見笑 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànxiào]
見笑 英文
1. (因拙劣被人笑話, 多用做謙辭) incur ridicule (by one's poor performance) 2. (笑話) laugh at (me or us)
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  1. " it s rather absurd, mr. eden, to have caught us in this shape, " mr. ford preambled airily

    「叫你撞我們這種情況,真是有點荒乎其唐,伊登先生, 」福特先生瞇瞇地說開了。
  2. But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month

    但離法國稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁時,那個人腰桿筆直,面帶微,膚色紅潤,可是,假如阿斯魔狄思猶太教中的魔王,有先之明。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」
  3. We ran to where my father was, and saw a few sisters doing artificial respiration on him. i stood in a state of shock. my youngest sister pulled me to the side and said, " now i know why father said three days ago that he saw the manifestation form of master, and she had blinked her eyes and smiled at him.

    開始打坐了,護法跑來找小妹,我們過去只幾位師姊正在輪流為我父親做人工呼吸,我嚇呆了,小妹把我拉到一邊說:哎呀,我現在才知道,三天以前爸爸說他到化身師父來眨眨眼睛對他是為什麼了。
  4. As for me, " he added, with one of those singular smiles which did not escape the young man, " when i have completed my affairs in paris, i shall go and die in the east ; and should you wish to see me again, you must seek me at cairo, bagdad, or ispahan.

    至於我, 」青年看到他臉上又現出一個古怪的微, 「當我把巴黎的事情了結了以後,我就要去死在東方,假使您想再到我,您就必須到開羅,巴格達,或是伊斯法罕來找我了。 」
  5. We see that danglars was collected enough to jest ; at the same time, as though to disprove the ogreish propensities, the man took some black bread, cheese, and onions from his wallet, which he began devouring voraciously

    由此可,騰格拉爾還有足夠的精力來開玩。正在那時,象是要證明他不是一個吃人的妖怪似的,那人從他的干糧袋裡取出一些黑麵包黃油和大蒜,開始狼吞虎咽地大嚼起來。
  6. She is the only initiate in her family and, although her family members do not identify with her spiritual practice, a happy smile is always on her face. many times, she has been seen volunteering to work at master s bookstall. her favorite saying is : " everything is given by master

    江師姊家住豐原市郊的樸子里,家裡經營一家中大型的塑膠加工廠,家中只有她一人印心修行,盡管在修行的過程中,家人並不是很認同她所走的路,但是在她臉上,隨時可到法喜充滿如沐春風的容,在經書處亦可到她歡喜付出的身影,而最常掛在她嘴邊的話就是:一切都是師父給的啦!
  7. Did you ever hear him howl, carl ?

    你聽過他大嗎,卡爾?
  8. And nikolay heard her musical, causeless, happy laugh

    尼古拉聽她的響亮的無緣無故的顯得幸福的聲。
  9. It was now for more than the middle span of our allotted years that he had passed through the thousand vicissitudes of existence and, being of a wary ascendancy and self a man of a rare forecast, he had enjoined his heart to repress all motions of a rising choler and, by intercepting them with the readiest precaution, foster within his breast that plenitude of sufferance which base minds jeer at, rash judgers scorn and all find tolerable and but tolerable

    布盧姆已過人生之半途190 ,歷盡滄桑,系一謹慎民族之後裔,生就稀有的先之明,遂抑制心中所冒怒氣,最迅速慎重地克制住感情,告誡自己胸中要懷一「忍」字。心地卑鄙者對此加以嘲,性急之判斷者藐視之,然而眾人咸認為此乃穩妥之舉。
  10. I just curled up when i saw her dressed as a clown.

    她打扮得像個小丑,把我得直不起腰來。
  11. Illusory correlations occur ( when people estimate ) ( that they have encountered more confirmations of an association between social traits than they have actually seen. )

    我的個人翻譯(見笑了) ? ?當人們意識到他們經歷的在社會特徵之間的聯想體驗,要多過于實際所的時候,虛幻的聯想即出現了。
  12. Masters is this way of twisting right ? i consider it myself. please don ' t laugh. thanks for comment

    各位高人,我這種編繩方法對嗎?是我瞎琢磨的。請不要見笑。多多賜教!
  13. Please do n't laugh at me if i can 't do it well.

    如果做得不好,請別見笑
  14. Excuse my poor writing.

    寫得不好,見笑見笑
  15. He is not laughed at that laughs at himself first

    [諺]先自嘲的人,不會見笑於人。
  16. No, it ' s shaguaji, scan again. too bad technique, show myself up

    非也,是傻瓜機,再掃描的。技術太差,見笑了。
  17. Must have the foreign friend i to translate ! please do not be laughedat

    要有外國朋友我又翻譯一下!請勿見笑
  18. Yes ; do not laugh. i felt reverence for that tiny heroic bird, for its impulse of love

    是啊,別見笑。我向英勇的小鳥表示敬意,向它的愛的迸發表示敬意。
  19. I did not think highly of it ; i thought it was within everyones capability to discuss educational issues, so i gave it a go. i spoke of the weighty schoolbags, meaning it as an allusion to the pressure imposed by our education system on the students. but my remarks lacked substance and proved only to be a poor imitation

    我嘗試模仿過很多議員,不過,請大家不要太認真,當作廢語聽聽就好了,請大家不要見笑第一個是張文光議員,最初覺得張文光議員口才了得,出口成文,說過的話,第二天就成為新聞,我覺得他沒有甚麼了不起,討論教育問題人人都懂得,於是我又討論一下。
  20. Through interviews with beleaguered residents, grieving parents and cagey us soldiers, this no - frills japanese production brings new voices and previously undocumented perspectives to light, while providing a thought - provoking and unrepentantly anguished insight into a country under siege

    攝影機走訪醫院,滿眼血和淚水,走進家庭,但見笑聲遠去。戰爭還沒停止,伊拉克人的憤怒在高漲,看得傷感的影機也去質問:別再殺伊拉克人了。
分享友人