利用自主開發的測試平臺(包括軟體、硬體的搭建) ,對不同材料、結構、工藝的小分子oled器進行了光學、電學性能的測試和評估,並依照色度學、半導體電輸運等理論成功的對測試結果作出了定性分析,揭示了制工作性能的相關因素,為器性能的進一步優化奠定了基礎、指明了方向。
  2. This contract and the documents enumerated herein are to be considered as one and whatever is called for by any one of them or portions thereof, or is reasonably inferable therefrom as being necessary to produce the intended result, shall be as binding as if called for by all

    本合同及在此列舉的應被視為一個整體,其中任一或該中的任何部分所求的事項,或從該等或部分中合理推論出其為達到預期結果所必須的事項應與被所有求的事項具有同樣的束力。
  3. Investors please refer to prospectus for further details of the unit trust

    有意作出投資的人士應參閱有關基金的要約文件
  4. Laco s main responsibility is to ensure conditions of grant of land by government are legally effective. it is also responsible for the preparation of other legal documents including modifications to government leases and grants, waivers, easements, licences and documentation relating to compulsory acquisition of land from private owners and the payment of compensation to them

    該處的主職責,是確保政府擬訂的批地條符合法律規定,並擬備其他法律,包括修訂政府契與批地條、短期豁免書、地役權、牌照,以及向私人土地擁有人強制徵用土地及支付補償給該等人士所需用的
  5. The idea of standardizing on an archive file convention for packaging multiple, related xml documents and support files is a popular and well - trodden one : xml expert rick jelliffe has developed an xml application archive format that is based on zip ; there is also direct internet message encapsulation dime, which is an internet draft, but is more complex and intended for messaging and web services rather than generalized archives

    關于使歸檔定標準化以打包多個相關的xml檔及其支持的想法,是一種流行的和慣用的思想: xml專家rick jelliffe開發了一種基於zip的xml應用程序歸檔( xml application archive , xar )格式;還有「直接因特網消息封裝」 ( direct internet message encapsulation , dime ) ,它是一個因特網草案( internet draft ) ,但復雜得多,並且主是針對消息傳遞和web服務而不是通用的歸檔
  6. Among the above said “ four kinds of responsibilities ”, some are specified by official legal agreements, some are committed in the unofficial contracting documents and some are required by social conventions and moral rules

    以上這「四大責任」 ,有些是由正式的法律性契規定的,有些是無正式契的承諾,還有許多是屬于社會通行慣例與道德準則求的。
  7. Take site meeting minutes & tidy up official documents between contractors & our company

    做好工程會議紀,整理合商與我公司的往來正式
  8. The slope geometry is variable quantities, and the reliable safety and reliability are main limiting factors. according to the above factors, a optimized model for designing high loess slope is established. this model ' s concept is precise, and its physical meaning is confirm, people who do designing work can see this model as a means

    最後,為了使邊坡設計獲得最佳工程效果,本在崔政權建立的優化公式: c = a + pf ? b的基礎上,全面考慮施工造價和風險造價,運用數學原理和優化理論,用費用?效益分析方法,以最小總期望造價為目標函數;以坡型、坡比為設計變量,以安全可靠為主束條,建立了黃土高邊坡的優化模型。
  9. A document used in contract administration that provides the initial definition of tasks to be performed in the budget year and a schedule for their accomplishment

    用於合管理中的一份,提供在預算年度內需進行之工作的初始定義,以及完成的時間表。
  10. G if the bank provides services to the customer in relation to derivative products including futures contracts or options, it shall provide to the customer on request, product specifications and any prospectus or other offering document covering such products and a full explanation of margin procedures and the circumstances under which the customer s positions may be closed without the customer s consent

    若本行就衍生產品提供客戶相關之服務包括期貨合或期權, i在客戶之求下,本行將向客戶提供有關產品之產品說明及任何招股書或其他招股及ii本行亦會向客戶提供支付保證金程序之說明書及在沒有客戶同意下客戶之賬戶可能被平倉之說明書。
  11. Similarly, what ever happened to the parchment written by john of the new testament and why would a translated document have to undergo a “ re - translation ” between its publication in the book of commandments and d & c 7

    同樣的,不管新翰所寫的羊皮紙發生了什麼事,為什麼一個已經翻譯過的在再版(從《誡命書》再版到《教義和聖》第七章)時需再經過一次再翻譯的過程?
  12. " in 1807, a month before i was arrested, and a fortnight after the death of the count of spada, on the 25th of december you will see presently how the date became fixed in my memory, i was reading, for the thousandth time, the papers i was arranging, for the palace was sold to a stranger, and i was going to leave rome and settle at florence, intending to take with me twelve thousand francs i possessed, my library, and the famous breviary, when, tired with my constant labor at the same thing, and overcome by a heavy dinner i had eaten, my head dropped on my hands, and i fell asleep about three o clock in the afternoon

    「一八七年十二月二十五日,在我被捕的前一個月,也就是斯帕達伯爵去世后的第十五天,你看,那個日期在我的記憶里印得多深刻,我一邊整理,一邊把這些讀過千百次的東西又看了一遍,因為那座宮殿已賣給了一個陌生人,我就離開羅馬,去定居在佛羅倫薩,同時準備帶走我所有的一萬二千里弗,我的藏書和那本著名的祈禱書,由於長時間的翻閱這些資料,我感到疲倦極了,加之午餐又吃得太飽,所以我竟用手墊著頭睡過去了,那時莫下午三點鐘。
  13. The prospective employer will need to complete the application form for employing domestic helper from abroad and submit together with the entry visa application form of the fdh, the duly completed standard contract ( notarized, if required ) and other necessary documents to the immigration department

    準僱主必須填妥有關從外國聘用家庭傭工的申請表,與外籍家庭傭工入境簽證申請表、已填妥的標準合(如有需,須公證作實)及其他所需一併遞交入境處。
  14. Iraq ' s bioweapons program, which president bush wants to eradicate, got its start with help from uncle sam two decades ago, according to government records

    簡單翻譯一下: 「根據政府記錄,布希總統想根除的伊拉克的生化武器計劃是大二十年前在「山姆大叔」的幫助下啟動的。
  15. In conclusion, id like to emphasize that we are optimistic about apecs future. we are capable of meeting new challenges and steadily moving towards our common development goals

    第三,我們在會談時重申信守俄中睦鄰友好合作條,以及近年來簽訂的重政治的精神。
  16. In straightforward cases, it may be possible for execution to take place within 170 working days from the date when the district lands officer begins to process the application. complicated cases will usually require a longer processing time depending on the nature and extent of complexity

    ,直至簽立的日期為止,大需時170個工作天;復雜的個案則需較長的時間才能辦妥,確實需時多久,視乎個案的復雜程度和性質而定。
  17. To save space, you can install the minimum files required to run internet explorer, select just the components you want, or select a different folder in which to install the files

    想節空間,可以安裝運行internetexplorer所需的最少,僅選擇您想安裝的組,或選擇其他夾安裝這些
  18. This morning by way of exhortation we will look at three major incidents in the gospel of matthew that are recorded in today ' s reading of matthew 14 - the death of john the baptist, the feeding of the 5000 and the calming of the sea

    我們今天閱讀的聖經經馬太福音第14章,在今天早晨的講道詞中我們將思考其中所記載的3個最主的事:施洗翰的死,耶穌使5000人吃飽,耶穌使大海平靜。
  19. Chau is wanted on suspicion of having conspired with others to defraud the shareholders of two publicly listed companies, stock exchange of hong kong and securities and futures commission that between october 2001 and may 2003, he fraudulently induced the shareholders of one listed company to accept a reduced acquisition price, and between april 2002 and august 2002, he published false statements in the announcements, offer document and circular of another listed company

    現通緝周正毅,懷疑周與他人串謀詐騙兩家公眾上市公司的股東香港聯合交易所和證券及期貨事務監察委員會,即1於2001年10月至2003年5月期間,以欺詐手段誘使其中一家上市公司的股東接受調低了的收購價格,及2於2002年4月至2002年8月期間,于另一家上市公司的公布要約文件及通告中發布虛假陳述。
  20. If someone fears that the romanised version of his name has been flagged, he can choose a new ( but linguistically correct ) transliteration, and then establish that spelling gradually by using it on low - level documents such as a gym membership card or a lease agreement

    如果某個人恐怕他的名字在被音譯為拉丁語之後就失去意義的話,他可以選擇一個新的且在語言學正確的音譯名,並且可以在日常的使用逐漸中讓人們接受這個名字可以在不太重上使用它,如使用它來辦理一個體育館的會員卡或是簽署一份租賃和
分享友人