貨物托運書 的英文怎麼說

中文拼音 [huòtuōyùnshū]
貨物托運書 英文
shipper's letter of instructions
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 托運 : consign for shipment; check
  1. Your violation of any of the terms and conditions contained on our air waybill or in the fedex service guide or in any other agreement with fedex as amended from time to time, tariff or other terms and conditions applicable to your shipment, including, but not limited to, incorrect declaration of cargo, improper or insufficient packing, securing, marking or addressing of shipments

    寄件人違反本公司所簽發之空提單fedex服務指南與聯邦快遞簽定的不斷修訂的任何其它協議收費規則或其它適用的條款,包括但不限於申報錯誤,件之包裝安全保障標志或地址寫不當或不足夠
  2. Article 43 the carrier or the shipper may demand confirmation of the contract of carriage of goods by sea in writing

    第四十三條承人或者人可以要求面確認海上輸合同的成立。
  3. Those relating to the quantity, volume, and conditions of the cargo shall not constitute evidence against the carrier except so far as they both have been and are stated in the air waybill to have been checked by him in the presence of the shipper, or relate to the apparent condition of the cargo

    除經過承人和人當面查對並在航空單上註明經過查對或者寫關于的外表情況的說明外,航空單上關于的數量、體積和情況的說明不能構成不利於承人的證據。
分享友人