證明信託 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngmíngxìntuō]
證明信託 英文
evidencing a trust
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股貸款股額債券票據存款商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可該等項目的所有權的其他文件。
  2. If a securities investment trust fund operated by a site approved by the competent authority to engage in domestic futures trading wishes to apply for an exemption to position limits, the trust fund shall complete and submit the " application for a securities investment trust fund operated by a securities investment trust enterprise to open a futures trading hedge account " ( form 3 ) together with the required supporting documentation to the exchange

    四)依主管機關規定得於國內期貨市場從事國內期貨交易之券投資事業所管理之券投資基金,因避險需求而擬申請豁免交易規則之部位限制規定者,應檢具券投資事業所管理之券投資基金設立期貨交易避險帳戶申請書(附表三) ,載其應記載事項,連同應檢附書件,向本公司申請。
  3. The securities investment trust fund will be exempt from position limits required for each contract by their respective trading rules only after the exchange has approved the application and issued certifying documentation that may be used to open a hedge account with a futures commission merchant or to convert an existing trading account into a hedge account

    俟本公司同意並發給文件,憑以向期貨商開設避險帳戶或將原交易帳戶變更為避險帳戶,並由期貨商函報本公司后,該券投資事業所管理之券投資基金從事期貨交易,始得豁免交易規則之部位限制規定。
  4. I the nominee shall hold the securities in its name as bare trustee and nominee for the customer by execution of a declaration of trust, the name of any account in which such securities are held shall, for the avoidance of doubt, indicate that the nominee holds the securities on trust for a third party and, if practicable, the customer, and the securities shall be held in the safe custody of the nominee upon the terms hereof

    I 01代理公司將簽訂一份書,以客戶之純受人及代名人的身份持有券, 02為免生疑問,在任何賬戶持有該等券,該等賬戶須顯示代理公司為第三者或在可行之情況下為客戶持有該等券,及03而券需根據此等條款,由代理公司安全保管
  5. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶交通管理,從上個世紀八十年代初就有識之士開始了這個長江下游最復雜航段的船舶交通管理探索和實踐。 1984年11月15日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行交通管制;到八十年代末交通部委上海海運學院、上海船舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江交通管制段建立現代化交管系統的可行性論; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達交管站建成,摸索實施現代化雷達交管的船舶交通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶交通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙交管雷達號通過光纜傳輸至交管中心,統一實施全轄區船舶交通管理; 2001年6月江蘇海事局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文平安暢通航段」活動試點航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
  6. If another state has a sufficiently close connection with a case then, in exceptional circumstances, effect may also be given to rules of that state which have the same character as mentioned in the preceding paragraph

    關于管轄法的規定必須示地寫在設定的文書上或證明信託的文書上選擇準據法也可以是默示的。
  7. The information contained on this website is intended for hong kong residents only and should not be construed as a distribution, an offer to sell, or a solicitation to buy any securities in any jurisdiction where such activities would be unlawful under the laws of such jurisdiction, in particular the united states of america

    本網站所載資料只適用於香港居民,無論在任何權限下,其內容不可視為分銷、銷售優惠或購買券之誘因,有關活動在有關權限之法律下是不合法的,特別是美國。有關匯豐單位基金的詳細聲,請
  8. And the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income application for certification of resident status company, partnership, trust or other body of persons

    內地和香港特別行政區關于對所得避免雙重徵稅和防止偷漏稅的安排居民身分書申請表公司合和其他團體
  9. The new set of forty recommendations stipulates that basic obligations such as customer due diligence, record keeping and suspicious transaction reporting ( str ) should be set out in law or regulations. the fatf also extended the remit of the forty recommendations to cover six categories of designated non - financial businesses and professions. they include real estate agents, dealers in precious metals and stones, trust and company service providers, lawyers, accountants and casinos

    最新修訂的《 4 0項建議》規定有關法律條文必須訂一些基本及重要的責任,例如客戶查、保存記錄及舉報可疑交易。特別組織同時將新的《 4 0項建議》擴大了適用范圍,以涵蓋六類指定非金融企業或行業,包括地產代理、貴重金屬及寶石銷售商、提供公司及服務的機構、律師、會計師及賭場。
  10. To ensure a thorough understanding of the client s culture, history, service and products, management style as well as position related information including responsibilities, reporting line, subordinates, qualifications and salary budget, we conduct in - depth communication with the client to acquire an accurate insight related to the position, so that better match and faster candidate selection can be achieved

    了解並與客戶討論客戶的具體職位需求,需要客戶配合填寫《委招聘息採集表》和《職位說書》 。必要時將要求與客戶最高負責人進行溝通,以保被推薦人能夠適應客戶需求並長期穩定地工作。
  11. The client shall offer its business license granted by its registering state, capital credit certificate and all indispensable certificate documentary relating to its purchase in the prc issued by china ' s authority

    三、委人應向受人提供該集團注冊國核發的營業執照、資,及中國政府就外方收購中國境內的中方企業所必備的一切文件。
  12. The jv shall then report for approval to the examination and approval authorities the resolution of the board or committee, the signed entrustment operation and management agreement, together with credit certificate of the entrusted party

    合作企業應當將董事會或者聯合管理委員會的決議、簽訂的委經營管理合同,連同被委人的資等文件,一併報送審查批準機關批準。
  13. This part compares different nations " supervising system of investing fund, and analyzes chinese supervising system ' s, based which it suggests uniting chinese supervising system, perfecting methods of administrative supervision, and setting up chinese self - supervising system of investing fund by constructing chinese committee of security trust investing fund

    本部分通過比較各國的投資基金監管體制,結合分析我國監管體制的疏漏,建議我國實現統一嚴格的監管體制、完善行政監管的手段,並且將投資基金協會的制度予以確以建立我國的投資基金的自律監管。
  14. The revisions made have also significantly strengthened and clarified the customer identification requirements in the guideline, particularly in respect of shell companies, trust and nominee accounts and other types of intermediaries, in line with the latest recommendations of the financial action task force " fatf " - an international organization aimed at strengthening international cooperation against money laundering

    指引所作修訂大為加強有關客戶身分查的要求,特別是關于空殼公司和代名人賬戶以及利用其他類別的中間人開立賬戶的規定,使之更為確,並與國際金融特別行動組的最新建議一致國際金融特別行動組是一個國際組織,宗旨是促進國際對打擊洗錢活動的合作。
  15. Article 3 the convention applies trusts created voluntarily and evidenced in writing. article 4

    按照公約第3條,公約的范圍限於當事人自願設定的以書面
  16. The landlord may certify the appointment either by completing part b of the application form or preparing an authorization letter if heshe is living abroad

    乙部份以他人管理禁區內物業,若業主旅居海外,申請人須提供業主的委
  17. I if the customer is a corporate entity is duly incorporated with limited liability and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation ; that the memorandum and articles of association certificate of incorporation and by - laws of the customer contain provisions which authorize the customer to execute, deliver and perform these terms and that all necessary corporate or other action has been taken to authorize such execution, delivery and performance

    此等條件將不會違反管制客戶之任何法律法案命令裁決或其他要求所載之任何規定,亦不會違反客戶為立約之一方之任何按揭契約協議或其他文據中所載之任何規定或構成其他違約及i倘若客戶是法人團體,它是根據其注冊成立司法管轄權區中之法律,正式注冊成立為有限責任公司並有效存在客戶之組織章程大綱及細則公司注冊書及附則所載授權客戶簽訂交付及履行此等條款之規定及所有必需之法人或其他行動已予以執行,以授權上述簽訂交付及履行。
  18. After inspecting various countries ’ practices, many successful cases in the world indicated that special purpose trust is a practical and feasible way to operate asset securitization

    考察各國實踐,世界范圍內的諸多成功案例表,通過建立特殊目的( spt )來設計資產券化的運作是一種切實可行的方式。
分享友人