親和方向 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnfāngxiàng]
親和方向 英文
direction of affinity
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • 親和 : affine親和嫁接 congenial graft; 親和數 amicable number; friendly number
  • 方向 : direction; orientation
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠去,所有馳海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與平的情況,預測貿易文明的趨; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家商人,從迦探險家飯能腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  2. A neat blouse of electric blue, selftinted by dolly dyes because it was expected in the lady s pictorial that electric blue would be worn, with a smart vee opening down to the division and kerchief pocket in which she always kept a piece of cottonwool scented with her favourite perfume because the handkerchief spoiled the sit and a navy threequarter skirt cut to the stride showed off her slim graceful figure to perfection

    整潔的電光藍色寬胸罩衫是她手染的因為據夫人畫報9 ,這是即將時新的顏色, v字形的領口瀟瀟灑灑地開到胸部手帕兜那兒手帕會使兜兒變形,所以她一總在裏面放一片脫脂棉,上面灑了她心愛的香水,再加上一條剪裁適度的海軍藍短裙,把她那優美苗條的身材襯托得更加儀態萬
  3. Friends who are near to me i know well, because through the months and years they reveal themselves to me in all their phases ; but of casual friends i have only an incomplete impression, an impression gained from a handclasp, from spoken words which i take from their lips with my finger tips, or which they tap into the palm of my hand

    我了解近的朋友,因為經過漫長的歲月,他們在多我顯示了他們自己;但是對于偶然相識的朋友我只有不完全的印象,只能通過在握手時手掌的接觸,或說話時用指尖接觸他們的嘴唇來了解他們。
  4. Some news of the lugger in kitt s hole had found its way to supervisor dance, and set him forth that night in our direction, and to that circumstance my mother and i owe our preservation from death

    關于凱特灣的單桅船的一些消息已經傳到了行政長官丹斯的耳朵里,因此那晚他朝我們這個前來。由於這種情況,我才倖免于死。
  5. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室凱撒大帝的包廂的。
  6. The student said " hello " to all of us when we met him. he was thin and his face was black, seems that he was undernourished. his father brushed the chairs with his sleeves immediately, asked us to sit down. his mother leaned the door with foolish smile all the time. it was even poorer of their family than our thought. the lime had started to come off as the wind and rain damage, the sunshine got through their house, shadow was remained on the sap of floor. two small rooms, a kitchen, a quadrate desk and some chairs here, there were not anything else ; the other one was bedroom, two beds were squeezed together. the bedding wasn ' t new any more and turned white, cotton was come out from the clothes. the only thing was what one old desk was cleaned well, it should be his book desk, there were some books on it

    那位學生見我們來了,高興地我們問好.他看上去瘦瘦的,臉色黝黑,一副嚴重營養不良的樣子.他的父趕緊用袖子在長凳上擦拭了幾下,笨拙地端給我們坐.他的母一直倚著門檻傻傻地笑.他的家比我想像的更窮.墻面上的石灰經不起風雨的侵蝕而紛紛脫落,陽光透過磚縫射進屋裡來,在坑坑窪窪的地面上留下一個個斑駁的影子.兩間小屋,一間是灶間,除了一張幾張長板凳外,別無他物;另一間是臥室,兩張床擠在一起,被褥舊得發白,墊被連棉絮都露在外面.唯一整理的井井有條的是一張舊桌子,應該是他的書桌吧,上面整整齊齊放著幾本書
  7. In other words, it includes that anchors, the direct interpersonal communicator, embracing with a civilianization appearance, transmitting understanding, favor, sentimentality and anger with their true feelings ; and that the news content and commentary are plain and common, in which reflecting the respection to the accepting habit and capacity of audience ; are true but not artificial, simple but not lack of details, considering thoroughly of the audience ' s aesthetic needs, communicating with microphone and camera, the origin function of broadcasting

    在傳播式上,尋找與受眾的貼近平等,這包括最直接的人際傳播者? ?主持人以平民化的形象出現,以切、真誠與節目相契合的內心情感的自然流露觀眾表達理解、關切、傷感、憤怒;內容解說詞樸實自然、通俗易懂,從中體現出對受眾接受習慣能力的尊重;充分考慮受眾的審美需求,真實而不造作,簡潔而不乏細節,真正啟動廣播電視功能的本源即用話筒鏡頭說話。
  8. The synergy of the gravitational field with the other fields influences the mass transfer, heat transfer and affinity adsorption in the tapered bed, and the transfer directions depend upon the synergy results

    上流錐形床層析在多場協同下,其傳質、傳熱以及吸附反應相互影響,過程的最終傳遞將取決于各場之間綜合作用的結果。
  9. C ) analysis of counterplan. due to the covering of agriculture program relates closely to physical distance between agriculture program and peasants, while the affinity directs to their mental distance, the problem that how to improve audience rating of agriculture program must take the two aspects into account

    (三)對策分析由於農科節目的覆蓋率直接指農科節目與農民之間的物理距離,力指二者之間的心理距離,所以探討如何提高農科節目的收視率有必要從這兩個面來加以考慮。
  10. For increasing yield per plant, relation of effective ear numbers and ear length should be coordinated ; the direct and indirect effect or relative importance of various characters to grain yield should be made clear for providing scientific evidences to choose and compose parents of two - row hulled malting barley

    為了提高單株產量應注意協調好有效穗數與穗長這一對主要矛盾;明確各性狀對籽粒產量所起的直接間接作用及其相對重要性,確定主攻,配製各種優勢組合,為大麥本選配提供科學依據,從而達到二棱型啤酒大麥預期的育種目標。
  11. Twenty f1 combinations crossed among 5 varieties and strains different in fiber properties according to complete diallel crossing design were used to evaluate the heterosis and gene action of boll weight and lint percentage in high quality fiber property varieties in upland cotton in 1998 1999 for two year successively at nanjing. it was indicated that there existed small interactions with the environmental factors without maternal effects and the additive gene effect was in chief, attaining to 51. 2 % and 65. 4 % respectively for boll weight and lint percentage. the dominant effect was also in higher rate, 32. 6 % and 16. 8 % respectively. the population mean heterosis of boll weight and lint percentage over the mid - parental mean were relatively prominent 13. 3 % and 3. 5 % respectively in extreme significance. however, boll weight showed no significantly surpassing parental f1 heterosis over the better parent based on population mean ( 2. 0 % ) ; while the lint percentage expressed significant negative heterosis value ( - 2. 1 % ). the gene actions were in conformity with the heterosis expression. it was shown clearly that the f1 combinations crossed between parents with similar performances had relatively high dominant effects and significant positive f1 surpassing parental heterosis ( f1 heterosis over the better parent ) ; while no f1 combination crossed between the parents with prominent mutual difference surpassed the higher parent in yield components, which indicated that among those parents with less difference and close relationships, there still existed sufficient genetic variation or certain mechanism for creating variation and achieving greater advances in breeding. correlation analyses also indicated that there still existed severely undesirable negative correlation between yield and fiber properties as well as the difficulties for their simultaneous improvements

    利用5個具有不同纖維品質性狀的品種(系)配製完全雙列雜交組合20個,通過f1的2年隨機區組試驗發現產量性狀的鈴重衣分與環境的互作效應小,不存在母體效應,並以加性遺傳效應為主,分別占表型差的51 . 2 %65 . 4 % ;顯性遺傳效應所佔的比率也較高,分別為32 . 6 %16 . 8 % .鈴重衣分的群體平均優勢較大,分別為13 . 3 %3 . 5 % ,達到了極顯著;鈴重的超優勢為2 . 0 % ,不顯著;衣分為顯著的負值( - 2 . 1 % ) .遺傳分析與雜種優勢結果一致.具體表現在產量性狀上,本相當配製的組合雜合顯性較高,其超優勢正顯著,而極值本(差異較大)所配組合沒有超過高的.這表明本差異小、源關系較近的本中仍然存在足夠的遺傳變異或某種機制以創造變異使育種取得更大的進展.相關分析表明了仍然存在嚴重的品質與產量的負相關,遺傳改良的難度較大
  12. After that the blackness of unutterable night. at this moment of the morning angel clare was riding along a narrow lane ten miles distant from the breakfasters, in the direction of his father s vicarage at emminster, carrying, as well as he could, a little basket which contained some black - puddings and a bottle of mead, sent by mrs crick, with her kind respects, to his parents

    就在早晨的這個時候,安琪爾克萊爾騎著馬正在沿著一條狹窄的小路走著,離開吃早飯的人已經有十英里遠了,他正朝著愛敏寺他父的牧師住宅的走,他還盡其所能地帶著一個籃子,裏面裝著克里克太太送給他的一些血腸一瓶蜜酒,那是用來對他的父母表示友好尊敬的。
  13. As a father and as a teacher, my father never fail to patiently impart his teachings whether on language or lessons on life

    身兼父老師,家父來誨人不倦,無論是在語文或為人處世面。
  14. In discussing the background of the green tourism concept, i first carry out a detailed analysis of green tourism programs in several developed countries ; then discuss the case study of farmstays in youai district, pi country, chengdu city, sichuan. through these examples, i illustrate the process of development from the first stage of green tourism planning

    為了先導出綠色旅遊的概念並研討其登場背景,本文先對一些發達國家綠色旅遊的現狀進行了審視分析,然後以四川省成都市郫縣友愛鄉農家樂為對象,通過初步的環境的綠色發展計劃,提出了綠色旅遊的發展規劃思路。
  15. Home for the " king of lu xun ' s former residence of the old display, " and this is a compact small courtyard, and the north and south of the three, all the things one, we have maintained that mr. living at the appearance of the south is the reception room, north house room two things were juan lu xun ' s wife and the mother of the living room, the middle one for the restaurant, which houses a north protruding north of a small area of only 8 square meters, is the president ' s bedroom and study, that is, the famous " tiger tail, " mr. claiming " gururin book store, " very simple furnishings

    故居內為「魯迅故居舊景陳列」 ,這是一座精巧的小四合院,南北房各三間,東西房各一間,一直保持著當年先生居住時的模樣,南房是會客室,北屋東西兩房間分別為魯迅的母朱安夫人的住室,中間一間為餐廳,北屋當中一間北凸出一小間,面積僅8平米,是先生的臥室兼書房,即著名的「老虎尾巴」 ,先生自稱「綠林書屋」 ,陳設十分簡樸。
  16. Since 1998, the office of university general education of the university has been privileged to benefit from professor chen s guidance through his capacity as visiting professor. professor chen taught various courses and advised on the curriculum development for the office, widening the horizons of students of the university

    陳教授自一九九八年起,一直擔任中文大學通識教育客座教授,不單對中大通識教育的發展提出指導,更自督導及教授多個通識科目,為中大同學開拓廣闊的胸襟視野。
  17. The results indicate that : ( 1 ) mothers do more monitoring work in family : objective mother monitoring is higher than father, also are three monitoring methods ; ( 2 ) girls are monitored more than boys : objective mother monitoring is higher on girls than boys, and mothers also communicate more with girls ; both fathers and mothers use more control method on girls ; ( 3 ) there is not so much grade difference of parental monitoring, only that parents communicate more with grade 7 students ; ( 4 ) parental communication and control methods are both correlated positively with objective mother monitoring, but negatively with subjective mother monitoring, and solicitation method is just on the contrary ; communication method is the best positive predictor of objective mother monitoring, and solicitation method is the best positive predictor of subjective mother monitoring

    經過( 2 )卡檢驗、相關分析、 t檢驗差分析,結果表明: ( 1 )總體來講,母在家庭里是青少年的主要監控者:母監控的客觀水平高於父,並且母使用三種監控手段的情況均多於父; ( 2 )女孩受到的父母監控超過男孩:母對女孩的客觀監控水平高於男孩,並且母對女孩更多使用溝通手段;父母對女孩使用控制手段的情況超過男孩; ( 3 )父母監控的年級差異並不明顯,只有父母對初一學生會更多使用溝通手段; ( 4 )父母對溝通手段控制手段的使用都與客觀監控水平呈正相關,但與主觀監控水平呈負相關,而搜尋手段使用與監控水平之間的關系則跟溝通、控制手段相反;溝通手段對客觀監控水平的正預測力最強,搜尋手段對主觀監控水平的正預測力最強。
  18. Only the expression of the will of the deity, not depending on time, can relate to a whole series of events that have to take place during several years or centuries ; and only the deity, acting by his will alone, not affected by any cause, can determine the direction of the movement of humanity. man acts in time, and himself takes part in the event

    只有不以時間為轉移的神的意志的表現,才可以若干年或若干世紀的一整串事件有關,只有不受任何事物影響的神,才可以由他自己的意志來確定人類行動的但是人是按一定時間行動,而且自參與事件的。
  19. In the 1930s, the department of sociology was set up, which was successively chaired by such distinguished professors as wu wenzao, fei xiaotong, and yang kun

    研究:雲南少數民族婚姻家庭屬制度與社會性別角色的建構旅遊業發展對雲南少數民族社會性別角色的影響。
  20. A hopeful society gives special attention to children who lack direction and love

    希望社會要特別關心迷失失去人之愛的兒童。
分享友人