財產移交者 的英文怎麼說

中文拼音 [cáichǎnjiāozhě]
財產移交者 英文
impropriator
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ動詞1. (移動) move; remove; shift 2. (改變; 變動) change; alter Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 財產 : property; assets; estate
  • 移交 : 1 (把事、物轉交給有關方面) turn over; transfer2 (離職前把所管的事、物交給接手的人) deliver in...
  1. The fair affiliated transactions wouldn ’ t distort the financial position and operation result of the business. on the contrary, the unfair affiliated transactions would have bad impact on the quality of financial data due to unreasonable prices and the interests exchanged between the affiliated parties. it would make the information users hard to judge the financial position and earning power of the business and even to make wrong investment decisions

    從會計的角度講,公允的關聯易不會扭曲企業的務狀況和經營成果,但是非公允的關聯易由於存在易價格的不合理以及利益在企業之間的轉,因而會影響企業資和收益的質量,進而影響企業會計信息的質量,這會使會計信息的使用難以正確地判斷企業的務狀況和盈利能力,從而做出錯誤的投資決策。
  2. Article 159 any sponsor or shareholder of a company who, in violation of the provisions of the company law, makes a false capital contribution by failing to pay the promised cash or tangible assets or to transfer property rights, or surreptitiously withdraws the contributed capital after the incorporation of the company shall, if the amount involved is huge, and the consequences are serious, or if there are other serious circumstances, be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than five years or criminal detention and shall also, or shall only, be fined not less than two percent but not more than 10 percent of the false capital contribution or of the amount of the capital contribution surreptitiously withdrawn

    第一百五十九條公司發起人、股東違反公司法的規定未付貨幣、實物或未轉權,虛假出資,或在公司成立后又抽逃其出資,數額巨大、後果嚴重或有其他嚴重情節的,處五年以下有期徒刑或拘役,並處或單處虛假出資金額或抽逃出資金額百分之二以上百分之十以下罰金。
  3. Unless the law stipulates otherwise or the parties concerned have agreed on other arrangements, the ownership of property obtained by contract or by other lawful means shall be transferred simultaneously with the property itself

    按照合同或其他合法方式取得的,所有權從付時起轉,法律另有規定或當事人另有約定的除外。
分享友人