觀神色 的英文怎麼說

中文拼音 [guānshénshǎi]
觀神色 英文
inspection of appearance
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 神色 : expression; look
  1. An increased glomerular staining with peanut agglutinin lectin, indicative of removal of neuraminic acid, was noted

    實驗中所察到的腎小球花生凝集素染增強標志著經氨酸被清除。
  2. However, the advance of intracellular labeling techniques enables us not only to visualize more complete dendritic arbor for qualitative analysis, but also to examine the relation between changes in the dendritic arborization and the evoked fast postsynaptic curents - 3 - ( fpscs ) in the same neurons during the postnatal development the aim of this study was to systematically examine the postnatal changes in the configuration of fpscs evoked by the focal stimulation of the stratum radiatum of the ca1 region, and the relationship between the dendritic arborization and evoked fpscs in the rat hippocampal ca1 pyramidal neurons using whole - cell blind patch recording technique combined with biocytin intracellular labeling during the postnatal development ( postnatal day 2 - 70, p2 - p70 )

    但是,細胞內染技術的進步使我們不僅能察到更完整的樹突分支來用於定性研究,而且也可以在同一經元上研究在發育過程中樹突分支的變化與誘發的快突觸后電流( fastpostsynapticcurrents , fpscs )之間的關系。因此,本研究應用盲法腦片膜片鉗記錄並結合biocytin細胞內染方法,對發育過程中(生后2 70天)局部刺激大鼠海馬ca1區輻射層在錐體經元誘發的fpscs的成分變化,以及ca1錐體經元的樹突分支與誘發的fpscs的關系進行了較為系統的研究。
  3. It is concluded that : humanistic arcology is sustainable development architecture with the regional characteristic, which accords with the requirements of the environmental comfort, expresses the humanistic spirit, city character and place spirit, agrees with the historic zone and the protection of humanistic landscape

    文中認為人文生態建築是符合人對環境舒適度的要求,是表達人文精、城市內涵和場所精的方式,符合歷史地段、人文景的保護,是具有地域特的可持續發展建築。
  4. Color the general color of a pearl is also called the body color. typical pearl colors are white, cream, yellow, pink, silver, or black

    放在燈光下,從不同的角度去察珍珠,我們會發現珍珠會煥發出秘的彩,並隨著角度的變化而變化。
  5. Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of queen victoria born 1820, acceded 1837 and the posticipated opening of the new municipal fish market : secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of their royal highnesses, the duke and duchess of york real, and of his majesty king brian boru imaginary ; thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the grand lyric hall on burgh quay and the theatre royal in hawkins street : fourthly, distraction resultant from compassion for nelly bouverist s non - intellectual, non - political, nontopical expression of countenance and concupiscence caused by nelly bouverist s revelations of white articles of nonintellectual, non - political, non - topical underclothing while she nelly bouverist was in the articles : fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from everybody s book of jokes 1, 000 pages and a laugh in every one ; sixthly, the rhymes homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, daniel tallon, the new high sheriff, thomas pile and the new solicitorgeneral, dunbar plunket barton

    第二,深恐皇族約克公爵和公爵夫人58實有其人以及布賴恩勃魯國王陛下虛構的人物分別前來訪問一事,會招致來自左右兩方面的反對。第三,新峻工的伯格碼頭區的大歌劇廳和霍金斯街的皇家劇場59 ,存在著職業的禮儀與職業的競爭之間的矛盾。第四,由於內莉布弗里斯特的那種非理性非政治不時興的容貌會引起眾的同情內莉布弗里斯特身穿非理性非政治不時興的白襯衣,當她內莉布弗里斯特表演時一旦將襯衣袒露出來,會撩撥眾的情慾,令人擔心會使魂顛倒。
  6. Now, it never occurred to me to wish for a nearer inspection of these large insects, with their long black claws, for i always feared to find under their stone wings some little human genius fagged to death with cabals, factions, and government intrigues

    我從不想去對這些有黑長腳爪的大昆蟲作較近的察,因為我老是害怕會在它那石頭翅膀底下碰到一個極其嚴肅極其迂闊腦子里裝滿了科學玄奧和魔法,充當守護的小人。
  7. Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered

    悲劇包含了樂與悲,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指向任何一方.的確,悲劇可以被認為是悲的,其原因在於它始終視世間的邪惡為永不止息和無法救贖的.然而那些悲劇人物卻是人類存在之必然疾患的證明.它是悲的,同時也在於它意識到在這世上惡相對于善是多麼強勢的存在,並且這一事實的不合理性也一直糾結在它心裏.這一深不可測的迷惘導致了以列國王亞哈的沉淪.然而,悲劇又是樂的,因為其強大的生命力.這種在某種程度上秘的,超乎世俗的生命力.它的樂性在於其對宇宙本質之良善的信心,在於其即使短暫,卻實在的,認為世間萬種疑惑終將被解答的信念
  8. Carrey s transformation from tv goofball to marquis headliner happened within the course of a single year. he opened 1994 with a starring turn in ace ventura : pet detective 1994, a film that cashed in on his extremely physical brand of humor the character s trademark was talking out his derrire

    終于機會來了, 1994年,他應邀主演探飛機頭- 1 ace ventura : pet detective ,影片推出后引起眾極大喜愛,金凱瑞大顯身手的出表演令人們如癡如醉。
  9. Because the chromatophilic substance gives the neuron cell body a tigroid appearance, it is often referred to as tigroid bodies.

    因為嗜質使得經元的細胞體出現虎斑狀外,故常稱為虎斑小體。
  10. The elegant costume of the lovers make them look like puppet as well. while kitano keeps reminding us these characters are based on puppet play, he also subverts the tradition of bunraku performance by minimizing the influence of dialogue in his film

    另外,片中西島秀俊為了防止精失常的菅野美穗四齣闖禍而以紅繩把自己和她綁在一起,后來又穿起彩鮮艷的和服,也令眾覺得他們很像木偶。
  11. It was put forward that only when the two aspects are involved in the entire design process, the real green design is expressed

    只有把自然和人文精2者都融入到整個設計過程中,才能表達真正的綠設計
  12. Features 50 different tango dances and over 100 sets of elegant costumes. together with a great score performed by a live band of musicians and vocalists, fantastic choreography and top - notch stagecraft, this production has already dazzled audiences in london, milan and rome. can you resist the temptation

    探戈傳奇以五十款探戈過百套華麗舞衣,配合現場唱奏的經典舞曲和出的舞臺技術,勾起一幕幕秘迷人的阿根廷記憶,在歐洲上演時令倫敦米蘭羅馬為之奪。
  13. Inspection is the first diagnostic procedure by which the physician may observe the patient ' s vitality, complexion, physical build, head, neck, five sense organs, skin, tongue, external genitalia and anus on purpose so as to understand the condition of a disease

    望診是診斷的首要程序,通過望診,醫生可以有目的的察病人的、體質、頭、頸、五官、皮膚、舌頭、前後二陰,以了解疾病的狀況。
  14. Inspection is to make an objectives observation of the patient ' s mental state, facial expression, complexion, physical condition, picture of the tongue and abnormal changes of excretions and secretions so as to predict the pathological changes of the internal organs and to understand the disease

    老師:望診,是對病人的、形、態、舌象以及分泌物、排泄物質的異常變化,進行有目的的察,以測知內臟病變,了解疾病情況的一種診斷方法。
  15. T : inspection is to make an objectives observation of the patient ' s mental state, facial expression, complexion, physical condition, picture of the tongue and abnormal changes of excretions and secretions so as to predict the pathological changes of the internal organs and to understand the disease

    老師:望診,是對病人的、形、態、舌象以及分泌物、排泄物質的異常變化,進行有目的的察,以測知內臟病變,了解疾病情況的一種診斷方法。
  16. He skipped off the gunrest and looked gravely at his watcher, gathering about his legs the loose folds of his gown

    他從炮座上跳下來,莊重地望著那個看他的人,並將浴衣那寬松的下擺攏在小腿上。
  17. Sitting on his throne, sucking red jujubes white. a sombre y. m. c. a. young man, watchful among the warm sweet fumes of graham lemon s, placed a throwaway in a hand of mr bloom

    一個陰郁的基督教青年會4的小夥子,站在格雷厄姆萊蒙的店鋪溢出來的溫馨芳香的水蒸氣里,留心察著過往行人,把一張傳單塞到布盧姆先生手裡。
  18. Going straight towards him, he propounded a variety of questions on different subjects, carefully watching the man s countenance as he did so ; but not a word or look implied that he had the slightest idea of ever having seen before the person with whom he was then conversing

    他徑直地向他走過去,提出了許多的問題,一邊問一邊小心地察那人的面部表情,但不論從言談上或上,都一點也看不出對方似乎認識眼前同他談話的這個人。
  19. The exterior of the body is closely related to the internal organs

    為例,指的是人體生命活動的外在表現,包括精和意識。
  20. Her look and manners were open, cheerful, and engaging as ever, but without any symptom of peculiar regard, and i remained convinced from the evening s scrutiny, that though she received his attentions with pleasure, she did not invite them by any participation of sentiment

    她的和風度依舊象平常那樣落落大方,和藹可親,並沒有鐘情于任何人的跡象。根據我那一晚上仔細察的情形看來,我確實認為她雖然樂意接受他的殷勤,可是她並沒有用深情密意來報答他。
分享友人