語法結構法 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēgòu]
語法結構法 英文
syntactic structure approach
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ動詞1 (構造; 組合) construct; form; compose 2 (結成) fabricate; make up 3 (建造; 架屋) bui...
  • 語法 : grammar; syntax
  • 結構 : 1 (各組成部分的搭配形式) structure; composition; construction; formation; constitution; fabric;...
  1. Improves practical knowledge of grammatical structures

    提高實用知識
  2. Part three the study of lattice - valued modal first - order logic system and its resolution principle in this part, we introduced quantifiers and predicate into lmp ( x ), put up lattice - valued modal first - order logic system lmf ( x ), and gave its semantic interpretation and syntax structure, proved soundness theorem and consistence theorem. moreover, in order to judge the satisfiability of formula, defined skolem standard type and h - interpretation. based on these work, made a primary discussion of a - resolution principle based on lmf ( x )

    第三部分:關于格值模態一階邏輯系統及其歸原理的研究第n頁西南交通大學博士研究生學位論文這一部分主要是在格值模態命題邏輯系統lmp隊)中引進量詞和謂詞,建立格值模態一階邏輯系統lmf (廣並給出其又解釋和,證明了系統的可靠性和協調性;另外,為了判斷公式的可滿足性,定義了格值模態一階公式的skolem標準型和體解釋;在此基礎上,對基於系統lmf ( )的a一歸原理進行了初步探討
  3. 132 syntax structure : zero or more syntax elements present together in the bitstream in a specified order

    :位流中按特定順序出現的成員。
  4. Second, the international standards for video coding are briefly described including h. 26x and mpeg. particularly, the encoding and decoding algorithm and bitstream syntax of h. 263 are introduced in detail

    第二:總了針對不同應用而制定的視頻編碼國際標準包括h . 26x和mpeg系列,較詳細的介紹了h . 263編解碼演算和碼流
  5. Represents a class of syntactically equivalent tokens

    :代表一類在上等效的標記。
  6. The basic syntax structure for a cte is

    Cte的基本如下:
  7. Neil : because many words are grammar words or prepositions

    因為詞或介詞並沒有實際意義。
  8. In this step you should not worry about grammatical structure

    做這一步時,可以先不用顧及
  9. The grammatical structure of this foreign language is too complicated for me

    這門外對我來說太復雜了。
  10. 17 ishikawa h, kubota k, kanemasa y. xql : a query language for xmldata. in

    3我們的言在一個中可以同時支持不同更新操作的混合
  11. Having a grammatical structure that allows of two interpretations ; equivocal

    歧義的,模稜兩可的一種可以有兩種解釋的;模稜兩可的
  12. The code templates, which are used by the code assist feature, are definitions of standard c c language syntactical constructions

    :由代碼輔助功能使用的代碼模板是標準c / c + +的定義。
  13. The definitions of syntax structure, semantic interpretation, knowledge base form and reasoning problems based on satisfiability are given for the extended fuzzy description logic

    定義了擴展模糊描述邏輯的義解釋、知識庫形式以及基於可滿足性的推理問題。
  14. Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far ? reaching consequences for the culture of a society

    沃爾夫進而相信某種類似言決定論的觀點,其極端說是:言禁錮思維,言的能對一個社會的文化產生深遠的影響。
  15. Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language impriso the mind, and that the grammatical patter in a language can produce far - reaching co equences for the culture of a society

    沃爾夫進而相信某種類似言決定論的觀點,其最極端的說是:言禁錮思維,言的能對一個社會的文化產生深遠的影響。
  16. Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far - reaching consequences for the culture of a society

    沃爾夫進而相信某種類似言決定論的觀點,其最極端的說是:言禁錮思維,言的能對一個社會的文化產生深遠的影響。
  17. Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which , in its strongest form , states that language imprisons the mind , and that the grammatical patterns in a language can produce far ? reaching consequences for the culture of a society

    譯文沃爾夫進而相信某種類似言決定論的觀點,其極端說是:言禁錮思維,言的能對一個社會的文化產生深遠的影響。
  18. A qualifying or amplifying word, phrase, or sentence inserted within written matter in such a way as to be independent of the surrounding grammatical structure

    插入成份,插入詞在書寫中插入的與上下文的沒有關系的限定或補充的詞、短或句子
  19. It first introduces the mpeg - 2 standard and the grammar structure of the ts. then it describes the principle of synchronization and multiplexing in digital communication. the synchronization comprises the carrier synchronization, bit synchronization, group synchronization and network synchronization while the multiplexing includes bit multiplexing, word multiplexing and frame multiplexing

    本文首先介紹了mpeg _ 2標準及其mpeg _ 2傳輸流,接著闡述了數字通信中的同步和復接理論,同步包括載波同步、位同步、群同步和網同步,復接包括按位復接、按字復接、按幀復接。
  20. Based on cognitive semantics, this paper will analyse the passivization of english and chinese, with an aim to elaborate the correlations between grammatical structure and semantic structure in the process of passivization and give and indepth account of the lingusitic and cultural differences in the conceptualization of english and chinese passives

    基於這一理論基礎,本文從認知義入手,分析英漢的被動化過程,一方面解釋被動句的和其之間的對應關系,對被動態的范疇做一個明確的界定,一方面對英漢被動概念具化為言表徵的差異作深入分析,並對差異的文化內涵進行闡釋。
分享友人