語言和大腦 的英文怎麼說

中文拼音 [yánnǎo]
語言和大腦 英文
language and brain
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 名詞1. [生理學] (腦子) brain 2. (腦筋) brains; head 3. (頭部) head 4. (領導者) head
  • 言和 : make peace; become reconciled; bury the hatchet
  1. The human brain is not only digital and analogic, but it also has a built - in system of values which gives it a componentially incalculable advantage over machines

    人的不僅具有數字功能模擬功能,而且還有內存價值系統,這個系統在成分分析上比起計算機有著不可估量的優勢。
  2. Valentine had solved the problem, and was able easily to understand his thoughts, and to convey her own in return, and, through her untiring and devoted assiduity, it was seldom that, in the ordinary transactions of every - day life, she failed to anticipate the wishes of the living, thinking mind, or the wants of the almost inanimate body

    瓦朗蒂娜解決了這個奇特的問題,能很容易地懂得他的心思把她自己的意見傳達給他。她用孜孜不倦的熱情,凡是日常生活上的普通事務,她極少會誤解老人的意思,總能滿足那依舊還活著而且還能思想的那的希望那個差不多已經死掉的身體的需要。
  3. Linguistic lateralization in terms of left hemispheric dominance for language is found to exist in an overwhelming majority of human beings

    側化的一個顯著特徵是左半球側化,它們的要旨意義也隨之而變。
  4. The state key laboratory of brain and cognitive science is a research center that adopts an interdisciplinary approach across the fields of linguistics, anatomy, psychology, diagnostic radiology and genome

    與認知科學國家重點實驗室(香港學)是一個由學、解剖學、心理學、診斷放射學基因組學所組成的跨學科的研究中心。
  5. The state key laboratory of brain and cognitive science ( hku ) is a research center that adopts an interdisciplinary approach across the fields of linguistics, anatomy, psychology, diagnostic radiology and genome

    與認知科學國家重點實驗室(香港學)是一個由學、解剖學、心理學、診斷放射學基因組學所組成的跨學科的研究中心。
  6. The parietal lobes ( which integrate auditory, tactile, and visual signals ) of the brain are still maturing in the mid - teens and even in the late teens the seats of judgement, reason, attention, planning and language will still be forming

    的頂骨葉(結合聽覺、觸覺視覺信號)在十五、六歲的時候仍未發育成熟,甚至在十八、九歲時判斷力、理智、注意力、規劃的定位還在形成。
  7. Har1 is expressed before birth in the developing neocortex ? the outer layer of the brain that seems to be involved in higher functions such as language, conscious thought and sensory perception

    Har1在妊娠期的新皮質? ?的外層,可能同、意識思維感知等高級功能有關? ?發育期間開始表達。
  8. Desk is one of the most significant software developed by the center for information security and cryptography " cisc " of the department of computer science of the university of hong kong. it was originated from one of the collaboration projects between cisc and the hong kong police force and was first launched in 2001. desk is a multilingual software the supports english, traditional chinese, simplified chinese and japanese

    數鑒多種鑒證軟體可協助執法人員搜尋審查獲取及分析電文件檔案,於2001年首次由香港警務處及香港學資訊保安及密碼學研究中心合作研發,軟體經不斷改良后,被本地及海外政府部門學採用,為香港學計算機科學系之資訊保安及密碼學研究中心其中一項研發之重要軟體。
  9. Lam, director of health, professor lap - chee tsui, hku s vice - chancellor, chair of scientific board of state key laboratory of emerging infectious diseases, professor nan - shan zhong, as well as professor paul tam, hku s pro - vice - chancellor and steering committee chairman of the state key laboratory of brain and cognitive sciences ( hku ), professor kwok - yung yuen and dr yi guan from hku s department of microbiology, dr. li - hai tan, associate professor of hku s department of linguistics and professor kwok - fai so, head of hku s department of anatomy, will be present at the ceremony among various guests

    衛生福利及食物局局長周一岳醫生、衛生署署長林秉恩醫生、港校長徐立之教授、新發傳染性疾病國家重點實驗室學術委員會主任鐘南山教授、與認知科學國家重點實驗室(香港學)學術委員會主任譚廣亨副校長、微生物學系袁國勇教授管軼博士、學系副教授譚力海博士,及解剖學繫系主任蘇國輝教授將與眾嘉賓一起出席開幕禮。
  10. Lam, director of health, professor lap - chee tsui, hku s vice - chancellor, chair of scientific board of state key laboratory of emerging infectious diseases, professor nan - shan zhong, as well as professor paul tam, hku s pro - vice - chancellor and steering committee chairman of the state key laboratory of brain and cognitive sciences, professor kwok - yung yuen and dr yi guan from hku s department of microbiology, dr. li - hai tan, associate professor of hku s department of linguistics and professor kwok - fai so, head of hku s department of anatomy, will be present at the ceremony among various guests

    衛生福利及食物局局長周一岳醫生、衛生署署長林秉恩醫生、港校長徐立之教授、新發傳染性疾病國家重點實驗室學術委員會主任鐘南山教授、與認知科學國家重點實驗室(香港學)學術委員會主任譚廣亨副校長、微生物學系袁國勇教授管軼博士、學系副教授譚力海博士,及解剖學繫系主任蘇國輝教授將與眾嘉賓一起出席開幕禮。
  11. Stroke a sudden loss of brain function caused by a blockage or rupture of a blood vessel to the brain, characterized by loss of muscular control, diminution or loss of sensation or consciousness, dizziness, slurred speech, or other symptoms that vary with the extent and severity of the damage to the brain

    中風,由於通向的血管受阻或斷裂而導致的功能突然喪失,其特點為肌肉運動失控,萎縮或感覺,意識喪失,發暈,不清及多種其它癥狀,隨受損的范圍程度而不同。也叫做
  12. Cognitive context is the cognitionalized context of language, situation and context of culture by the individual which is stored and stimulated in individual ' s mind when meaning is processed

    摘要認知境是當意義傳達時所激活的儲存於中的被個體所認知化了的境、情景文化境。
  13. Lead researcher dr andreas bartels said it was crucial that both romantic and maternal love were viewed by the brain in a highly positive way - because both were crucial to the perpetuation of the species

    主任研究員安德里亞巴特爾博士說,至關重要的是,用一種非常積極的方式來看待浪漫的愛情母愛,因為它們都對物種的永久延續十分重要。格,諺
  14. For example, the frontal lobe is active during times of intense meditative concentration, the middle temporal lobe is linked to emotional aspects of experience such as joy and awe, the lower temporal lobe interprets images such as crosses or statues, the juncture of these three lobes is where response to language is governed and associations are formed, and when the parietal lobes are completely quieted, a person can feel at one with the universe

    例如,當靜坐者極度專注時,前葉顯現活躍的狀態顳中葉則是情感方面的經驗有關例如喜悅敬畏而顳下葉則負責將諸如十字架或雕像等圖像進行詮釋這三葉的連結點就是負責掌管回應與形成聯系的地方當一個人的頂葉完全靜下來時,就會有萬物同一體的感受。
  15. World peace ambassador - - - china beijing girl peace painting zeng yangyang invite the whole world ' s head of state, president, king, queen, premier, head, celebrity, friend message : “ world peace friendship ” manifesto, inscription, signature on china rice paper long scroll book

    世界使- - -中國北京女孩平畫家曾洋洋請全世界的元首、總統、國王、女王、總理、首相、首、名人愛好平的友好人士寄: 「世界平、友誼」題詞、宣、簽名在中國宣紙長卷上。
  16. Dementia is a clinical syndrome involving a continual and gradual loss of intellectual function, leading to cognitive impairment and memory loss. patients have difficulty in communication and self - care in their daily lives. if carers do not have clear understanding of the illness, they may feel very frustrated about the communication blockage

    老年癡呆癥是因神經細胞病變而引致功能衰退的疾病,由於思考能力及表達能力降低記憶力受損令患者逐漸失去掌握生活常用的技巧,包括,引起溝通上出現困難,及情緒行為上出現偏差。
  17. Mcall ( multi - media computer assisted language learning ) is an effective way to solve this problem, especially for those esp ( english for specific purpose ) learners

    多媒體電輔助學習( mcall )以其在自主學習個性化學習方面的優勢,為學習者提供巨的便利發展空間。
  18. Dementia is a progressive disease of the brain. there is decline in cognitive and intellectual function such as memory, comprehension, learning capacity, the ability to think and calculate, as well as language and judgment. patients gradually deteriorate with impaired functioning in daily activities, some also with emotional and behavioural problems

    老年癡呆癥是因神經細胞病變而引致功能衰退的疾病,患者的記憶理解學習計算判斷能力都會受影響,部分且會有情緒行為及感覺等方面的變化。
  19. As a life system, human being is a self production system including self generation, self organization, self feedback, self regeneration, self preservation. as a system of introspection and self explanation, the brain is not isolated from the environment, but self blocked, the principle of which is to work by itself in the biocked system. people describe and explain the world with language and symbol

    這些學科的最新研究結果表明,人作為生命系統是一個自我生成、自我組織、自我反饋、自我更新、自我保持的自生產系統:作為自我反省自我解釋的系統不是與環境隔絕的,但卻是自我封閉的,其工作機制是在封閉系統中的自我加工;人是利用符號來描述解釋客觀世界的觀察系統。
分享友人