訴訟請求 的英文怎麼說

中文拼音 [sòngqǐngqiú]
訴訟請求 英文
claim
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
  • 請求 : ask; request; demand;beg:請求寬恕ask for forgive ness; 請求某人幫忙 ask a favour of sb ; 請求一項...
  1. Approaching people ' s court declaring contract invalid accordant to the litigant ' s lawsuit requirement

    法院宣告合同無效與當事人訴訟請求銜接的探討
  2. The defendant may admit or rebut the claims and shall have the right to file counterclaims

    被告可以承認或者反駁訴訟請求,有權提起反
  3. A personal claim perished on the death of a party.

    對人訴訟請求因為當事人死亡而終止。
  4. This judgment finally disposes of all claims and all parties and is appealable

    本判決最終解決所有訴訟請求及當事人,允許上述。
  5. However, it fails to provide the scope of the appalled claims and is not clear as to whether the appellant can add new claim or initiate counter - claim in the appeal

    但是對于當事人的上的范圍並未作任何規定,當事人在上審中是否可以增加新的訴訟請求以及當事人在上審中是否可以提出反,並未明確。
  6. " an agent ad litem must obtain special powers from his principal to admit, waive or modify claims, or to compromise or to file a counterclaim or an appeal.

    代理人代為承認、放棄、變更訴訟請求,進行和解,提起反或者上,必須有委託人的特別授權。
  7. A special right is granted to agent, i. e. the right to act on behalf of client to acknowledge, change and waive claims, reach a settlement, appeal, apply for execution, etc

    代理人的代理權限為特別授權,即代為承認、變更、放棄訴訟請求,進行和解,提起上,申執行等。
  8. " if the election fails its purpose, such representatives may be determined by the people ' s court through consultation with those who have registered their rights with the court.

    代表人的行為對其所代表的當事人發生效力,但代表人變更、放棄訴訟請求或者承認對方當事人的訴訟請求,進行和解,必須經被代表的當事人同意。
  9. With the view of the international law, this article classified the cases that happened and analyzed the reasons that the japanese court denied the claims in order to clarify the matters and distinguish the obligation

    本文從國際法角度,對截至目前提起的對日民間索賠案件進行了分類梳理,並針對日本法院駁回原告訴訟請求的理由和依據予以剖析解讀,以分辨曲直,澄清責任。
  10. The latter include right of contractual petition and counter - plea, right of administrative complain, right to claim arbitration and right of petition for litigation

    救濟性權利主要有:契約上的權與抗辯權、行政申權、申仲裁權、訴訟請求權。
  11. Clause 25 where an obligee brings a suit to enforce its cancellation right pursuant to article 74 of the contract law and petitions the people ' s court for cancellation of the obligor ' s act of waiving its creditor ' s right or transferring its property, the people ' s court shall adjudicate the case to the extent of the amount claimed by the obligee, and if the obligor ' s act is canceled in accordance with the law, such act is invalid ab initio

    第二十五條債權人依照合同法第七十四條的規定提起撤銷權人民法院撤銷債務人放棄債權或轉讓財產的行為,人民法院應當就債權人主張的部分進行審理,依法撤銷的,該行為自始無效。
  12. So, the court is maintained finally decorate the reason with company con contract not to hold water, rejected the litigant request that makes a gentleman

    所以,法院最終認定裝修公司合同欺詐的理由不成立,駁回了許先生的訴訟請求
  13. A judge threw out the original lawsuit

    一名法官拒絕了他的訴訟請求
  14. Article 52 the plaintiff may relinquish or modify his claims

    第五十二條原告可以放棄或者變更訴訟請求
  15. Differences between expectations and reality often precipitate tension and, ultimately, claims

    預期和現實之間的差距經常造成關系緊張並最終形成訴訟請求
  16. The man ' s petition was rejected by the court because it had interfered the privacy of the blood donors

    法院以侵犯捐血者的隱私權為由駁回了該男子的訴訟請求
  17. Client employs attorneys to represent client regarding the defenses, claims and causes of action client may have against jinxin industrial group

    委託人聘用代理人處理對金鑫工業集團的相關訴訟請求和抗辯。
  18. Some disadvantages existing in out present pretrial procedure : the differences between pretrial institutions, no regular chairmans, unclearness of the rights and obligations of the leading bodies, softness of pleading function, lackness of practical contents and specific operational procedure, the client ' s no choice of ways of collecting evidences, no pretrial reconciliation procedure, lackness of the function of solving dispute independently, no definite duty of explanation and instruction of judges before trial

    審前準備程序由答程序、爭點證據整理程序、審前會議三部分組成,內容包括程序性送達、告知權利義務、周全部提出主張、證據,實體繁簡分流。變更、追加當事人、指導舉證、進行證據交換、整理爭點、修改狀和答辯狀、變更固定訴訟請求、製作審前準備筆錄、進行調解、和解、排期開庭等。
  19. Lawyers, consciously or unconsciously, resort to the use of intertextuality in the effective presentation of three kinds of information in writing civil complaints, namely : the basic information of the plaintiff and the defendant, the claims of the civil litigation and the facts and reasons of the case

    律師在寫民事狀的時候總是自覺或不自覺地運用互文性來呈現三類信息,即:原告和被告的基本信息,訴訟請求,案件的事實和理由。
  20. Article 41 a citizen who needs the assistance of lawyers in respect of matters such as livelihood support, work - related injuries, criminal procedure, claims for state compensation or claims for lawful payment of pensions for the disabled or families of the deceased, but cannot afford lawyers fees, may obtain legal aid in accordance with state regulations

    第四十一條公民在贍養、工傷、刑事國家賠償和依法發給撫恤金等方面需要獲得律師幫助,但是無力支付律師費用的,可以按照國家規定獲得法律援助。
分享友人