貨物托運單 的英文怎麼說
中文拼音 [huòwùtuōyùndān]
貨物托運單
英文
forward order- 貨 : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
- 物 : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
- 托 : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
- 運 : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
- 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
- 托運 : consign for shipment; check
-
Attending to procedures for ships entry into and departure from the port and arranging for pilotage, ships berth and loading discharging ; 2. preparing documents and, subject to authorization, signing bills of lading, contract of affreightment, ships dispatch demurrage agreements and collecting money and settling payment ; 3. canvassing cargoes, arranging passenger transport, accepting cargo space booking on behalf of the carrier, and attending to procedures for shipments and transshipment of cargoes ; 4
公司的業務范圍包括: 1辦理船舶進出港口手續,聯系安排引航靠泊和裝卸2繕制單證,代簽提單運輸合同速譴滯期協議,代收代付款項3承攬貨物和組織客源代辦接受定艙業務以及貨物的托運和中轉4聯系水上救助協辦海商海事5辦理船舶集裝箱以及貨物的報關手續6代辦船舶船員旅客或貨物的有關事項。Nevertheless, when the destruction, loss, damage or delay of a part of the checked baggage or cargo, or of an object contained therein, affects the value of other packages covered by the same baggage check or the same air waybill, the total weight of such package or packages shall also be taken into consideration in determining the limit of liability of the carrier
但是,因托運行李或者貨物的一部分或者托運行李、貨物中的任何物件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨運單所列其他包件的價值的,確定承運人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。As we know, when nvocc receives consignors " cargo, he should issue his own bill of lading to consignors, but on the other hand, nvocc should book space from actual carrier in the name of consignor and receive the b / l from actual carrier
因此,在第四章對無船承運人和貨運代理人的關系進行了專門的分析。在無船承運業務中,無船承運人一方面作為承運人接受貨物托運人貨載,並簽發自己的提單。Where the multi - modal carriage operator sustains any loss due to the fault of the consignor in the course of consigning the cargo, the consignor shall be liable for damages notwithstanding its subsequent assignment of the multi - modal carriage document
第三百二十條因托運人托運貨物時的過錯造成多式聯運經營人損失的,即使托運人已經轉讓多式聯運單據,托運人仍然應當承擔損害賠償責任。In case of t / t transactions, b / l, invoice and packing list should be faxed on board date
如果使用電匯的交易方式,承運方出具給托運人的提貨單、貨物清單和包裝清單應該在裝貨出運日傳真給買方。If the carrier obeys the orders of the shipper for the disposition of the cargo without requiring the production of the part of the air waybill delivered to the latter, he will be liable, without prejudice to his right of recovery from the shipper, for any damage which may be caused thereby to any person who is lawfully in possession of that part of the air waybill
承運人按照托運人的指示處理貨物,沒有要求托運人出示其所收執的航空貨運單,給該航空貨運單的合法持有人造成損失的,承運人應當承擔責任,但是不妨礙承運人向托運人追償。Our rail freight forwarding business principally involves space booking for import and export cargoes customs declaration and clearance, preparation of necessary transportation ( including railway bill ), consolidation and distribution
公司的鐵路貨運代理業務主要包括進出口貨物訂艙、報關及報檢,準備所需運輸單據, (包括鐵路運單)集中托運和貨物分撥。A document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledgingreceipt of goods for transport and specifying terms of delivery
承運人開給托運人的單證,證明運輸合同成立和證明承運人已接管貨物或已將貨物裝船,同時還明確規定了交貨條件( a document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledging receipt of goods for transport and specifying terms of delivery
承運人開給托運人的單證,證明運輸合同成立和證明承運人已接管貨物或已將貨物裝船,同時還明確規定了交貨條件。Bill of lading ? a document issued by a carrier to a shipper, listing and acknowledging receipt of goods for transport and specifying terms of delivery
提單,承運人開給托運人的單證,證明運輸合同成立和證明承運人已接管貨物或已將貨物裝船,同時還明確規定了交貨條件。One the remittance is made, i shall inform you and you will then have to talk to the shipper and hand over your copy of the bl to the shipper and ask him to send message to our forwarder that bl has been surrendered and to release the consignment
一旦收到匯款,我就會通知您,您就要和船東談並且把提單復印件給托運人還要讓他發信息給貨代,告訴貨代提單物權已經放棄,他可以電放船貨。Article 72 when the goods have been taken over by the carrier or have been loaded on board, the carrier shall, on demand of the shipper, issue to the shipper a bill of lading
第七十二條貨物由承運人接收或者裝船后,應托運人的要求,承運人應當簽發提單。The liability of the carrier for each kilogram of checked baggage or cargo is limited to a sum of 17 units of account
(二)對托運行李或者貨物的賠償責任限額,每公斤為17計算單位。Article 114 the air waybill shall be made out by the shipper in three original parts and be handed over to the carrier with the cargo
第一百一十四條托運人應當填寫航空貨運單正本一式三份,連同貨物交給承運人。Article 117 the shipper shall be responsible for the correctness of the particulars and statements relating to the cargo which he inserts in the air waybill
第一百一十七條托運人應當對航空貨運單上所填關于貨物的說明和聲明的正確性負責。In the case of destruction, loss, damage or delay of a part of checked baggage or cargo, or of any object contained therein, the weight to be taken into consideration in determining the amount to which the carrier ' s liability is limited shall only be the total weight of the package or packages concerned
但是,因托運行李或者貨物的一部分或者托運行李、貨物中的任何物件的毀滅、遺失、損壞或者延誤,影響同一份行李票或者同一份航空貨運單所列其他包件的價值的,確定承運人的賠償責任限額時,此種包件的總重量也應當考慮在內。Container manifest in 0 original and 1 copy required only when cargo receipt stipulates shipper ' s load and count
集裝箱裝貨清單, 1副本,只有在貨物收訖收據規定托運人裝貨和計數時才需要。We hereby confirm that cargo weight in shipping order is the same as customs application data and actual cargo weight. package & stuffing is strictly in conformity with maritime transportation requirement
我司出運上述貨物為石料,我司保證托單所顯示的以及報關的重量數據與實際出貨一致,並且貨物裝載符合海上安全運輸的要求。Beneficiary ' s certificate required with original documents that copies of packing list and invoice / consignment note have been enclosed with the consignment
受益人正本證明:證明裝箱單和發票/托運單的副本有隨附貨物一起運出。Article 19 any shipper shall truthfully fill in the goods consignment note, and the railway transport enterprise shall be authorized to checked the description, weight and quantity of the goods and parcels as written on the note
第十九條托運人應當如實填報托運單,鐵路運輸企業有權對填報的貨物和包裹的品名、重量、數量進行檢查。分享友人