貨物險 的英文怎麼說

中文拼音 [huòxiǎn]
貨物險 英文
cargo insurence
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. 2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and / or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those exclused in clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance

    本保承保根據水上合同,管轄法律和慣例理算或確定的共同海損和救助費用,其產生是為了避免任何原因造成的損失,或與此目的有關,但本保第4 , 5 , 6和7條或其他除外規定除外。
  2. Where, by a peril insured against, the voyage is interrupted at an intermediate port or place, under such circumstances as, apart from any special stipulation in the contract of affreightment, to justify the master in landing and re - shipping the goods or other movables, or in transshipping them, and sending them on to their destination, the liability of the insurer continues notwithstanding the landing or transshipment

    如果由於承保危使航程在中途港或中途某地中斷,除了運輸合同中的任何特殊規定之外,在船長有將或其他動產卸下及重裝,或轉船運往其目的港的正當理由的情況下,保人應繼續承擔責任,盡管發生了該卸岸或轉運。
  3. That is to say, outside having an agreement additionally except the contract, of mark of insurance of freightage insurance contract make over, policy - holder need not ask for those who get an underwriter to agree, insurance contract is changed automatically along with the cession of insurance goods, the insurance concern between former insurant and underwriter is eliminated all right namely, new insurance concern immediately is built between alienee and underwriter

    也就是說,除合同另有約定外,運輸保合同保標的的轉讓,投保人不必徵得保人的同意,保合同隨保的轉讓而自動變更,原被保人與保人之間的保關系即行消滅,受讓人與保人之間新的保關系隨即建立。
  4. This policy of insurance witnesses that the people ' s insurance company of china ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this of this policy asper the clauses printed overleaf and other specil clauses attached hereon

    中國人民保公司(以下簡稱本公司)根據被保人的要求,由被保人向本公司繳付約定的保費,按照本保單承保別和背面所載條款與下列特款承保下述運輸保,特立本保單。
  5. The english understoodby " marine ri fs " only risks inh ident to transport by sea

    英國人對「海洋運輸貨物險」只理解為海洋中的意外風
  6. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    英國人對「海洋運輸貨物險」只理解為海運中的意外風,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入船艙等,換句話說,投保「一切海洋運輸貨物險」 ,其損失的賠償只限於因海上災難和海運意外事故所引起的損失。
  7. We maintain complete records by computer of all files and can provide up - to date information regarding the status of individual claims of accounts

    貨物險、車、船體、公共意外責任之理算、協商
  8. These are not considered marine risks

    這些都不認為是海洋運輸貨物險
  9. " all marine risks " means less than " all risks "

    「一切海洋運輸貨物險」比「一切」范圍小一些。
  10. The risk of breakage is covered by marine insurance, isn ' t it

    破碎是包括在海洋運輸貨物險之內的
  11. This article works over the laws and practices of the cargo insurance and probes into the insurance contract about the concluding, the performing, the claiming for compensation, the compensation, the dissention and solving, the existent problem and the countermeasures in order to help the trader with insurance knowledge. the article is made of seven parts : 1. the maritime cargo insurance ensures the international trade to perform ; 2

    本論文分為七個部分:一、海上運輸保是國際貿易順利進行的重要保障;二、海上運輸合同的訂立及履行;三、 picc ( thepeople ' sinsurancecompanyofchina )海洋運輸貨物險;四、索賠與理賠;五、海上運輸糾紛與處理;六、海上運輸發展中存在的問題;七、海上運輸發展對策探討。
  12. Goods insurance, transportation insurance, responsibility insurance, container insurance

    貨物險運輸責任,集裝箱
  13. In other words, under the " all marine risks ", losses recoverable will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents, whereas the " all risks " cover will admit all losses occurring at any time throughout the whole currency of the cover, irrespective of whether they are caused by accidents at sea or on land

    換句話說,以"一切海洋運輸貨物險"投保,其損失的賠償只限於因海上災難和海運意外事故所引起的損失,而保"一切" ,在整個承保期內的任何時間,不論在海上或陸上所產生的意外事故,其全部損失都予以賠償。
  14. Then " all marine risks " mea le than " all risks "

    那麼, 「一切海洋運輸貨物險」意味著比「一切」范圍小一些。
  15. Then " all marine risks " means less than " all risks "

    那麼, 「一切海洋運輸貨物險」意味著比「一切」范圍小一些。
  16. Then " all marine risks " means less thanq " all risks "

    那麼, 「一切海洋運輸貨物險」意味著比「一切」范圍小一些。
  17. But the risk of breakage is covered by marine insurance, isn ' t it

    史:但破碎是包括在海洋運輸貨物險之內的,對嗎?
  18. S : but the risk of breakage is covered by marine insurance, isn ' t it

    史:但破碎是包括在海洋運輸貨物險之內的,對嗎?
  19. English understood by " marine risks " only risks incident to transport by sea

    破碎是包括在海洋運輸貨物險之內的,對嗎?
  20. The great british have developed maritime insurance for a long period. the institute cargo clauses have affected the maritime insurance of other countries greatly

    英國的海上保歷史久遠,它所訂立的協會貨物險條款對世界各國條款影響很大。
分享友人