許蒂埃 的英文怎麼說

中文拼音 [āi]
許蒂埃 英文
hyytia
  • : Ⅰ動詞1 (稱贊; 承認優點) praise 2 (答應) promise 3 (允許; 許可) allow; permit 4 (許配)enga...
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  1. The poor thing was finally got off, with several delusive assurances that his absence should be short ; that mr edgar and cathy would visit him, and other promises, equally ill - founded, which i invented and reiterated at intervals throughout the way

    下了好多渺茫的保證,說他去不多久一定能回來的,說德加先生和凱會去看他的,還有其他的諾言,毫無根據,都是我一時瞎編出來的,而且一路上我還時不時地重復著這些諾言。
  2. Authors will include some of the most famous women of the period : hildegard of bingen, heloise of paris, marie de france, christine de pizan, joan of arc, margery kempe, along with many interesting and intriguing though lesser known figures

    作家將涵蓋當時大部分著名女作家:平吉的黑爾德嘉、巴黎的羅伊茲、馬麗?德?法蘭西、克里斯娜?德?皮桑、聖女貞德、馬傑里?肯普及其他多盡管不太著名卻有趣迷人的女作家們。
  3. Petit and vieira may have taken many of the plaudits but the captain ' s influence was crucial

    特和維拉也得到了一些喝彩,但是隊長的影響力卻是至關重要的。
  4. He was - nay, probably may still be - a bonapartist, and is called noirtier ; i, on the contrary, am a stanch royalist, and style myself de villefort

    他以前是不,或現在還是一個拿破崙黨人,他叫他的諾瓦。我呢,相反,是一個忠誠的保皇黨人,我姓我的維爾福。
  5. A french nun who says the late pope john paul cured her pakinson ' s disease has been given details of her recovery, her case could lead to the beatification of john paul lived in vatican confirms it is a miracle, the nun sister marie simon - pierre said her symptom suddenly disappeared after she prayed to the pope following his death

    一名對外宣稱已故的教皇約翰?保羅治愈了自己的帕金森氏癥的法國修女:瑪麗?西蒙比爾詳細講述了她病愈的過程,因她的故事,也在梵岡會舉行教皇保羅的宣福禮,修女本人承認這是個奇跡,她說自己向教皇祈禱,說自己願追隨教皇而去時,她的癥狀突然消失了。
  6. " and then lettie, " said charmian, " has been so cruel about her wills. always promising eric the earth, and then retracting her promises.

    查米恩說, 「而且萊在自己立的種種遺囑上存心讓人痛苦,總是先給里克地,可隨即又收回自己的諾言。 」
  7. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願意的話,隨便哪一天,只要您高興見到一個尚能解事而且急於想駁倒您的對手的話,那麼,請到舍下來繼續這一番談話吧,我想介紹您同家父見面,也就是諾瓦維爾福先生,法國革命時期一個最激進的雅各賓派,也就是說,一個最目無法紀,最果斷勇敢的人,他也不曾象您那樣到過世界上所有的王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上一個最強有力的國家,您相信自己是上帝和教世主的使者,他,象您一樣,相信他自己是萬神之主和命運的使音。
  8. Cartier ' s voyages to eastern canada helped other explorers who would establish french - speaking canada

    在加拿大東部的航海記,協助多探險者在加拿大創建法語區。
  9. My dear, if i were the duchess of this or that, if i had two hundred thousand livers a year, if i were your mistress and had another lover besides you, then you d have every right to ask why i deceive you. but i am mademoiselle marguerite gautier, i have debts of forty thousand and not a penny behind me, and i spend a hundred thousand francs a year : your question is out of order and my answer irrelevant

    「我的朋友,倘若我是一位什麼公爵夫人,倘若我有二十萬利弗爾年金,那麼我在做了您的情婦以後又有了另外一個情人的話,您也就有權利來問我為什麼欺騙您但是我是瑪格麗特戈小姐,我有的是四萬法郎的債務,沒有一個銅子的財產,而且每年還要花掉十萬法郎,因此您的問題提得毫無意義,我回答您也是白費精神。 」
分享友人