語義變化 的英文怎麼說
中文拼音 [yǔyìbiànhuà]
語義變化
英文
semantic change-
This paper makes a comparative study of proverbs in chinese and in english from five aspects, that is, historical development, national features, synonymous proverbs, antonymous proverbs, and main idiomatic patterns, in which the process of conquering nature and understanding mankind himself as well as the common features of human thinking and different cultural backgrounds are revealed
摘要文章對英漢諺語從5個方面進行了對比研究:發展變化、民族特色、同義諺語、反義諺語、習語格式,從中可清晰看到人類征服自然,認識自我的軌跡,也可從反映的內容上看出人類思維的共性以及不同的文化背景。Among all the skills, the following constitute a special attractive style in xiao hong ' s novel, which are a demonstration of xiao hong ' s discovery and development in her novel language as well, such as, complicated narration " against with concision ", " contrary narration of implication instead of superficial semantics, intended a " aberrational " organization of sentences, circumbendibus of meanings and flavors with artful organization of sounds and rhythms, and etc
其中,與簡潔「背道而馳」的繁復敘述,以內在含義扭轉表層語義的「悖反敘述」 ,有意「越軌」的句子組合方式,以及巧借聲韻的婉約傳達意味與情趣等特點,構成了蕭紅後期小說文體的獨特魅力,也顯示了蕭紅在小說語言藝術上的探索與變化。Using the ethnographical way of research and through the eye of a participant in current on - campus life, this essay reveals, from the three dimensions of change in time, change in space and the meaning of existence, how the contemporary imbalanced education will affect college girls ' future development at the present time when social economy and culture are undergoing drastic changes and traditionalism is mixing with modernity
研究採用民族志方法,通過對當下校園生活的參與式觀察,從時間與空間的變遷以及存在的意義三個維度,展示當今急劇變化的社會經濟、文化背景下,浸潤于傳統與現代混沌復雜語境中失衡的現代教育對女大學生未來發展的影響。After all, it is through word order, rather than inflectional forms, that so much of our grammatical meaning is conveyed in the english language.
總的來說,英語中的大部分語法意義是通過詞序而不是詞形變化來表達的。Linguistic lateralization in terms of left hemispheric dominance for language is found to exist in an overwhelming majority of human beings
大腦側化的一個顯著特徵是左半球語言側化,它們的要旨和意義也隨之而變。The expansion and involution of methods of ch
從歧義分化看漢語析句方法的拓展演變This paper chiefly discusses how changes of meaning cause polysemy, loss of motivation, and obtaining and loss of synonymy
摘要該文探討了英語中詞義的變化如何導致詞的多義、詞的理據的喪失以及同義詞的獲得與喪失。The forthcoming english - chinese dictionary ( unabridged ), 2nd edition, has been enriched with over 8, 000 new - wont entries and updated in translation, illustrative examples, subject labels and the supplements
摘要即將與讀者見面的《英漢大詞典》 (第二版)增收新詞8000餘條,在釋義、舉例、學科標簽、附錄等方面都有較多的修改,反映了英語的最新變化和語言研究的最新成果。The change of work meaning in english and its understanding
英語中的詞義變化及其理解Altogether, 12 more or less separate problems relating to the similarities as well as the differences between japanese verbs and adjectives are discussed, including the semantics and syntax of morphological changes, the changes in voices, and the coocurrence restrictions between the stems and the aspectual, negative, honorific, modal expressions as well as with tense markers
分析的內容共達十二項,討論的范圍包括動詞與形容詞屈折變化的意義與用法、以及與語態、動貌、否定、語體(即常體、正體與敬體) 、時制與情態等因素的連用關系與限制等。Changes in glosseme in specific context
特定語境中的義位變化By the browser / web server / database structure and the technology of asp. net and xml, we achieve the expert system running on the network, extend the application and ensure its backward compatibility ; we have the deep research to the representation of knowledge and apply it to the system, extend the traditional method of rule based knowledge representation ; introduce the fuzzy sets, analyze the generalized possibility interval sets, and combine the linguistic variables and fuzzy sets ; the system adopts the forward and backward chaining, researches the reasoning under uncertainty and inexact reasoning ; and we depart knowledge base and inference engine, make the upgrade simple and maintenance convenient. in the last, we construct the potato produce manage system according to the phases of potato ' s growth to give a detailed instruct to its produc e
Net和xml技術,實現了網路化的專家系統,同時擴大了專家系統的應用范圍,提高了系統的後向兼容性;對專家系統中的知識表示技術作了深入探討,在傳統的基於規則的知識表示方法的基礎上,提出了基於規則擴展的知識表示方法,並較好地將其應用到本系統中;引入了模糊集合,分析並推導了廣義可能區間集,將其應用於模糊知識的表示,將語言變量和模糊集合結合起來;提出對系統採用互動式知識獲取途徑、雙向推理控制策略,對不精確推理和不確定性推理的傳播演算法作了一定的研究,成功地將其應用到馬鈴薯專家系統的構建之中;採用知識庫和推理機相分離的方法,使得系統升級簡單易行。The compiler is free to reorder certain instructions as an optimization when it would not change the semantics of the program
當編譯器不會改變程序的語義時,作為一種優化它可以隨意地重新排序某些指令。In zongyang dialect, the passive voice tag which was derived from the word " suffer " used as a verb has further falsified into the discourse tag indicating " afterthoughts ", and at the same time, its related syntactic representation and personal restriction have occurred some changes accordingly
摘要樅陽方言中,來源於動詞「遭受」義的被動標記「著」進一步虛化為表示「追悔」的話語標記,同時,其句法表現和人稱限制也發生變化。Moreover, the course reflects the change of the kuomintang ' s higher education policy that more and more domination was stressed to universities. the thesis centers on the change of sun yat - sen university ' s decision mechanism, develops with the change of the university ' s organized system. the thesis is divided into three parts : the first part shows the background and influence in building of the university at that time ; the second part reveals the interval management ' s change course of the university ; the last part is the comments on the change
本文以學校決策機構的變化為中心、以學校組織系統的變更為線索來考察中山大學的管理變化情況,全文分為三部分:第一部分即導言說明中山大學的創辦及影響;第二部分包含了第一章至第三章,描述中山大學管理變化的過程,學校的決策機構經歷了由校務會議至評議會至董事會的轉變及其由此引起的學校組織系統的變更情況;第三部分即結語,評價變化的意義。The functional meaning of a word refers to the meaning resulting from changes in its parts of speech or grammatical functions
摘要詞的功能義,是指因詞性(或語法功能)不同而導致詞的意義變化而形成的詞義。Semantic changes of chinese loanwords and own words in miao language
漢借詞與苗語固有詞的語義變化On the one hand, quite a lot of svo constructions have no passive equivalences, nd on the other hand, some passive conversions do show semantic asymmetry in the semantic alternation
不僅有許多「主謂賓」結構沒有被動語態,而且許多語句經過語態轉換就會引起較大的語義變化。The paper will also explore the semantic change and etymological development as influenced by the complex, thus to demonstrate the unique experience of the japanese and their good humour as shown in the language
同時對因文化的折射而產生的語義變化乃至語源進行探究,從而揭示日本民族獨特的感受以及善於採取詼諧、生動的手法表達事物的語言特色。In particular, it provides an important database and means for in - depth investigation of lexical development, including the evolution of new concepts and their expressions, in contemporary chinese
建立livac語料庫的目標和意義,在於探討新語言形式的產生和發展泛華語地區包括大陸及海外多個地區各自的語言變化及其之間的關系。分享友人