課稅免除 的英文怎麼說

中文拼音 [shuìmiǎnchú]
課稅免除 英文
tax deduction
  • : Ⅰ名詞1 (有計劃的分段教學) class 2 (教學的科目) subject; course 3 (舊指賦稅) tax 4 (舊機關...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ動詞1 (去掉) get rid of; eliminate; remove 2 [數學] (用一個數把另一個數分成若干等份) divide:...
  • 課稅 : levy duty; duty assessment; charge duty
  • 免除 : 1. (免去) prevent; avoid 2. (免掉) remit; excuse; exempt; relieve; immunize; immunization
  1. Net chargeable income, i. e. assessable income after deductions and allowances, is charged at progressive rates as tabulated below

    入息實額,即應評入息減去扣額,須按下列累進率計
  2. Election for personal assessment and claim for deductions allowances

    選擇個人入息及申請扣
  3. Note : under the inland revenue ordinance, contributions towards two other kinds of recognised occupational retirement schemes are also deductible from the assessable income. the schemes include : those under which an exemption certificate is issued under section 7 of the occupational retirement schemes ordinance cap. 426, and those operated by the government of a country or territory outside hong kong or any agency or undertaking of or by such a government which is not operated for the purpose of gain

    注:根據務條例,還有兩類認可職業退休計劃下的雇員可就其供款在應入息中扣,這包括a根據職業退休計劃條例第426章第7 1條獲發豁證明書的計劃及b由香港以外的政府或該政府的或由其指定的任何非牟利代理機構或企業營辦的計劃。
  4. The rate of tax after deductions and allowances is applied on a graduated scale, but the total salaries tax charged will not exceed 16 per cent of a person s total assessable income

    款是按應入息減去各項扣額后,以累進方式計算,但繳總額不會超過應評收入的16 % 。
  5. Allowances, deduction and tax rate table salaries tax personal assessment

    額扣率表薪俸個人入息
  6. Salaries tax personal assessment - allowances, deduction and tax rate table

    薪俸個人入息-額、扣率表
  7. Salaries tax personal assessment - allowances, deductions and tax rate table

    薪俸個人入息-額扣率表
  8. Separate assessments for married couples are not allowed under personal assessment because there is scope for abuse. for example, the couple may transfer income and assets between them in order to benefit from the personal allowances and deductions and the progressive rates available under personal assessment

    個人入息不容許夫婦分開評,是因為容易引致避問題,例如夫婦可透過二人間的收入和財產轉移,從個人入息個人額扣額和按累進率的計算方法中得益。
  9. Apart from these countries, a few of the governments we have approached, malaysia and singapore, have only indicated interest in a limited dta on shipping and airline profits

    了這些國家外,我們接觸過的一些政府,例如馬來西亞及新加坡,只表示有興趣簽訂有關避對航運及航空公司利潤雙重的協議。
  10. Insurance policies by o. i. n. c. and relevant benefits, premia paid and claims paid, are exempted from any tax or levies to the state or any third party ( with the exception of income tax and stamp duty tax )

    的保單和相關的保險金、已付保費和已付賠款於政府或任何第三方徵收的任何賦所得和印花外) 。
  11. Besides the above agreements, a number of hong kong s air services agreements also contain provisions on avoidance of double taxation in respect of air services income

    上述協定外,若干民用航空運輸協定亦載有有關民用航空服務入息避雙重的條文。
  12. In the circumstances, mr and mrs a should elect joint assessment under s. 10 of the inland revenue ordinance to enable the transfer of the unabsorbed allowances and or deduction of mrs a to mr a. a notice of assessment will be issued to mr a showing the aggregated net chargeable income of mr and mrs a arrived at as follows

    因此甲先生和甲太太應根據務條例第1 0 2條選擇合併評以便將甲太太剩餘的額和或扣額轉撥予甲先生。甲先生將獲發給評通知書載明甲先生及甲太太的合計應入息實額如下
  13. A claim for the allowance ( except basic allowance ) may be made in the tax return - individuals ( form bir 60 ) for the relevant year of assessment

    申索額(基本外)可在有關年度個別人士報表(表格bir60號)內提出。
  14. You are entitled to basic allowance for any year of assessment unless you are married and have been granted married person s allowance for the year

    你在任何年度可享有基本額,唯你在有關年度已婚並已獲給予已婚人士額則外。
  15. A claim for the allowance except basic allowance may be made in part 8 of the tax return - individuals b. i. r. 60 for the relevant year of assessment

    申索額基本外可在有關年度個別人士報表b . i . r .表格第60號內第8部提出。
  16. A taxpayer is entitled to basic allowance for any year of assessment unless heshe is married and has been granted married person s allowance for the year

    人在任何年度可享有基本額,唯他她在有關年度已婚並已獲給予已婚人士額則外。
分享友人