貨物運程 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùnchéng]
貨物運程 英文
lastlauf durability test
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 名詞1 (規章; 法式) rule; regulation 2 (進度; 程序) order; procedure 3 (路途; 一段路) journe...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. The research of this paper includes three parts : the first, according to the statistical figures about the cargo transport in recent years, it analyzes cargo transport structure and the changing law and the internal reason of cargo transport. at the same time it analyzes and calculates the change of the arriving ships " structure for a systematic and full understand of the transport demands. the second, it make a scientific forecast of the port ' s future cargo capacity making use of the grey forecast system, which provides scientific basis for medium - long term development plan of the port ' s cargo handling capacity

    本文研究的工作主要分三個部分:第一,根據張家港近年來有關輸的一些統計數據,對輸的結構和規模演變的規律及內在原因作一剖析,同時對到港船舶的結構變化進行預測,以求對輸需求有一個系統全面的了解;第二,應用灰色預測系統對張家港港未來港口吞吐量進行科學預測,為張家港港裝卸能力規劃提供科學依據;應用元分析技術對張家港港口的未來發展前景作出一定度的分析、研究,找出張家港港口未來發展規劃的零散無序、不成系統的因素,總結前人經驗的基礎上採用綜合評判元模型進行評判,在預測港口未來發展規劃是否科學實際上具有獨到見解。
  2. Taxpayers now should purchase special invoices for international freight agents according to the prc ' s administration measures for invoices

    納稅人在辦理《國際輸代理業專用發票》領購事宜時,應按照《中華人民共和國發票管理辦法》規定的領購發票序辦理。
  3. In freightage insurance contract, of insurance mark is the goods in carriage process

    輸保險合同中,保險標的是在輸過中的
  4. Freightage is safe, it is the loss that in carrying a process to goods, happen because of natural disaster or contingency and suffers provide economic compensatory insurance

    輸保險,是對輸過中因自然災難或意外事故發生而遭受的損失提供經濟補償的保險。
  5. According to the regulation of insurance law, freightage insurance contract and contract of insurance of carriage tool range, after insurance liability begins, contract party must not remove contract

    按照保險法的規定,輸保險合同和輸工具航保險合同,保險責任開始后,合同當事人不得解除合同。
  6. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與輸和交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  7. Customer ' s service : provide the whole distance information feedback within the goods conveyance, periodically provide to accept the goods square ' s satisfaction to the service quantity, collect the customer opinion suggestion processing hurl to tell

    客戶服務:提供輸中的全信息反饋,定期提供收方對服務質量的滿意度,收集顧客意見建議處理投訴。
  8. However, it is a process full of complexity and difficulties due to the enforceability, diversity of shipping sectors and sphere of legal validity of transport law

    海上輸法的統一立法歷顯示了其艱難、復雜性,這是海上輸法的強制性色彩、海格局的分佈力量以及輸法的適用范圍諸多因素所使然。
  9. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance

    企業財產損失保險;家庭財產損失保險;建築工保險;安裝工保險;輸保險;機動車輛保險;船舶保險;能源保險;一般責任保險;保證保險。
  10. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance

    企業財產損失保險、家庭財產損失保險、建築工保險、安裝工保險、輸保險、機動車輛保險、船舶保險、能源保險、一般責任保險、保證保險、信用保險。
  11. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance, the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產損失保險、家庭財產損失保險、建築工保險、安裝工保險、輸保險、機動車輛保險、船舶保險、能源保險、一般責任保險、保證保險、信用保險、經中國保監會批準的其他財產保險業務。
  12. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance ( except export credit insurance ), the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產損失險、家庭財產損失保險、建築工保險、安裝工保險、輸保險、機動車輛保險、船舶保險、能源保險、一般責任保險、保證保險、信用保險(出口信用險除外) 、經中國保監會批準的其它財產保險業務。
  13. Cmi has been endeavoring the international unification of the law relating to carrier ' s liability system arising out of the carriage of goods by sea since 1907. the hague rules which was adopted in 1924 started the beginning of the unification of carrier ' s liability system

    自1907年以來, cmi就一直致力於海上輸法承人責任制度的國際統一,並於1924年制定了海牙規則,開創了承人責任制度統一的先河,隨著1968年修訂海牙規則維斯比議定書的通過,統一的度有所降低。
  14. The " mode of series bills of amendment to hague - visby rules " is an acceptable choice taking into consideration of the reality and application of law

    出於對海上輸法的現實性和可操作性的考量, 「海牙維斯比系列修正模式」在海上輸法統一化進中是一個可以接受的模式。
  15. This paper analyses the sorts of production, amounts, sites destination of production, transport equipments, operation measures, load and unload equipment, cleaning and industrial treatment equipments, presents the sorts of container needed in dangerous cargo transport and the package condition demanded in dangerous cargo transport after investigate widely, plenty - of experiments and strict theoretical analysis on the basis of researches results before considering the facts of chinese railway transport. furthermore, this paper analyses and discusses the forces the dangerous cargo in the container receive during the transport and the effects to the inner package box influenced by every kind of environments. in the end, some suggestions about how to develop the dangerous cargo transport using container are proposed

    本文在分析我國危險的品類、產量、產地、到地;輸設備;作業方式;裝卸工具;車輛洗刷除污及工業垃圾處置等的基礎上,借鑒國外鐵路危險輸的先進經驗,在已有成果的基礎上,提出了集裝箱應有的類型,危險進箱的包裝條件,對危險集裝箱輸中所受外力及流通過中各種環境條件對集裝箱內包裝件的影響進行了分析探討,為緩沖包裝設計提供理論依據,最後,提出了發展危險集裝箱輸的若干建議。
  16. Shipment must be made in a regular liner vessel and shipment / transhipment by flag vesselof israel, serbia, montinegro srtrictly prohibited

    輸必須選擇定期班輪輸的船隻。裝或轉中,船隻嚴禁懸掛以色列/塞爾維亞/ montinegro國旗。
  17. In the transport of cargo, if the carrier proves that the damage was caused by or contributed to the fault of the person claiming compensation, or the person from whom he derived his right, the carrier shall be wholly or partly exonerated from his liability in accordance with the extent of the fault that caused or contributed to such damage

    輸中,經承人證明,損失是由索賠人或者代行權利人的過錯造成或者促成的,應當根據造成或者促成此種損失的過錯的度,相應免除或者減輕承人的責任。
  18. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放的法律性質,筆者認為,無單放具有違約性,因為保證憑正本提單交付是承人在履行海上輸合同中的一項法定義務;無單放具有侵權性,只要無單放行為構成承擔侵權行為民事責任的要件,無單放行為人就必須承擔賠償責任;同時,無單放的違約性和侵權性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放在某種度上促進了航業的發展,我們不能一概加以否定,無單放在特定情況下具有一定的合理性。
  19. For the particularity of the freezing freight transportation, there are many problems existing in the less container load transportation process and there is very high demand to a serious of services in the freights " loading, transportation and removing - picking up the goods. but the upper respond will be gotten if the deal is proper. on the basis of my own experiences in 6 years and the discussion with the professions, the writer expound some problems which would be regarded in the freezing less container load execution and some measures which can settle current problems, and wish the agencies which want to operate the freezing container and less container load business between dalian and japan can get some assists

    由於冷藏輸的特殊性,在拼箱輸過中存在很多問題,對的裝載、輸、拆箱提一條龍的服務部有非常高的要求,但如果經營得當會有較高的回報,筆者在本文中結合實踐經驗和與同行的探討詳細闡述了冷藏拼箱的實施中應該注意的一些問題和解決目前存在問題的一些對策,希望能對經營大連-日本航線冷藏集裝箱拼箱業務的代會有一些幫助。
  20. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包合同是指,承人在約定期間內分批將約定數量從約定裝至約定目的港的協議,在履行協議過中,依航次租船合同對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承人提供海上輸服務並收取費的目的的海上輸合同。
分享友人