誤期船舶 的英文怎麼說

中文拼音 [chuán]
誤期船舶 英文
overdue ve el
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
  • 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
  1. In consideration of an additional premium, it is hereby agreed that this insurance covers, subject always to the exclusions contained in this insurance, loss of or damage to the subject - matter insured, whilst on the ship, caused by error, neglect or default of the carrier or his servants in the navigation or management of the ship, for which they are relieved from liability under the contract of carriage

    以支付附加保險費為對價,茲同意本保險承保保險標的在間,由於承運人或其雇員在駕駛或管理方面的錯、過失或贖職行為所造成,根據運輸合同被免除責任的滅失或損害,但仍須受本保險所含的除外責任的制約。
  2. Take the charterparty ship as a example, there are two different opinions both having its shortcomings : one is that all such vessels can not be arrested, while the other all such vessels can be arrested as long as sufficient counter - security is provided

    以涉有法律關系的能否扣押為例,實踐中有兩種識,一種認為此類一律不得扣押,另一種認為在提供了足額的反擔保條件下,均可以扣押。
  3. For a long time, the method of ship navigating in seaway mostly reies on the experience of masters and weather routing service and developing a set of empirical navigational methods, however without the guidance of theory, sometimes there would appear some fatal mistakes and bring on some catastrophic results

    以來,在風浪中航行時主要依靠一些氣象航路服務指南和長們的經驗,形成一套所謂的「經驗航法」 ,然而由於沒有理論的指導,有時會出現一些致命的失導致一些災難性的後果。
分享友人