解開迷 的英文怎麼說

中文拼音 [jiěkāi]
解開迷 英文
rede
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  • 解開 : undo; unlash; unlatch; unmake; untie; unfasten; untwisting; unlocking; demesh; unlock; [電學] dis...
  1. As a promising way of setting them right, half of the half - dozen had become members of a fantastic sect of convulsionists, and were even then considering within themselves whether they should foam, rage, roar, and turn cataleptic on the spot - thereby setting up a highly intelligible finger - post to the future, for monseigneur s guidance

    作為一種頗有希望匡救時弊的辦法,那六七個人有一半加入了一個異想天的宗派:抽搐派。他們正在圈內考慮是否應當在現場口吐白沫大發脾氣大喊大鬧,作出強有性昏厥的樣子,為未來留下很容易理的讖語,為大人指引津。
  2. Ah crap ! likes some mythic greek puzzle. the riddle of the handyman, somewhere the answer

    噢,廢話!這就像個神密的希臘題,維修工這個,也就找到了這題的答案
  3. Ah ? ? crap ! likes some mythic greek puzzle. the riddle of the handyman, somewhere the answer

    噢,廢話!這就像個神密的希臘題,維修工這個,也就找到了這題的答案
  4. We look forward to finding further answers to the mystery of animal navigation.

    我們期望進一步動物導航之
  5. What moves him is the desire to unravel the mysteries of nature.

    推動他們的還是自然之的願望。
  6. I cannot return you many thanks for the drive of yesterday ; but, after all, i ought not to blame you for the misconduct of your horses, more especially as it procured me the pleasure of an introduction to the count of monte cristo, - and certainly that illustrious personage, apart from the millions he is said to be so very anxious to dispose of, seemed to me one of those curiously interesting problems i, for one, delight in solving at any risk, even if it were to necessitate another drive to the bois behind your horses

    我不想為今天這次驅車出遊多謝你了,但我也不應該因為你的馬不好而來怪你,尤其是因這事使我認識了基督山伯爵,我覺得這位顯赫的人物,除了他擁有百萬資財以外,實在是一個非常奧妙,非常耐人尋味的,我打算不惜一切來這個謎,假如必要的話,即使冒險再讓你的馬來拖一次也在所不惜。
  7. That the crowds to undo it

    解開迷題吧。
  8. The only way to find out what really happened is that mike must enter the site itself and solve the mystery within 48 hours

    米基唯有登入此網站並要在48小時內解開迷團,否則性命不保。
  9. - what is that ? - i think it ' s part of the puzzle

    -是什麼? -是解開迷惑的一部分
  10. What is that ? - i think it ' s part of the puzzle

    是什麼? -是解開迷惑的一部分
  11. Archaeologists and nuclear physicists are working together to measure the passage of muons, subatomic particles from deep space, through the 2, 000 - year - old pyramid of the sun to discover the mysteries of the pre - aztec teotihuacan civilisation

    目前,考古學家和核物理學家們正在利用宇宙射線探測器的介子束在太陽金字塔底深處進行勘測,希望能這座金字塔的秘密以了撲朔離的狄奧提瓦康古城。
  12. These lines, which were scratched on the surface of the ground between 500 b. c. and a. d. 500, are among archaeology ' s greatest enigmas because of their quantity, nature, size and continuity

    這些線條圖大約刻於公元前500年到公元500年之間,就其數量、自然狀態、大小以及連續性來說,它們是考古學中最難團之一。
  13. S was, in fact, busily occupied by the idea that a person so intelligent, ingenious, and clear - sighted as the abb might probably be able to solve the dark mystery of his own misfortunes, where he himself could see nothing

    他想:象神甫這樣聰明,靈巧和深思熟慮的人,或許能夠替他那個,找出他遭禍的原因,盡管他自己曾努力去分析過,但始終找不到原因。
  14. When a series of bizarre incidents occurs, naoko is cornered with a genius physicist hiroshi abe and detective yabe katsuhisa namase

    村中的怪事接踵而至,混亂中一名天才化學家聯同偵探出現,希望災難之
  15. Great findings and research of the 20th century in the archaeological studies of the old stone age and the new sone age reveal the historical secret of when there were humans in the northeast region, proving the origin - development relationship between the culture of the old stone age of the northeast and that of the north of china, and providing valuable informations for the study of the origin of chinese civilization

    摘要上個世紀東北地區的舊石器和新石器時代考古的重大發現與研究狀況,了東北地區何時始有人類出現的歷史之,證明了東北與華北舊石器文化之間的淵源關系,為中華文明起源問題研究提供了寶貴資料。
  16. Swiss post has lifted the secret surrounding the roger federer special stamp

    瑞士郵政局了關于費德勒郵票的種種團。
  17. Garches, france - a team of scientists hopes to crack one of the layers of mystery surrounding 15th - century french heroine joan of arc : could a rib and other fragments recovered after she was burned at the stake be hers

    科學家小組希望有關15世紀法國女英雄聖女貞德的層層霧,在她被綁在立柱上燒死後,一根肋骨和其它骨骸殘片是否還能復原?
  18. However, subsequently, after reading masters magazines and books and watching her taped lectures at the local center, i began to feel intoxicated by her loving gaze and voice. her lectures far surpassed what i had expected. she answered all of my questions, and made me feel closer to god with each passing second

    后來,當我在小中心觀看師父的雜志經書與講經錄影帶時,不禁沉浸在師父充滿愛力的眼神及法語中,師父的示比我預期的更精采,一一地了我內心無數的惑,使我每秒分都感覺更接近上帝,並得到深切渴望的平靜。
  19. In times of failure or difficulty, how do we know if we should view our problems as gods will, or if we should resist them to the end

    師父的了一般宿命論者的思。做事遭遇失敗不如意時,如何分辨是上帝的旨意,或是應堅持到底?
  20. Sydney ( reuters ) - australian rescuers were on friday trying to solve the " mary celeste " style mystery of a yacht found floating off the coast with its engine running, food on its table ready to eat, but no crew

    悉尼(路透社)澳大利亞營救人員試圖本周五發現的一艘「天藍色瑪麗」式的遊艇之,這艘遊艇被發現時發動機正在運轉,桌上已經備好食物,但是卻沒有船員。
分享友人