說話溫和的 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōhuàwēnde]
說話溫和的 英文
soft- oken
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 說話 : 1 (用話表達) speak; talk; say 2 (閑談) chat; talk 3 (指責) gossip; talk 4 [口語] (時間短)...
  • 溫和 : 溫和lukewarm; warm
  1. Said that good - natured emissary, after a full half - hour of bootless attempts to bring him round to the question. i have been to soho. to soho

    性情使者花了足足半小時工夫想引他回到這個題而終于無效后道, 「我去過索霍區了。 」
  2. If pendennis was impertinent in his talk, foker, on the other hand, so bland and communicative on most occasions.

    如果潘登尼斯在談時有些盛氣凌人,那麼福克大多是而殷勤
  3. Ventured carrie, emboldened by a certain softness in the man s manner and his simplicity of address

    那人態度其實,使她膽子大了起來。
  4. His words were all uttered with a fine geniality of eye and manner which went far to conquer my distrust.

    那些時,目光相當藹、態度極其。這大大地消除了我猜疑心理。
  5. Harper steger was a tall, thin, graceful, rather elegant man, of gentle voice and perfect manners.

    哈珀斯蒂格是高個子,瘦削,大方而又文雅人,,舉止優美。
  6. It must be clearly understood that those bland words amount in many cases to a sentence of death. the labour movement should raise a storm of protest

    應該清楚地認識那幾句在許多情況下就等於是判了死刑。勞工運動應發起聲勢浩大抗議。
  7. I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him ; but then it came of itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam

    我曾見到過他一種全然不同表情,不象她此刻輕佻地同他搭訕時露出冷漠態度。但那時這種表情是自然產生,不是靠低俗計謀利己手腕來索討。你只要接受它就是他發問時你回答,不用弄虛作假需要時同他,不必擠眉弄眼而這種表情會越來越濃,越來越,越來越親切,象滋養人陽光那樣使你感到暖。
  8. At the risk of her own was the telling rejoinder of his interlocutor none the less effective for the moderate and measured tone in which it was delivered

    論敵富於服力地駁斥:這可是冒著自己喪失生命危險!盡管語調而有分寸,仍然擊中了要害。
  9. He was a tall, quiet, sober soft-spoken black man.

    他是個黑人,個子高高語少,很穩重,
  10. However, absorbing the new league was something that proved a difficult obstacle for yao. gone were the always - sportsmanlike, kind, respectful, and soft - spoken players of the chinese basketball league

    然而,融入新聯盟,被證實對于姚來是一個困難障礙。那個充滿穿戴整齊藹友善,謙恭有禮說話溫和的球員中國籃球聯盟(有么?有么? - - ) ,已經離他遠去了。
  11. She said to sonya, indicating by this french phrase the slightly contemptuous affectionateness of her attitude to sonya

    她對索尼婭,她用法國問好,突出她對索尼婭略嫌藐視態度。
  12. True, the powlers and the scadgerses were accustomed to splendors, "but it is my duty to remember, " mrs. sparsit was fond of observing with a lofty grace: particularly when any of the domestics were present, "that what i was, i am no longer. "

    誠然,波雷家人斯卡鳩士家人都習慣于闊綽生活,「但是我有責任要記住,」斯巴塞太太喜歡擺出一種高貴文爾雅派頭來--特別是有僕人在旁邊時候,「我已經不是以前那個樣子了。」
  13. True, the powlers and the scadgerses were accustomed to splendors, " but it is my duty to remember, " mrs. sparsit was fond of observing with a lofty grace : particularly when any of the domestics were present, " that what i was, i am no longer.

    誠然,波雷家人斯卡鳩士家人都習慣于闊綽生活, 「但是我有責任要記住, 」斯巴塞太太喜歡擺出一種高貴文爾雅派頭來- -特別是有僕人在旁邊時候, 「我已經不是以前那個樣子了。 」
  14. He could speak in such a flattering - such a modulated tone

    他可以用非常討人喜歡非常語調
  15. He could speak in such a flattering - - such a modulated tone

    他可以用非常討人喜歡? ?非常語調
  16. John is a mild man who never raises his voice

    約翰是一個人,他從不抬高嗓門
  17. Online, this soft - spoken art instructor becomes a hard - line patriot

    這位說話溫和的藝術講師在網上卻是一位態度強硬愛國者。
  18. He spoke gently to her, and she replied with a like undemonstrativeness.

    他對她態度老是,她回答他也老是同樣地喜怒不形於色。
  19. Speak clearly and at a moderate pace. do not shout or mumble

    用清晰語調。不要吼叫或喃喃自語。
  20. Harper steger was a tall, thin, graceful, rather elegant man, of gentle voice and perfect manners

    哈珀?斯蒂格是高個子,瘦削,大方而又文雅人,,舉止優美。
分享友人