譯詞選擇 的英文怎麼說
中文拼音 [yìcíxuǎnzhái]
譯詞選擇
英文
word selection-
On the diction in english - chinese translation
英漢翻譯中的詞語選擇On meaning and correct translation of the engl
一詞在科技英語中的語義及其漢譯詞選擇Context and linguistic meaning are so closely associated that the understanding of word ' s meaning depends on specific context which restricts translation and paraphrase of linguistic items
本文分析了語篇語境、情景語境和文化語境三種構成對詞語義項的選擇和翻譯的限製作用。This thesis presents a description of a semantic disambiguation model applied in the syntax parsing process of the machine translation system. this model uses hownet as its main semantic resource. it makes the word sense and structure disambiguation in the two ways of " binding " and " preferring "
本文提出了機器翻譯中句法分析的一種語義排歧模型,該模型以《知網》為主要語義知識源,從「制約」與「優選」兩個角度同時進行詞義及結構的排歧: 「制約」是在分析規則中對產生的結果進行約束,而「優選」則是從若干個已分析出的侯選結構中根據某種選擇原則挑出一個最優的結構。And according to the evaluation mark we can make a good choice among all the ambiguous structures. so using this method we can solve the problem of the word sense and structure disambiguation at the same time. the semantic disambiguation model proposed in this thesis has been implemented in mtg system
將此規則與義項所在的語義環境進行相似度的計算,並根據計算結果進行義項選擇和結構的語義搭配的評價,從而進行詞義排歧與結構排歧及語義結構調整,本文所提出的語義排歧模型已在機器翻譯系統中具體地實現。The paper probes that correct understanding and choosing of business english words is the basis and condition of good business translation based on some practical examples through aspects of specialty, context and culture custom
摘要通過一些實例的運用從專業、語境、文化習慣方面,探討了正確理解和選擇商務英語詞匯是保證商務翻譯質量的前提和基礎。The words in the checked word list will be translated as " known "
被選擇的項目中的單詞將會被當作"認識"的單詞來翻譯。Pop up " user management " window, select your user name, then click " attribute ", select your word level in the pop - upped dialog box you can select several items
上單擊鼠標左鍵,彈出用戶管理窗口,選擇你的用戶名稱,點擊「屬性」按鈕。在彈出的對話框中選擇你的詞匯水平可以選擇多項, easyread將不再翻譯這些單詞。分享友人