課稅免除 的英文怎麼說
中文拼音 [kèshuìmiǎnchú]
課稅免除
英文
tax deduction- 課 : Ⅰ名詞1 (有計劃的分段教學) class 2 (教學的科目) subject; course 3 (舊指賦稅) tax 4 (舊機關...
- 稅 : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
- 免 : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
- 除 : Ⅰ動詞1 (去掉) get rid of; eliminate; remove 2 [數學] (用一個數把另一個數分成若干等份) divide:...
- 課稅 : levy duty; duty assessment; charge duty
- 免除 : 1. (免去) prevent; avoid 2. (免掉) remit; excuse; exempt; relieve; immunize; immunization
-
Net chargeable income, i. e. assessable income after deductions and allowances, is charged at progressive rates as tabulated below
應課稅入息實額,即應評稅入息減去扣除及免稅額,須按下列累進稅率計稅。Election for personal assessment and claim for deductions allowances
選擇個人入息課稅及申請扣除及免稅額Note : under the inland revenue ordinance, contributions towards two other kinds of recognised occupational retirement schemes are also deductible from the assessable income. the schemes include : those under which an exemption certificate is issued under section 7 of the occupational retirement schemes ordinance cap. 426, and those operated by the government of a country or territory outside hong kong or any agency or undertaking of or by such a government which is not operated for the purpose of gain
注:根據稅務條例,還有兩類認可職業退休計劃下的雇員可就其供款在應課稅入息中扣除,這包括a根據職業退休計劃條例第426章第7 1條獲發豁免證明書的計劃及b由香港以外的政府或該政府的或由其指定的任何非牟利代理機構或企業營辦的計劃。The rate of tax after deductions and allowances is applied on a graduated scale, but the total salaries tax charged will not exceed 16 per cent of a person s total assessable income
稅款是按應課稅入息減去各項扣除和免稅額后,以累進方式計算,但繳稅總額不會超過應評稅收入的16 % 。Allowances, deduction and tax rate table salaries tax personal assessment
免稅額扣除及稅率表薪俸稅個人入息課稅Salaries tax personal assessment - allowances, deduction and tax rate table
薪俸稅個人入息課稅-免稅額、扣除及稅率表Salaries tax personal assessment - allowances, deductions and tax rate table
薪俸稅個人入息課稅-免稅額扣除及稅率表Separate assessments for married couples are not allowed under personal assessment because there is scope for abuse. for example, the couple may transfer income and assets between them in order to benefit from the personal allowances and deductions and the progressive rates available under personal assessment
個人入息課稅不容許夫婦分開評稅,是因為容易引致避稅問題,例如夫婦可透過二人間的收入和財產轉移,從個人入息課稅扣除個人免稅額扣除額和按累進稅率的計算方法中得益。Apart from these countries, a few of the governments we have approached, malaysia and singapore, have only indicated interest in a limited dta on shipping and airline profits
除了這些國家外,我們接觸過的一些政府,例如馬來西亞及新加坡,只表示有興趣簽訂有關避免對航運及航空公司利潤雙重課稅的協議。Insurance policies by o. i. n. c. and relevant benefits, premia paid and claims paid, are exempted from any tax or levies to the state or any third party ( with the exception of income tax and stamp duty tax )
的保單和相關的保險金、已付保費和已付賠款免於政府或任何第三方徵收的任何賦稅或課稅(除所得稅和印花稅外) 。Besides the above agreements, a number of hong kong s air services agreements also contain provisions on avoidance of double taxation in respect of air services income
除上述協定外,若干民用航空運輸協定亦載有有關民用航空服務入息避免雙重課稅的條文。In the circumstances, mr and mrs a should elect joint assessment under s. 10 of the inland revenue ordinance to enable the transfer of the unabsorbed allowances and or deduction of mrs a to mr a. a notice of assessment will be issued to mr a showing the aggregated net chargeable income of mr and mrs a arrived at as follows
因此甲先生和甲太太應根據稅務條例第1 0 2條選擇合併評稅以便將甲太太剩餘的免稅額和或扣除額轉撥予甲先生。甲先生將獲發給評稅通知書載明甲先生及甲太太的合計應課稅入息實額如下A claim for the allowance ( except basic allowance ) may be made in the tax return - individuals ( form bir 60 ) for the relevant year of assessment
申索免稅額(基本免稅額除外)可在有關課稅年度個別人士報稅表(表格bir60號)內提出。You are entitled to basic allowance for any year of assessment unless you are married and have been granted married person s allowance for the year
你在任何課稅年度可享有基本免稅額,唯你在有關年度已婚並已獲給予已婚人士免稅額則除外。A claim for the allowance except basic allowance may be made in part 8 of the tax return - individuals b. i. r. 60 for the relevant year of assessment
申索免稅額基本免稅額除外可在有關課稅年度個別人士報稅表b . i . r .表格第60號內第8部提出。A taxpayer is entitled to basic allowance for any year of assessment unless heshe is married and has been granted married person s allowance for the year
納稅人在任何課稅年度可享有基本免稅額,唯他她在有關年度已婚並已獲給予已婚人士免稅額則除外。分享友人