調了味的 的英文怎麼說

中文拼音 [diàowèide]
調了味的 英文
seasoned
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The silver plated casters on the dining table caught his attention

    餐桌上鍍銀調瓶架引起注意。
  2. The silver plated casters on the dining table caught her attention

    餐桌上鍍銀調品瓶架引起注意。
  3. Village life is too dull for me.

    我覺得鄉村生活方式太單調
  4. The most common method of seasoning the humidor is to put a small dish of distilled water into the humidor before use

    我「調方式是在未開始使用前?放一個盛一些蒸餾水小容器在保濕盒裡?把其密封?放2 - 4天。
  5. Michaelmas goose. here s a good lump of thyme seasoning under the apron for you

    為你準備一大堆調麝香草,塞在鵝肚皮里。
  6. John milton threw open whole new vistas filled with charming, inexhaustible possibilities that promised to ward off monotony forever.

    約翰彌爾頓為他開辟全新天地,給他提供無數絕妙辦法,他有希望永遠不覺得單調
  7. The male boon gao of hostess in the play is the swimming contestant in the senior high school period, and once get to overpraise in the game. she is after athletics finish university, being the coach in the athletics center

    以山楂和烏調配成消滯果茶,道微酸,讓麻木覺醒一醒,感受太fresh
  8. The minister gave out his text and droned along monotonously through an argument that was so prosy that many a head by and by began to nod - and yet it was an argument that dealt in limitless fire and brimstone and thinned the predestined elect down to a company so small as to be hardly worth the saving. tom counted the pages of the sermon ; after church he always knew how many pages there had been, but he seldom knew anything else about the discourse

    牧師宣布佈道詞引用聖經章節,接著就單調地進行施道,如此平淡?嗦以致於有許多人漸漸地低下頭打瞌睡他佈道詞里講數不清各種各樣地獄里刑罰,讓人有種感覺,能夠有資格讓上帝選入天堂真是為數極少,幾乎不值得拯救
  9. To make pickled vegetables, the restaurant uses pumpkins instead of fish and shrimp sauces. by using soup stock made from seaweed and dried mushrooms rather than a meat broth, the restaurant makes vegetable soup that has a meaty flavor

    做泡菜也是用南瓜代替魚蝦汁若以海帶煮香菇水代替肉汁來調話,用蔬菜即能做出肉
  10. It was a simple enough tactic that contributed to the first - half tedium, but it was key to chelsea eroding united ' s bite

    這個相當簡單策略促成上半場調,不過這正是切爾西慢慢侵蝕曼聯(戰術)得以生效關鍵。
  11. Nevertheless, people have reached a common knowledge of chinese teaching ~ lack of humanity ; emphasis on its nature of a tool ; dispatch of real life and focus on dull logistics. consequently, chinese teaching, which is supposed to be centralized by beauty sensing education, has turned out to be away from its target. development teaching theory is based on the concept of constructiveness and development

    不過,人們對語文教學現狀也有基本共識:缺少人文性,偏重工具性;脫離現實生活,缺乏對學生可能生活合理構建;以單調理性生活為主,缺少對學生感性生活重視,不能滿足學生精神生活需要;在本應以審美教育為主語文教學中弱化審美教育,使得具體語文教學實踐出現較大偏差。
  12. This thesis brings forward that it is necessary to develop image - building by planning and design of small towns mainly for tourism from the height of region aiming at some phenomena of desultorily constructions, monotone and simple view, buildings with no design and culture happened and happening in some of this type of towns. the author analyses the system, structure, elements of these small towns through the theory of city identity system and " the image of city " with five elements. on the basis of it, the author studies the structure of sights and the embodiment of characteristic sights and advances the emphases of image - building by planning and design at three different aspects : the region or aero as a whole, the town as a whole and the part of the town

    論文針對當前重慶市許多旅遊型小城鎮形象建設雜亂無章,城鎮建設面貌單調,建築缺乏設計和文化內涵,城鎮旅遊接待環境條件差,提出有必要站在區域高度,對這類小城鎮進行形象規劃和設計,運用城市識別系統cis ( cityidentitysystem )和「城市意象」五要素原理來分析小城鎮系統結構和要素,以便能夠清楚地認識研究對象,在此基礎上分析旅遊型小城鎮景觀構成及特色體現,提出旅遊型小城鎮形象在宏觀、中觀和微觀三個層次上規劃設計重點,並從理論上分析從實踐中總結出旅遊型小城鎮形象規劃設計一般原則、方法表達方式及手段等,最後本文運用前面理論和方法分析重慶市兩個典型旅遊型小城鎮,並進一步得出結論,即旅遊型小城鎮形象建設是一個系統工程,要從規劃和設計兩個角度,結合旅遊優勢,結合地方,結合自然,既有整體又有重點地對旅遊型小城鎮形象進行塑造,使得旅遊與小城鎮建設和發展互相融合,協調發展,相得益彰。
  13. And ran the faster, while more and more faintly came, carried on the breeze that followed them, the melancholy words : - soo - oop of the e - e - evening, beautiful, beautiful soup

    微風送來越來越微弱調歌詞: 「晚晚晚餐用湯湯,美湯! 」
  14. The smell of cooking pervaded the room

    房間里充滿調食物
  15. This, among other things, was leading to the costly reassignment of highly trained troops, such as communications experts, to mundane low - skill jobs

    除其它因素之外,這導致對訓練有素軍隊重新調配,比如讓通訊專家去做無聊乏粗活。
  16. Based on the traditional technology, using natural plateau white yak meat as the raw material, we produced three different flavors of white yak ' s jerky

    摘要以傳統牛肉乾生產工藝為基礎,採用天然無污染高原白氂牛肉為原料,調整工藝流程后製作3種不同風白氂牛肉乾製品,增加牛肉乾品種。
  17. The tedious job simply ate me up

    那單調工作簡直把我煩死
  18. The incident had occurred and was gone for me : it was an incident of no moment, no romance, no interest in a sense ; yet it marked with change one single hour of a monotonous life

    我拾起皮手筒繼續趕路,對我來說這件事已經發生,並已成為過去。在某種程度上說,它既不重要,也不浪漫,又不有趣。但它卻標志著單調生活有一個小時變化。
  19. Zhengzhou, china - - the new musical fountain in this drab provincial capital in central china demonstrates why authorities in beijing are having so much trouble controlling the world ' s fourth - largest economy

    鄭州,位於中國中部。這座單調城市剛新建音樂噴泉正說明北京在控制世界第四大經濟體面臨著多麼巨大困難。
  20. The word “ dismal ”, originally a noun, comes from latin. literally it means “ evil days, ” though gradually it became used as an adjective meaning “ gloomy ”, “ depressing. ” or “ drab ”

    這個詞原來是名詞,源於拉丁文,字面上意思是「邪惡日」 ,而後逐漸變成形容詞,意為「情緒低落」 、 「無生氣」或「單調」 。
分享友人