解僱金條款 的英文怎麼說

中文拼音 [jiějīntiáokuǎn]
解僱金條款 英文
severance package
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 解僱 : dismiss; fire; give the sack; layoff; discharge; relieve sb. of his post; cashier; cast
  • 條款 : clause; article; provision
  1. The defendant, admart ezone limited, employed and paid salary to the employee during the period from may 16, 2000 to september 30, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 ( 5 ) of the inland revenue ordinance ( iro )

    被告admartezoneltd .在二年五月十六日至二年九月三十日期間用及支付薪予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照《稅務例》第52第( 5 )的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事通知稅務局局長。
  2. The defendant, admart ezone limited, employed and paid salary to the employee during the period from may 16, 2000 to september 30, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    被告a d m a r t e z o n e l t d .在二年五月十六日至二年九月三十日期間用及支付薪予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照稅務例第52第5的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事通知稅務局局長。
  3. The defendant, leo burnett limited, employed and paid salary to the employee during the period from november 22, 1999 to may 19, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 of the inland revenue ordinance

    被告李奧貝納廣告有限公司,在一九九九年十一月二十二日至二年五月十九日期間用及支付薪予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照稅務例第52第5的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事通知稅務局局長。
  4. The defendant, leo burnett limited, employed and paid salary to the employee during the period from november 22, 1999 to may 19, 2000. however, the defendant failed, without reasonable excuse, to give an advance notice of one month to the cir regarding the employee s cessation of employment as required under section 52 ( 5 ) of the inland revenue ordinance ( iro )

    被告李奧貝納廣告有限公司,在一九九九年十一月二十二日至二年五月十九日期間用及支付薪予一名雇員,並在無合理辯情況下未有遵照《稅務例》第52第( 5 )的規定,預先於一個月前將該雇員停止受雇一事通知稅務局局長。
分享友人