評論某事 的英文怎麼說

中文拼音 [pínglúnmǒushì]
評論某事 英文
make (have) comments on
  • : Ⅰ動詞1. (評論; 批評) comment; criticize; review 2. (評判) judge; appraise Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • : 代詞1. (指一定的或不定的人或事物) certain; some 2. (用來代替自己的名字) for one's name
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 評論 : 1 (批評或議論) comment on; discuss; make [give] comment on; deliver oneself of sth ; point the ...
  1. But also, this criticism is not entirely ad hominem anyway : i do indeed have a less detailed idea of how hard some techniques might be to develop than people who have laboratory experience of doing similar things

    但無如何,這種批也不是完全從個人偏見出發:我確實對些技術的發展難度,比做相似情的、有實驗室經驗的人,知道得較少。
  2. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討班翻譯多篇結業文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇文摘要(英譯漢) ,為浙江外辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  3. The achievements in this paper can provide theory basis and technical conditions for enhancing fpso operating safety and economic benefits, and provide theory support and technical guidance for improve the follow - up and similar ship design. the most important contribution of the research is that it hangs together the engineering technology with the science of administration for the maritime circle

    本文的研究成果可為提高fpso營運安全和經濟效益提供理依據和技術條件,並為改進同類船舶設計提供理支持和技術指導,些分析結果可以為制定風險規范以及對船舶實施綜合安全估提供理依據,更為重要的是本文實現了工程技術同管理科學的有機結合,為改善海界的安全現狀做出了自己的貢獻。
  4. I have read our protest about the oldenburg affair, and i was surprised at how badly composed the note was, said count rastoptchin in the casual tone of a man criticising something with which he is very familiar

    「我讀過我方就奧爾登堡件所提出的抗議書,這份照會的措詞拙劣,真令我感到驚訝。 」拉斯托普欽伯爵漫不經心地說,那腔調就像一件他最熟的情那樣。
  5. According to deputy chairman of the 2003 directors of the year awards organizing committee ir edmund k h leung obe jp, " the panel of judges has adopted a very high standard in the judging process

    2003年度傑出董獎籌委員副主席梁廣灝在選標準時指出:選團採用十分嚴格的標準,行使特權在些類別選出多位獲獎者或不選出獲獎者。
分享友人