言依 的英文怎麼說

中文拼音 [yán]
言依 英文
word-dependence i. e. that which can be expressed in words
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ動詞1 (依靠; 依仗) depend on; rely on 2 (依從; 同意) comply with; listen to; yield to Ⅱ介詞...
  1. When the proof revelation system has been established, the rate of courtroom adjudgement has been increased, the rule of positive wordage has been prescribed by lawmaking. then, the judge of first instance can give up the use of prosecuting roll

    只有建立證據開示制度、提高當庭宣判率、立法明文規定直接詞原則,才能使一審法官放棄對控方案卷的使用有可據的程序和制度基礎。
  2. The analogy between a building ' s form and human body not only provides the anthropomorphized characteristics of building spaces that enables mankind to have a closer relation to spaces or a dwelling, but also provides a way to justify if spaces or a building be auspicious or not

    整體而,宅體與身體類比應合之後,能賦予空間特定的擬人化性格,有了人的屬性后,即能賦予空間或建築吉兇判別的據。
  3. On the other hand, because of the big quantity of the arthropod fossils, arthropoda is still the phylum which is researched most frequently and deeply

    但另一方面,由於節肢動物化石的產量很大,所以它然是研究最多和最深入的一個化石門類。就目前狀況而,將待研究的其它節肢動物還很多。
  4. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個奇特的語問題,能很容易地懂得他的心思和把她自己的意見傳達給他。她用孜孜不倦的熱情,凡是日常生活上的普通事務,她極少會誤解老人的意思,總能滿足那舊還活著而且還能思想的那大腦的希望和那個差不多已經死掉的身體的需要。
  5. Based on past researches on interpersonal perception and d. c funder ' s realistic accuracy model, this research examined the characteristics of interpersonal perception in internet chatting, including accuracy of interpersonal perception ( self - other agreement ), meta - accuracy, moderators of accuracy and meta - accuracy, the differences among self - ratings, other - ratings and metaperception, and moderators of likability. 84 undergraduate and graduate students interacted in internet by oicq one to one for thirty minutes, then completed a self - edit internet chatting questionaire including ratings on cattell ' s 16 personality traits and so on. the results showed that : ( 1 ) in internet chatting, perceivers were able to judge targets ' s some personality traits with some extent accuracy

    本研究在過去人際知覺研究的基礎上,以funder的現實的精確性模型為主要的理論據,以84位在校大學生和研究生為被試,以卡特爾的16種人格特質為人格評價特質,採用自編的網上聊天的調查問卷以及人格特質特徵的評價量表,考察了網際網路網上聊天中的人際知覺的特點,其中主要包括網上聊天的人際知覺的精確性、元精確性、影響精確性和元精確性的因素(性別、與性別相關的刻板印象、知覺者和知覺對象的人格特點、網上聊天內容的真實程度、特質的可觀察性、社會期望值以及只憑語內容來推斷某種特質的難易程度) 、自評和他評以及元知覺間的相互差異、影響聊天者受喜歡程度的因素。
  6. They had cloyed him with obedience, and surfeited him with sweet respect and submission.

    她們在他面前百百順,甜蜜語,卑躬屈膝。
  7. Fluid noise mainly comes from out put pulsation of rate of flow, the main reason of out put pulsation of rate of flow is the instant high pressure return flow that obturation cubage produced when the big round curve pressure transition. the v trough on the port plate can reduce the fluid noise. in this paper, the author based on the acting of dam a river and condensability of liquid and used matlab language as tool to calculate the v trough on the original port plate and drew out the p - t diagrammatic curve and analyzed its shortcoming and improved the design of original v trough and got that the best size of its angle was 12. 3 and its length was 5mm and the cross section was an equilateral triangle

    流體噪聲主要來源於輸出流量脈動,造成輸出流量脈動的主要原因是閉死容積在大圓弧段壓力切換時產生的瞬時高壓迴流,在配流盤上開設v型尖槽可降低因高壓迴流而引起的流體噪聲,本文以截流作用和液體的可壓縮性為理論據,以matlab語為工具,對原配流盤上的v型尖槽進行了理論計算,繪制出p - t圖線,分析了它的不足,並對原有v型尖槽進行了優化設計,得出了v型尖槽的最佳幾何尺寸:配流盤平面上的v型尖槽的兩邊的夾角為12 . 3 ,槽長5mm ,槽的橫截面為等邊三角形。
  8. As mothers increasingly relied on vocalization to control the emotions of their babies ? and, later, the actions of their mobile juveniles ? words precipitated out of the babble and became conventionalized across hominid communities, ultimately giving rise to language

    等到媽媽越來越賴聲音控制嬰兒的情緒,連好動的青少年都以這種方式控制,語詞就從滴里嘟嚕的兒語中凝結出來,成為社群里約定俗成的話,促成語演化。
  9. According to the general plant of pkpm, the development of the pre - process part of cad system for tower structure has been done with object - oriented program language c + + in cfg graphic supporting system. the cad system is composed of the model - processed work of six kinds of towerbody structure, four kinds of towerboard, cupulate towerhead and extensive towerhead

    照pkpm的總體布局要求,本工作採用設計語c + + ,在cfg圖形平臺上進行塔架結構計算機輔助設計前處理的開發,完成了六種塔身結構、四種橫隔形式、酒杯型塔頭和擴展干字型塔頭的處理工作,這些都是最常用的典型結構。
  10. But whereas norwegian and swedish and danish have changed considerably down the centuries, the language of iceland has remained relatively pure, so that icelanders can read the medieval sages as easily as english speaking people can read shakespeare

    但是盡管挪威語,瑞士語,以及丹麥語幾個世紀來已經逐漸發生了相當的改變,冰島的語言依然保持得相對純正,所以冰島人能夠輕松讀懂古時聖賢所,正如講英語的人們能讀懂莎士比亞一般。
  11. 13 zhang jijia , zhang qianqiu. language - dependent effect in mandarin and catonese ( in chinese ). acta psychologica sinica , in press

    (張積家,張倩秋.普通話和粵語記憶中的語言依賴效應.心理學報,待發表。 )
  12. Jackie lee and hyemin chung, experts in human - computer interaction, say that communal drinking is an important social interaction that helps bind friendships and relationships, but this is of course denied to people separated by geography

    傑基李和海厄明鄭說,在社交場合中,飲酒有助於鞏固友誼和戀情。然而,對于那些遠隔千山萬水的情侶們而偎對飲的機會卻只能是可望而不可及的。
  13. If language, as jacques lacan contends, is structured like the unconscious, and there is no thinking beyond language, than the difference - creating potential of language is not concealed as a symptom of alienation but belongs to the conditio bumana

    摘要當語言依拉康所如同潛意識一般建構,且思維在語之外無由存有時,則語製造歧異的潛質,並不能以其為異化之病徵而予以掩蔽,它其實隸屬人類傑作。
  14. Hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting. viewed at a close distance or from afar, they are equally captivating and full of pleasant surprises. overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city

    山既為平地增加高低跌宕的趣味,也為山野添上層峰疊翠的韻致-香港群山正好充分展現了如此特色,遠觀近望,讓人驚喜不絕,難以忘懷對訪港旅客而傍這繁華大都會的蒼翠山色,更一再證明香港姿采萬千的魅力。
  15. Mountains add profile to the landscape, and character to the country. hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting. viewed at a close distance or from afar, they are equally captivating and full of pleasant surprises. overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city. it is indeed the most striking testimony to hong kong s dynamic beauty

    山既為平地增加高低跌宕的趣味,也為山野添上層峰疊翠的韻致-香港群山正好充分展現了如此特色,遠觀近望,讓人驚喜不絕,難以忘懷;對訪港旅客而傍這繁華大都會的蒼翠山色,更一再證明香港姿采萬千的魅力。
  16. In proc. the 37th design automation conference, los angeles, usa, june 2000, p. 30. 6 systemc network

    在這一點上,我們注意到handel - c語言依賴csp的并行結構模擬並發硬體資源。
  17. Government organizations and agencies rely on the toeic test to document progress in english - training programs, and to recruit, promote, and hire employees

    對于政府機關而賴toeic考試來記錄英語訓練課程的過程,以及招募,升遷及僱用員工
  18. The students who got higher score in meta - cognition ability had higher performance in problem - posing. 4

    以整體試題而次為量數同構型、多重比例型、比較型、叉積型。
  19. Even xml converts have to deal with html files : many products have added an option for exporting html documents - an option you might want to integrate into your web site

    即便對于xml轉換工具而然需要處理html文件:很多產品都提供了可以將文件導出為html文檔的選項。您可能也會希望將這種選項集成到您的web站點中。
  20. Because assembly code relies heavily on processor registers or, in the case of managed code, common language runtime registers, you will often find it useful to use the disassembly window in conjunction with the registers window, which allows you to examine register contents

    匯編語代碼嚴重賴處理器的寄存器(對託管代碼而賴公共語運行庫寄存器) ,同時使用「反匯編」窗口和「寄存器」窗口(利用它可看到寄存器內容)將很有好處。
分享友人