言重 的英文怎麼說

中文拼音 [yánzhòng]
言重 英文
speak so seriously and strongly as to embarrass sb
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 重Ⅰ名詞(重量; 分量) weight Ⅱ動詞(重視) lay [place put] stress on; place value upon; attach im...
  1. Let us restate the assertions above as a theorem.

    我們把上述的斷言重新表述為一個定理。
  2. But if copied material appears without credit, it could be considered plagiarized even if you rewrote it in your own words

    但是如果摘抄沒有信用,即使你按照自己的語言重新組織還是會被認為是剽竊。
  3. You're very emphatic, dear doctor.

    您未免言重了,親愛的醫生。
  4. The pluralized postmodern culture has gestated various forms of postmodern drama which has gradually formed its basic aesthetical features such as the pursuit of space, attaching greater importance to stage vocabulary than verbal language

    摘要多元化的后現代戲劇格局增添了理解的難度,但后現代戲劇仍具有自身的一些基本的美學特徵:追求空間化,輕文字語舞臺語匯等。
  5. Criticism is a study by which men grow important and formidable at very small expense

    批評,是人們可以用極微少的代價而成為一言重於九鼎之人的一種學問。
  6. Copper is a trace element for all living organisms because this metal serves as a cofactor for activating numerous enzymes critical for homeostasis

    言重金屬是人體所必需的微量元素,需要維持嚴格的恆常性,其中銅是體內很多酶的輔因子,能激活各種酶。
  7. As though the gist of the matter lay in that word. and with the unfailing memory for official matters that was peculiar to him, he repeated the introductory words of the proclamation and the desire, which constitutes the sovereigns sole and immutable aim, to establish peace on a secure foundation, have determined him to despatch now a part of the troops abroad, and to make dispositions for carrying out this new project

    他憑藉他那正確無訛的記憶公文的天賦,把文告中的引言重說了一遍: 「國王的意願,他唯一的堅定不移的目標乃是:在鞏固的基礎之上奠定歐洲的和平,現已擬定調遣部分軍隊出國,再度竭盡全部力量以企臻達此一目標。 」
  8. On the development of the entering tone of xiang dialect

    婁底方言重疊式的構成形式及特徵
  9. Consequently, the study of hlsl and its optimizing compilation is of great significance to catch this trend

    對作為高級著色語言重要一員的glslang及其優化編譯技術的研究也因此具有要的意義。
  10. Study on the double sounding forms of shen - ze dialect

    深澤方言重疊式初探
  11. The first thing we do is to translate and modify the original survey. in the revision, the 1st test " verbal comprehension " including 30 items is substituted by an 60 items test, the original 8th test " word fluency " uses a designated letter to writes as many words as possible, in the chinese version it uses a designated word to write as many words or phrases as possible. the other 8 test ( numerical ability, visual pursuit, visual speed and accuracy, space visualization, numerical reasoning, verbal reasoning, manual speed and accuracy, symbolic reasoning ) all keep their original format and content

    職業能力傾向測驗,英文名稱為employeeaptitudesurvey ,簡稱eas ,是由ruch等人編制,美國心理服務公司( psychologicalservices , inc , psi )出版,用來測量對于多種工作而言重要的能力傾向;它廣泛地應用於職業選拔( employeeselection )和就業指導( vocationalguidance ) ;該測驗易於實施、記分以及解釋;可以進行個體或者群體施測;不需要對測驗者進行額外的訓練;測驗被證實操作性強、預測力好,而且可以信賴。
  12. Next, it indicates that mathematical language is an important instrument for developing the mathematical communication activity, and based on the predecessors " achievements, reclassifies the mathematical language : character language, symbol language, figure language, chart language and logic language

    接著指出數學語是進行數學交流活動的要工具,參考前人的成果,對數學語言重新進行分類,可分為:文字語,符號語,圖形語,圖表語,邏輯語
  13. Languages should be redesigned in roughly the same order as you would present the language to a new user

    言重設計的順序大致上應當與將該語介紹給新用戶的順序一樣。
  14. For performance - critical applications, it is important to understand the performance implications of each interop technique

    對于性能甚為關鍵的應用程序而要的是要了解每種interop技術的性能含義。
  15. This is true, as most of the american help consisted not of money, but of military ships, planes and helicopters that were invaluable for the rescue and relief work of the first few days

    這是真的,因為美國提供的援助大部分還不是金錢,而是軍艦、飛機與直升機,這些工具對災難頭幾天的救援及賑災工作而要到無法衡量。
  16. The paper also utilized vb and visal fortran two kinds of programming languages and worked out waves of making and control the software again, this software is operated under windows operating system, way to operate through the menu, can be finished producing from the wave signal data file under a window, make wave control, spectrum analyse and wave machine initialize and parameter person who set up work to data that gather, it is simple and convenient to operate

    本文還利用vb與visualfortran兩種編程語言重新開發了造波控制軟體,該軟體運行在windows操作系統下,通過菜單操作的方式,在一個窗口下就可以完成從波浪信號數據文件生成、造波控制、對採集的數據進行譜分析以及造波機初始化及參數設置等全部工作,操作簡單方便。
  17. Barcelona have been very clear in their admiration for the french international, with president joan laporta telling fans he wants to see henry at the nou camp

    亨利迴避了說他正考慮離開阿森納的謠申他正在準備和球隊一同去爭取冠軍杯。
  18. The speech by the chief executive, mr tung chee hwa, at the joint business community luncheon 12. 1. 2004

    政制事務局局長在政制發展論壇的發言重點11 . 1 . 2004
  19. Repetition does not transform a lie into a truth

    言重復千遍也不會變為真理。
  20. It is not too late for the new government to dust off that report

    對新政府而拾該報告猶未晚也。
分享友人