記得這一刻 的英文怎麼說

中文拼音 [dezhè]
記得這一刻 英文
remember the time
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • 記得 : remember; recall; call back to mind; keep in memory
  1. His subsequent film roles included the first husband of goldie hawn in private benjamin ( 1980 ), dudley moore ' s cuckolded manager in unfaithfully yours ( 1984 ), and, best of all, his oscar - nominated turn as the acerbic tv journalist aaron altman in broadcast news ( 1987 )

    他隨后的電影角色包括《傻妹從軍》 ( 1980年)中戈爾迪?霍恩的第任丈夫、 《醋海風波》 ( 1984年)中達德利?穆爾戴綠帽子的經理,而最出色的則是在《富貴浮雲》 ( 1987年)中扮演的尖的電視者艾倫?奧爾特曼,為他贏項奧斯卡提名。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了點錯誤,船隻會沖撞在塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還步步跟上字宙科學,要研究切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有些人的生,最後,時錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  3. I remember it now, and i know that it was the effluence of fine intellect, of true courage ; it lit up her marked lineaments, her thin face, her sunken grey eye, like a reflection from the aspect of an angel

    我至今還,而且知道,是睿智和真正的勇氣的流露,它像天使臉上的反光樣,照亮了她富有特徵的面容瘦削的臉龐和深陷的灰眼睛。然而就在那,海倫
  4. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    到家,在家人的陣驚嘆平息之後,立寫了下面封信給騰格拉爾夫人: 「親愛的愛米娜:我剛才從九死生的危險中奇跡般地逃了出來,歸功於我們昨天所談到的那位基督山伯爵但我決想不到今天會看見他我當你稱贊他的時候,我曾怎樣無情地加以嘲笑,覺你的話太誇張了,可是現在我卻有充分的理由來相信:你對于位奇人的描寫雖然熱情,但對於他的優點說的卻遠遠不夠。
  5. History - making moment for. .

    歷史將會記得這一刻. .
  6. History - making moment for

    歷史將會記得這一刻
  7. And all of a sudden at such moments, that father whom she was judging would look for his spectacles, fumbling by them and not seeing them, or would forget what had just happened, or would take a tottering step with his weak legs, and look round to see whether any one had noticed his feebleness, or what was worst of all, at dinner when there were no guests to excite him, he would suddenly fall asleep, letting his napkin drop and his shaking head sink over his plate

    種時,她所譴責的父親忽然在她面前尋找眼鏡,在眼鏡旁邊摸來摸去,沒有看見或者竟然把剛才發生的事情忘干二凈,或者伸出他那軟弱無力的兩腿,搖晃不定地走了步,他回頭望望,是否有人看見他那有衰弱的體態,或者更糟的是,用午餐時,在沒有客人使他興奮時,他忽然微微入睡,放開身上的餐巾,他那巍巍顫顫的腦袋低垂在餐盤上。
  8. The words were very apt to my case, and made some impression upon my thoughts at the time of reading them, tho not so much as they did afterwards ; for as for being deliver d, the word had no sound, as i may say, to me ; the thing was so remote, so impossible in my apprehension of things, that i began to say as the children of israel did, when they were promis d flesh to eat, can god spread a table in the wilderness

    樣治病的同時,我拿起聖經開始讀起來。因為煙葉的體味把我的頭腦弄昏昏沉沉的,根本無法認真閱讀,就隨便打開書,映入我眼睛的第個句子是: "你在患難的時候呼求我,我就必拯救你,而你要頌贊我。 "些話對我的處境再合適不過了,讀了后給我留下深的印象,並且,隨著時間的過去,印象越來越深,銘不忘。
  9. " in 1807, a month before i was arrested, and a fortnight after the death of the count of spada, on the 25th of december you will see presently how the date became fixed in my memory, i was reading, for the thousandth time, the papers i was arranging, for the palace was sold to a stranger, and i was going to leave rome and settle at florence, intending to take with me twelve thousand francs i possessed, my library, and the famous breviary, when, tired with my constant labor at the same thing, and overcome by a heavy dinner i had eaten, my head dropped on my hands, and i fell asleep about three o clock in the afternoon

    八七年十二月二十五日,在我被捕的前個月,也就是斯帕達伯爵去世后的第十五天,你看,那個日期在我的憶里印多深,我邊整理文件,邊把些讀過千百次的東西又看了遍,因為那座宮殿已賣給了個陌生人,我就要離開羅馬,去定居在佛羅倫薩,同時準備帶走我所有的萬二千里弗,我的藏書和那本著名的祈禱書,由於長時間的翻閱些資料,我感到疲倦極了,加之午餐又吃太飽,所以我竟用手墊著頭睡過去了,那時約莫下午三點鐘。
  10. I well remembered all ; language, glance, and tone seemed at the moment vividly renewed

    切我都清清楚楚:那語言,那眼神,那聲調此似乎活生生地再現了。
  11. And then tom he talked along and talked along, and says, le s all three slide out of here one of these nights and get an outfit, and go for howling adventures amongst the injuns, over in the territory, for a couple of weeks or two ; and i says, all right, that suits me, but i ain t got no money for to buy the outfit, and i reckon i couldn t get none from home, because it s likely pap s been back before now, and got it all away from judge thatcher and drunk it up

    別再跟我說啦命相就是命相,住我說的話,我知道清二楚,我就是會再發,如同我如今正站在樣的敏敏拜拜明明白白。 」接下來是湯姆滔滔不絕地說沒完沒了。他說,讓我們三人挑最近的個晚上從兒溜之大吉,備了行裝,然後到「領地」去,在印第安人中間耽上兩三個星期,來番轟轟烈烈的歷險。
  12. Cheuk took out the long gun and hid shields hoi after the table. cheuk recalled the picture that he implicated the fellow team member in the past, although he did not have good friendship with hoi, but secretly substituted the picture which he made mistake in that day, cheuk became courageously, as this was just the burden which could not relief in these few years

    卓在掩護時想起當日連累同袍的畫面,此時此,雖他與海交情不算深,但暗自代入了當日出錯的畫面,卓變奮勇,因正是令他多年未能放下的包袱,此時此,終有機會再做次,他早已忘了對方是對軍隊,毫無勝算之下仍處處掩護海,見個,殺個!
  13. Once you decide, always keep those personality traits in mind as theproduct is built

    旦你確定下來,就要在構建產品的過程中時保持些個性特徵。
  14. In this paper the author analyses the relationship of the event of stealing pears in augustine ' s de confessiones and his theological reflection, pointing out the similarity of it to that of adam and eve ' s fall, reviewing the stealing pears event within augustine ' s christian thought frame

    摘要文章分析了奧古斯丁《懺悔錄》第2卷「偷梨」事件與其神學反思的聯系,著重於指出其與《創世》亞當夏娃違背上帝命令事的相似性,從而使事件在奧古斯丁神哲學整體中到比較深的理解。
  15. I remember the longest day , the last day , the last minute.

    最長的天、最後的天、最後的… …天塌地陷、地震、火山爆發、火災。
分享友人