視感的 的英文怎麼說

中文拼音 [shìgǎnde]
視感的 英文
discernible observable optical specular vital
  • : Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) regard; look upon 3. (考察) inspect; watch Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Great puddingy thighs in black pudding - cloth, or lean wooden sticks in black funeral stuff, or well - shaped young legs without any meaning whatever, either sensuality or tenderness or sensitiveness, just mere leggy ordinariness that pranced around. not even any sensuality like her father s

    都是一些黑布懈裹著腦腸似大腿,或是一些象套著黑色喪布瘦削本竿,或是一些樣子好看提青腿,但是毫無意義,沒有肉,沒有溫情,沒有銳覺只是些高庸俗死東西。
  2. Modest loneliness may motivate one ' s activities and thus play a positive role, d ) a questionnaire of the loneliness structure of college students in henan province has been developed in this study and it proves to have high reliability and validity by means of exploratory factor analysis and confirmative factor analysis. implications for future research are discussed

    這與西方學者僅將大學生作為成人被試來研究成人孤獨(不考慮發展)角不同,可以說在成人孤獨研究中吸收了西方學者關于兒童青少年孤獨研究優點(關注發展問題) ,而這更符合我國大學生發展實際情況。
  3. With strain, elevating a candlestick : with pain, feeling on his right temple a contused tumescence : with attention, focusing his gaze on a large dull passive and slender bright active : with solicitation, bending and downturning the upturned rugfringe : with amusement, remembering dr malachi mulligan s scheme of colour containing the gradation of green : with pleasure, repeating the words and antecedent act and perceiving through various channels of internal sensibility the consequent and concomitant tepid pleasant diffusion of gradual discolouration

    他全神貫注地凝著那龐大笨重被動和那細溜活潑主動,又殷勤地彎下身去,把掀起來地毯邊兒舒展成原樣。他興致勃勃地記起瑪拉基穆利根博士色彩計劃,其中包括深淺有致綠色208 。他又心懷喜悅之情重復著當時相互間話語和動作,並通過內部種種官,領悟著逐漸褪色所導致溫吞快舒散。
  4. On a dark, misty, raw morning in january, i had left a hostile roof with a desperate and embittered heart - a sense of outlawry and almost of reprobation - to seek the chilly harbourage of lowood : that bourne so far away and unexplored

    一月某個灰暗陰冷霧氣彌漫早晨,我帶著絕望和痛苦心情一種被放逐和幾乎是被拋棄覺,離開了這個仇家,去尋找羅沃德陰冷避風港,那個遙遠而陌生地方。
  5. Virtual machining is a very important part in systematized techniques about virtual manufacturing. it requests an immersible 3d virtual machining environment which supplies panoramic, integrated simulation and analysis for the processing of product so as to evaluate the rationality of machining process parameters and the machining quality of product

    虛擬加工是虛擬製造技術體系重要組成部分,它要求有一個具有一定沉浸三維可化虛擬加工環境,並能對產品加工提供全方位、集成模擬分析,以對工藝參數合理性、產品加工質量等做出評價。
  6. As the result of this experience and meditation, the higher hearing, touch, sight, taste and smell are developed, producing intuitional knowledge

    依此經驗和冥想進一步增強直相關知識而達到更高聽覺、觸覺、覺、味覺、和嗅覺。
  7. He stood in the opposition and irritated mood.

    他有著敵,反情緒。
  8. Nabarro is on his fourth visit to the region to review bird flu preparedness

    是第四次來這個地區察禽流預防工作。
  9. Nabarro, is on his fourth visit to the region to review bird flu preparedness

    納巴羅,正在他對發病區第四次訪問中,他訪問是為了察禽流準備工作。
  10. Perceptron as feature detector. visual receptive fields

    做為特徵探測器應機。接受域。
  11. This ambiguity in turn gives the image multiple meanings. what we know and the truth are in conflict with each other. the image that develops through the photographic process is the punctum where we depart from the knowledge we gained from experience to interpret what we feel and see by means of intuition

    影像魅力正就是盡在不言中,而影像曖昧性,使影像呈現出多重意義,認知和真理(本體)常常充滿矛盾,攝影在過程之間所呈現虛像,正正是我們從經驗認知層面,用直覺方式去注釋我們所覺(覺)刺點。
  12. But the study of virtual scenes generation is on the scratch line only, so there still has many problems need to resolve such as how to design terrain realistic image and how to simulate natural phenomena

    但是,虛擬生成研究並未停止,如何設計真實地形、如何模擬自然現象等一系列問題都亟待解決。
  13. The paper introduced their architectural investigation and practice on the aspects of architectural tectonic, relation between tradition and creativity, the molding of place and construction of architectural space etc. such as david chipperfield ' s value of architecture ' s initial meaning and physicality, his emphasize on the architectural experience quality and ethics duty of the architect, and his view on the continuation of tradition and creativity ; waro kishi ' s value of tectonic noumenon, his concept of " industrial vernacular ", his application of the " architectural promenade " principle, and application of courtyard ; tod williams & billie tsien ' s principle of " architecture is combination of work and life ", their value of place, their observation of material characteristic, and their " slow " principle on design, me thod, and sense perception. the paper also introduces the three architect ' s representative works and their design method

    介紹了他們在建築建構、傳統與創新關系、場所塑造以及建築空間創造等方面所進行理論探索與建築創作實踐,如大衛?謝潑菲爾德對建築內在意義及建築實體( physical )、對建築體驗品質和建築師倫理責任強調、對傳統和創新可持續性認識;岸和郎對建構本體、關于「工業鄉土性」概念、對「建築漫步」理念運用、以及對庭院空間運用;托德?威廉姆斯和比麗?錢「建築是工作和生活結合」基本設計理念、對場地,對材料特性探索、以及關于設計、方法、知方面「緩慢」理論。
  14. Theta states can be reservoirs of creativity and inspiration

    狀態可為創造力和靈倉庫。
  15. Under his father ' s influence, chung hai ' s wash drawing and landscape painting with confident painting style and steady brushwork that among the mixed water and ink, he continuously seeks the flowing feeling of change to have the dancing aroma in the work, even with the angle of active feeling

    水墨山水畫在其父之影響下,下筆大膽、用筆沉? ,水墨相溶之中,不斷追求流動變化之,使作品中含有舞蹈韻味,更帶有動角。
  16. In other words, it includes that anchors, the direct interpersonal communicator, embracing with a civilianization appearance, transmitting understanding, favor, sentimentality and anger with their true feelings ; and that the news content and commentary are plain and common, in which reflecting the respection to the accepting habit and capacity of audience ; are true but not artificial, simple but not lack of details, considering thoroughly of the audience ' s aesthetic needs, communicating with microphone and camera, the origin function of broadcasting

    在傳播方式上,尋找與受眾貼近和平等,這包括最直接人際傳播者? ?主持人以平民化形象出現,以親切、真誠與節目相契合內心情自然流露向觀眾表達理解、關切、傷、憤怒;內容和解說詞樸實自然、通俗易懂,從中體現出對受眾接受習慣和能力尊重;充分考慮受眾審美需求,真實而不造作,簡潔而不乏細節,真正啟動廣播電功能本源即用話筒和鏡頭說話。
  17. Perceptual : creates the reduced colour palette favouring colours that the human eye is more sensitive to

    覺優先:優先選擇人眼最敏色彩來創建色表。
  18. Significantly, in reno, the court reiterated the first amendment principle that censorship based on content is especially disfavored - and the fcc ' s censorship of the networks for indecency is plainly content - based

    很明顯,在里諾一案中,該法院重申了憲法第一修正案關于對令人反內容進行審查基本原則,聯邦通信委員會對四大廣播電公司所進行不良信息審查也完全是基於內容而進行
  19. Elaborate appearance design, full of the sense of movement and facial lines combination, magnificent matching colors, the visual impact, her talent showing herself, are well received all over the world for the special charming

    精心外觀設計,充滿運動線與面結合,靚麗極具個性配色,沖擊人覺, "她"脫穎而出,以其特有魅力現身世界各個角落
  20. During then ( 1983 1988 ), it was very sad to have people in our own tv station looking down on getai singer. this is not something that everyone understands

    當時( 1983 - 88年)心酸苦辣包括被一些當年電同行很看不起歌臺藝人,那種受,不是外人可以理解
分享友人