記在心頭 的英文怎麼說

中文拼音 [zàixīntóu]
記在心頭 英文
bear in mindkeep in mind
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  1. He bore in mind secrets confessed and he smiled at smiling noble faces in a beeswaxed drawingroom, ceiled with full fruit clusters. and the hands of a bride and of a bridegroom, noble to noble, were impalmed by don john conmee

    他把人們所懺悔的樁樁隱秘都銘記在心頭;一間天花板上弔著累累果實用蜜蠟打磨的客廳里,他以笑臉迎迓貴人們一張張笑容可掬的臉。
  2. Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes

    「所以你們要把我這些話放裡,存意念中;要系手上作號,戴額上作帶。
  3. [ kjv ] therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes

    「所以你們要把我這些話放裡,存意念中;要系手上作號,戴額上作帶。
  4. This is what they have done with me ! thought rastoptchin, feeling a rush of irrepressible rage against the undefined some one to whose fault what was happening could be set down

    拉斯托普欽想,感到升起一股不可遏制的怒火,要向這筆賬該上的某個人發泄。
  5. I took such care of it, that it liv d, and the leg grew well, and as strong as ever ; but by my nursing it so long it grew tame, and fed upon the little green at my door, and would not go away : this was the first time that i entertain d a thought of breeding up some tame creatures, that i might have food when my powder and shot was all spent

    我精照料下,受傷的小山羊活下來了,腿也長好了,而且長得很結實。由於我長期撫養,小山羊漸漸馴服起來,整日我住所門前的草地上吃草,不肯離開。這誘發了我一個念:我可以飼養一些易於馴服的動物,將來一旦彈藥用完也不愁沒有東西吃。
  6. I wish to retain it as a precious memory.

    我願意把它保留,作為珍貴的憶。
  7. So forcibly did he dwell upon this symbol, for the hour or more during which his periods were rolling over the people s heads, that it assumed new terrors in their imagination, and seemed to derive its scarlet hue from the flames of the infernal pit

    長達一個多小時的演講中,詳盡地敘述著這個標,他那強有力的言辭人們的耳際反復轟鳴,他們的引起了新的恐懼,似乎把這個標用煉獄之火染得通紅。
  8. I know it by heart

    我把它記在心頭
  9. We must bring honor to martyrs ' lofty spirit, the revolutionary tradition must firmly record in the heart, to thisdrove we, the police show us, must treasure the revolutionary martyrtoday society stability which trades with the blood and the life to beauspicious, the economy continues the happy life which grows, thepeople enjoys a good and prosperous life

    我們要弘揚先烈的崇高精神,革命傳統要牢牢記在心頭,以此激勵我們、警示我們,要珍惜革命先烈用鮮血和生命換來的今天社會安定祥和、經濟持續增長、人民安居樂業的美好生活。
  10. Has not seen for a long time, but your maxim i always bear in mind : steamed bun honest valuable, the steamed stuffed bun price is higher, if has a temperature the spareribs, two all may throw

    好久沒見,但你的格言我始終謹:饅誠可貴,包子價更高,若有燒排骨,兩者皆可拋。
  11. The colourful balloons drifted in the sky, an abundant supply of candies and biscuits were placed in every corner, and a joyful memory was inscribed in everyone s heart

    五彩氣球高飄天空,豐盛的糖果餅乾擺置各個角落,歡樂的憶留存人人
  12. The irresistible attraction is perhaps best described by herman melville in the opening pages of moby dick : “ nothing will content them but the extremest limit of the land. .

    這股令人難以抗拒的吸引力,也許梅爾維爾的小說《白鯨》一開描述得最為貼切:只有陸地的盡才稱他們的… …只要不掉進海中,他們一定盡可能走近海洋。
  13. Keep in mind that every word i said to you is valid until the last date of my life

    我把我和你說過的每句話都中直到我生命的盡
  14. Hans, whose primary responsibility as interrogator was to make a positive identification, knew them by heart : his height and weight, head circumference and shoe size, scars, detal work, a tattoo under his left arm listing blood type

    漢斯作為問訊人,首要責任是確定他的身份,把他的所有特徵都牢:身高、體重、圍、鞋碼、傷疤、牙醫錄,以及左臂上表明血型的文身。
  15. Do you have any memories that haunt you at night

    你是否有某段憶總午夜夢回縈繞
  16. Such impression did this make upon me, that after the storm was over, i laid aside all my works, my building, and fortifying, and apply d my self to make bags and boxes to separate the powder, and keep it a little and a little in a parcel, in hope, that whatever might come, it might not all take fire at once, and to keep it so apart that it should not be possible to make one part fire another : i finish d this work in about a fortnight, and i think my powder, which in all was about 240 l

    這件工作我足足費了兩個星期的時間。火藥大約有二百四十磅,我把它們分成一百多包。至於那桶受潮的火藥,我倒並不擔會發生什麼危險,所以我就把它放到新開的山洞里我把這山洞戲稱為我的廚房,其餘的火藥我都藏縫里,以免受潮,並儲藏的地方小地作上號。
  17. Alone in her room once more, memories of the past crowded upon her mind.

    她再一次單獨呆自己房裡,對于過去的憶又一齊湧上
  18. As compared to him, jang jin - young s performance is more eye catching. i am not sure why, she just reminds me of shim eun - ha somehow. yes, their appearances are very different, but in terms of the style and the gesture, they seem to belong to the same school

    故事到了最後, jin - soo曾說不想再計較過去,但當他真的起過去的最愛是誰時,卻又千般滋味,而且重演一次過去邂逅的經過,可見還是未能放下以往的一切。
  19. Remember one thing, prince andrey, if you are killed, it will be a grief to me in my old age he paused abruptly, and all at once in a shrill voice went on : but if i learn that you have not behaved like the son of nikolay bolkonsky, i shall be ashamed, he shrilled

    「安德烈公爵,有一點你要牢,如果你被敵人打死,我這個老子會感到非常悲痛的」他出乎意料地默不作聲,突然他用尖銳刺耳的嗓音繼續說, 「如果我知道你的行為不像尼古拉博爾孔斯基的兒子,我就會感到汗顏! 」
  20. His advice was graven on my mind

    他的忠言被銘我的
分享友人