詣見 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàn]
詣見 英文
yukimi
  • : Ⅰ動詞(前往; 去到) call on (sb. one respects); visitⅡ名詞(學業、技術等所達到的程度) (academic or technical) attainments
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. He used to have a notion that, compared with his proficiency in the language, the english that master used in her lectures was very simple and plain. then, something unexpected happened. master took the english magazine that he had just finished reading, and then turned the pages and read the whole magazine very quickly

    他平日自詡英文造良好,總認為師父講經的英文不過是用一些非常簡單淺顯的文句罷了,不料,過一會兒,師父他正讀畢一本英文雜志,就隨手拿過來,用迅雷不及掩耳的速度,將雜志快速翻閱一遍,那種閱讀方法是人間的閱讀高手也比不上的,當時他看在眼裡,心裏已經暗暗佩服起來。
  2. Visibility division superb stone carving skills and profound artistry has one fresh chic furnishing articles placed in your house, decorative your warm home, and appreciate the value of high value for collection

    雕師精湛的雕技及極深的藝術造一款清新別致的擺件擺放于貴府,裝飾您溫馨的家,欣賞價值及收藏價值極高。
  3. I had the pleasure of meeting her at an academy awards party in hollywood. her clothing, pottery, fans and artistry, such as her fashions, are incomparable. theyre just magnificent, and i admire her so much as an artist

    我很榮幸能在好萊塢的一場奧斯卡派對上到她,她的藝術創作如天衣彩陶彩扇等,都是無與倫比的精品,她的藝術造的確令人贊佩!
  4. Ms wu is a virtuoso [ 4 ] interpreter of traditional music, creating hauntingly exotic waves of sound with pizzicatos and tremolos [ 5 ] ( the plucking of one string with all five fingers consecutively )

    吳女士使用彈撥和震音(用5根手指連續撥動一根弦) ,奏出了眾多令人縈懷的異國曲調,其詮釋傳統音樂的造之深可一斑。
分享友人