負連帶責任 的英文怎麼說

中文拼音 [liándàirèn]
負連帶責任 英文
jointly and severally bound
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) link; join; connect 2 (連累) involve (in trouble); implicate 3 [方言] (縫) ...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 連帶 : related; [數學] associate連帶保證 joint suretyship; 連帶保證人 joint guarantor; 連帶法律關系 join...
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  1. Liable jointly and severally

    共同
  2. A person subject to solidary liability may recover a contribution from any other person liable to the victim in respect of the same damage

    承擔了的人,可以向對受害人的同一損害何一人追償。
  3. In the respect of legal liability the joint tort reasons should bear the joint liability and different principles to deal with the tortuous act should be confirmed a ccording different types of joint act of tort

    在法律承擔上共同侵權行為應負連帶責任,並應根據不同的共同侵權行為類型來確定不同的處理原則。
  4. The partners shall assu me unlimited joint liability for the debts of the enterprise

    合伙人對企業債務無限
  5. This organization has a distinctive characteristic as described by the following : the general partner provides limited funds to exchange the executive power in the partnership enterprises, meanwhile that has infinity liability to all partner debt. limited partner is responsible for most funds and shares the most profit, which has no executive power on the management but has the limited liability on the basis of the sums

    這一合夥形態為大學生、科技人員等智能型人才從事創業投資提供了制度契機,他們可以考慮以科技成果出資,成為有限合伙人,承擔有限,既收經營之利,又無需擔無限之累;而財力雄厚的企業家,則以普通合伙人的身份加入合夥組織,普通合伙人以有限的出資,換取合夥企業事務的執行權,但需要對合夥債務承擔無限
  6. On the feasibility of trustee and legal person ' s joint liability to right infringed

    論董事與法人侵權的可行性
  7. Milan as a club will not face any action as their staff simply followed protocol by removing a player with a suspected head injury from the pitch

    米蘭做為俱樂部不會受到何處罰。俱樂部把疑似頭部受傷的球員換下場是正確地,並不會因為他們的球員可能受到處罰而負連帶責任
  8. If the client consists of more than one party, the liabilities of all such parties shall be joint and several

    2如客戶人數超過一人者,應對銀行共負連帶責任
  9. If an agent and a third party in collusion harm the principal s interests, the agent and the third party shall be held jointly liable

    代理人和第三人串通,損害被代理人的利益的,由代理人和第三人負連帶責任
  10. Article 63 where both the carrier and the actual carrier are liable for compensation, they shall jointly be liable within the scope of such liability

    第六十三條承運人與實際承運人都有賠償的,應當在此項范圍內負連帶責任
  11. If the power of attorney is not clear as to the authority conferred, the principal shall bear civil liability towards the third party, and the agent shall be held jointly liable

    委託書授權不明的,被代理人應當向第三人承擔民事,代理人負連帶責任
  12. Article 67. if an agent is aware that the matters entrusted are illegal but still carries them out, or if a principal is aware that his agent s acts are illegal but fails to object to them, the principal and the agent shall be held jointly liable

    第六十七條代理人知道被委託代理的事項違法仍然進行代理活動的,或者被代理人知道代理人的代理行為違法不表示反對的,由被代理人和代理人負連帶責任
  13. If a third party is aware that an actor has no power of agency, is overstepping his power of agency, or his power of agency has expired and yet joins him in a civil act and thus brings damage to other people, the third party and the actor shall be held jointly liable

    第三人知道行為人沒有代理權超越代理權或者代理權已終止還與行為人實施民事行為給他人造成損害的,由第三人和行為人負連帶責任
  14. Article 23 if a media business operator engaging in publishing or reporting advertisements knows or should have known that the contents of the advertisements are inconsistent with the facts, it shall be jointly and severally liable to consumers for their reliance upon such advertisements

    第23條(損害賠償)刊登或報導廣告之媒體經營者明知或可得而知廣告內容與事實不符者,就消費者因信賴該廣告所受之損害與企業經營者負連帶責任
  15. Article 25 the construction and repair works or specialized works contracted by a comprehensive construction enterprise may be subcontracted to specialized construction enterprises unless the orderer requires the comprehensive construction enterprise to perform construction by itself, and the comprehensive construction enterprise shall burden the construction liabilities of the subcontracted works, and the subcontractor specialized construction enterprise shall assume joint and severe liabilities for the subcontracted proportion of the works

    第25條綜合營造業承攬之營繕工程或專業工程項目,除與定作人約定需自行施工者外,得交由專業營造業承攬,其轉交工程之施工,由原承攬之綜合營造業,受轉交之專業營造業並就轉交部分,負連帶責任
  16. There were others who did not listen so quietly but shouted with many curse that it was the likes of such fellows as owen who were responsible for all the depression in trade.

    有些人不肯安靜地聽講,罵地說現在生意這么清淡應由歐文之流全部
  17. Acknowledgement : the applicant ' s board of directors and every director hereby guarantee that this application contains no falsehoods, misleading statements or material omissions, and shall be liable for the truthfulness, accuracy and completeness of the contents individually and jointly

    重要聲明:本申請人董事會及其董事保證本申請所載材料不存在何虛假記載、誤導性陳述或者重大遺漏,並對內容的真實性、準確性和完整性個別及
  18. Any linked website through the chiayi county tourism commission website, whether it is run independently by a government institution or managed jointly by the chiayi county tourism commission website and another institution, group or company, has its proprietary privacy policy, and the chiayi county tourism commission website does not assume any related responsibility

    凡經由嘉義縣觀光旅遊暨行政信息網網站結之網站,不論是由全國各級政府機關獨立經營或是其它機關、團體、公司與嘉義縣觀光旅遊暨行政信息網網站聯名經營,各網站均有其專屬之隱私權政策,嘉義縣觀光旅遊暨行政信息網網站不
  19. A business entity shall be jointly and severally liable with the contractor or subcontractor for the compensation of occupational accidents caused by workers hired by the contractor or subcontractor for having violated the provisions of the labor safety and health law pertaining to obligations which the contractor or subcontractor are required to perform

    事業單位違背勞工安全衛生法有關對于承攬人、再承攬人應之規定,致承攬人或再承攬人所僱用之勞工發生職業災害時,應與該承攬人、再承攬人補償
  20. The joint liability of joint torts means victims have rights to claim compensations for all loss from anyone or several ones of joint tortfeasors, and anyone of joint tortfeasors all have the liabilities of taking on all compensative responsibilities for victims. if anyone or several ones of joint tortfeasors have compensated all loss of victims, the compensative responsibilities of other tortfeasors should be excused

    共同侵權行為的是指受害人有權向共同侵權行為人中的何一人或數人請求賠償全部損失,而何一個共同侵權行為人都有義務向受害人全部的賠償;共同侵權行為人中的一人或數人已全部賠償了受害人的損失,則免除其他共同侵權行為人向受害人應的賠償
分享友人