財產處理損失 的英文怎麼說

中文拼音 [cáichǎnchǔsǔnshī]
財產處理損失 英文
loss on disposal of property
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 財產 : property; assets; estate
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. Though the rollover accidents are not as much as vehicle collision accidents, they make much more economic loss and people damage. what the paper studies is the reconstruction technique of vehicle collision accidents and rollover accidents

    側翻事故雖然所佔比例不大,但造成的和人員死亡更為嚴重,因此對汽車間碰撞事故和側翻事故進行系統的分析成為交通事故的重要課題之一。
  2. If any of the trustees disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of his management duties or improper handling of the trust affaires, the other trustees shall assume several and joint liabilities

    共同受託人之一違反信託目的分信託或者因違背管職責、信託事務不當致使信託受到的,其他受託人應當承擔連帶賠償責任。
  3. Securing judgment procedure is to protect the legal rights of creditor, under that aim, there also exist two direct aim, one is safeguard the execute of the judicial addict made in the future, the other is to avoid the unredemptive damages chapter 3 the type of civil securing judgment procedure this chapter researches into the type of civil securing judgment procedure and relevant legal basis in main countries, including the arrest and einstweligeverfugung in germany and japan, the juger en refere iprocedure and qrdanance sur requite in france, attachment, temporary restraining order and preliminary injunction in u. s, pre - judgement rremedies in britain, and property preservation and advance execution in china the civil securing judgment procedure system of france, u. s. and britain don t meet the situation and tradition custom of china, while the civil securing judgment procedure system of german and japan has deficiency the conclusion of this chapter is, we should reasonably reform current civil securing judgment procedure system of china, reconstruction the dual civil securing judgment procedure system under the division of property preservation and action preservaition chaptei4 court has the power of jurisdiction this chapter researches into the court which has jurisdiction to different kinds of securing

    筆者認為,民事保全程序存在審階段的保全程序和執行階段的程序,是特別的訴訟程序和執行程序兼容;民事保全請求權屬于廣義上的訴權;民事保全權屬于裁判權(司法權)和行政權並存;民事保全程序應當體現迅速原則、全面保護雙方當事人;權益原則、程序正當原則、保全措施的標的有限原則;民事保全程序的總目的是為了保護債權人的合法權益,其直接目的有二:一是保障將來執行文書的強制執行,二是:避免將來無法挽回的。第三章民事保全的類型本章對各主要國家關於民事保全的類型及其依據逐一作了論述:德國和日本的假扣押與假分、法國的緊急審程序和依申請作出裁定的程序、美國的, 、一。扣押和中間禁令、英國的臨時性救濟措施、我國的保全和先予執行。
  4. Legal entity has one of following state, outside assuming responsibility except legal person, can give disciplinary sanction, fine to the legal representative, make crime, investigate criminal duty lawfully : 1, the scope of operations that exceeds approve of the mechanism that register to register is engaged in be being managed illegally ; 2, conceal true condition, practise fraud to the mechanism that register, tax authority ; 3, smoke escape capital, hide belongings to dodge the creditor ; 4, disband, be cancelled, by suspend payment hind, do sth without authorization handles property ; 5, change, when stopping, not seasonable application is dealt with register and announcement, make interests person suffers great losing ; 6, be engaged in legal illicit other activity, harm national interest or the society is communal of the interest

    企業法人有下列情形之一的,除法人承擔責任外,對法定代表人可以給予行政分、罰款,構成犯罪的,依法追究刑事責任: 1 、超出登記機關核準登記的經營范圍從事非法經營的; 2 、向登記機關、稅務機關隱瞞真實情況、弄虛作假的; 3 、抽逃資金、隱匿逃避債務的; 4 、解散、被撤消、被宣告破后,擅自的; 5 、變更、終止時不及時申請辦登記和公告,使利害關系人遭受重大的; 6 、從事法律禁止的其他活動,害國家利益或者社會公共利益的。
  5. Article 59 should a state department violate the stipulation of article 9 of this law by disposing illicitly of articles that should be auctioned by an auctioneer designated by the people ' s government of a province, an autonomous region or a municipality directly under the central government of by the people ' s government of a city with districts where property lies, relevant presonnel in charge who are held directly responsible and other personnel who are also held directly responsible shall be meted out administrative punishment according to law, and those who have caused losses to the state shall also bear the liability of compensation

    第五十九條國家機關違反本法第九條的規定,將應當委託所在地的省、自治區、直轄市的人民政府或者設區的市的人民政府指定的拍賣人拍賣的物品擅自的,對負有直接責任的主管人員和其他直接責任人員依法給予行政分,給國家造成的,還應當承擔賠償責任。
  6. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條受託人違反信託目的分信託或者因違背管職責、信託事務不當致使信託受到的,委託人有權申請人民法院撤銷該分行為,並有權要求受託人恢復信託的原狀或者予以賠償;該信託的受讓人明知是違反信託目的而接受該的,應當予以返還或者予以賠償。
  7. Article 36 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustee must not ask for remuneration before he has reverted the trust property or made compensations

    第三十六條受託人違反信託目的分信託或者因違背管職責、信託事務不當致使信託受到的,在未恢復信託的原狀或者未予賠償前,不得請求給付報酬。
  8. The third part analyzes damages of elements of products liability. most countries stipulate that physical harm, economic harm and other indirect harm caused by defected products should be restored, of course, they are limited to different degree. however, countries have diverge on the stipulation of damages of products themselves. there are three modes on the compensation of damages of products themselvesronly physical harm and economic harm are dealt with in the suit of products liability, and damages of products themselves is dealt with by means of contract law ; all are dealt with hi the suit of products liability ; comprised way. the thesis considers that comprised way is more reasonable and can protect harmed parties more fully and " conviently. besides this, the article discusses the calling back of defective products preliminarily, and considers that as one means of duty disregarding fault, it can be one kind of effective supplement of liability of compensation for damages

    本文第三部分對品責任構成中的害問題進行了分析。本文從比較法上考察了各國關于害問題的規定,發現大多數國家對缺陷品引起的人身害、及其間接,明確規定予以賠償,只是程度不等地受到限制;對于品自身害,則存在分歧。關于品自身害,一般來說,賠付方式有三種:一是在品責任訴訟中只缺陷品所造成的對受害人的人身和害,而品自身害只能通過合同法的途徑加以解決;二是將二者放在品責任訴訟中一併解決;三是折衷的辦法。
  9. The main content and opinion of each chapter are discussed as follow : chapter 1 general analysis of civil securing judgment procedure this chapter probes on the name, definition, character of civil securing judgment procedure and the difference between civil securing judgment procedure and other legal systemo firstly, we should choose the meaning of civil securing judgment procedure from its upper level definition, and adopt the model of the continent country legal system s legislation, that is, put the system of perpetuation of evidence out of the system of civil securing judgment procedure0 secondly, through the discussion of the procedure essence of civil securing judgment procedure, the time limitation of civil securing judgment procedure and the direct aim of civil securing judgment procedure, this article confined the meaning of civil securing judgment procedure

    首先,對世界各主要國家關於民事保全程序的相關名稱作了梳,探討了確立總概念的必要性,認為我國應當選擇民事保全的總概念並採用大陸法系民事保全程序的立法例,把證據保全排除在民事保全之外。其次,遵循民事保全的本義探究了民事保全的內涵。通過對民事保全的程序本質、採取民事保全措施的時間下限、民事保全的直接目的的論述,明確了民事保全的概念,即民事保全是指法院為了確保將來的執行文書的強制執行,或者為了避免不可挽回的,在執行文書生效之前,採取一定的強制性措施限制義務人分其或者責令其作為或不作為的程序。
  10. Article 31 : any functionaries in the recipient unit who have caused severe damage to the donated assets as a result of their abuse of power and authority, dereliction of duty, malpractice through favoritism and committing irregularities will be dealt with by their units according to relevant stipulations ; and those who are found guilty of a crime will be prosecuted for criminal liability according to the law

    第三十一條受贈單位的工作人員,濫用職權,玩忽職守,徇私舞弊,致使捐贈造成重大的,由所在單位依照有關規定予以;構成犯罪的,依法追究刑事責任。
  11. Where a partner pledges his share of property in the partnership without unanimous consent by all the partners, such act shall be invalid, or be treated as withdrawal from the partnership ; if any loss is caused to the other partners, such partner shall be liable for damages in accordance with the law

    未經其他合伙人一致同意,合伙人以其在合夥企業中的份額出質的,其行為無效,或者作為退夥;由此給其他合伙人造成的,依法承擔賠償責任。
  12. Article 408 any functionary of a state organ who is responsible for environmental protection, supervision and control, through his gross neglect of duty, causes a serious environmental pollution accident, which results in heavy losses of public or private property or the grave consequences of injuries or deaths of persons, shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than three years or criminal detention

    第四百零八條負有環境保護監督管職責的國家機關工作人員嚴重不負責任,導致發生重大環境污染事故,致使公私遭受重大或者造成人身傷亡的嚴重後果的,三年以下有期徒刑或者拘役。
分享友人