貨船運貨船 的英文怎麼說

中文拼音 [huòchuányùnhuòchuán]
貨船運貨船 英文
freight ship
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 貨船 : freighter; cargo ship; cargo vessel
  • 運貨 : freight運貨單 freight bill; waybill
  1. Unitized cargo carrier

    集裝化
  2. The addition of navire cargo gear in 1982 and international macgregor a year later made kone number one worldwide in shipboard cargo access equipment

    1982年兼并navire cargo gear及一年後對macgregor公司的兼并使得通力公司成為世界最大的物搬設備公司。
  3. The completion of container terminal number 9 in august 2004 added 4 berths for container vessels and 2 feeder berths for coastal vessels and barges. this new container terminal has a design capacity to handle 2. 6 million teus per year

    九號櫃碼頭於2004年8月建成后,為香港增添了4個櫃輪泊位和兩個供沿海及駁用的駁泊位。
  4. Tramp fleet and heavy - lift cargo ship chartering

    大宗及特種散雜
  5. Status quo and developing trend of bulk cargo shipping market

    輸市場現狀與發展趨勢
  6. A riverboat with a keel but without sails, used for carrying freight

    一種的河流用,有龍骨但無帆
  7. It is mainly human error that results in dangerous cargo vessel accidents and pollution ones. it is vitally important to establish relevant rules and regulations for the people to strictly abide by, so as to settle the problem of supervision and, management in the dangerous cargo shipping

    經對有關海損事故調查分析的結果表明:造成危險舶事故和污染事故的主要原因是人為失誤,解決危險輸的監督管理問題關鍵是建立各項規章制度,並促使人們自覺遵守。
  8. The total target that the transportation departments do about adjusting the construction of transportation capability is keeping the shipping abilities constant and reducing to 18 percent in the dry cargo and break bulk cargo ; rise up 12 percent in oil ships ; owning 1. 5 percent in chemical and liquid ships and 6. 5 percent in roll - roll and other ships in 2005. the transportation capability is controlled by the promotion of 2. 5 pecent during 2006 and 2010. the transportation capability is reduced to 75 percent in dry cargo and break bulk cargo and risen up 13 percent in oil ships ; 2 percent in chemical and liquid ships ; 10 percent in roll - roll container and other ships in 2010

    交通部關于力結構調整的總體目標是: 2005年前,長江省際力總量基本保持不變,通過結構調整到2005年使干散力比重下降到18 ,油比重上升到12 ,化學品和液化氣佔1 . 5 、汽車滾裝等其它舶佔6 . 5 ; 2006年? 2010年,長江省際力總量平均增長控制在2 . 5以內,通過結構調整,到2010年使干散力比重下降到75 ,油比重上升到13 ,化學品和液化氣佔2 ,汽車滾裝、集裝箱等其它舶佔10 。
  9. The custom sealed the shipment

    海關給該物加了封條。
  10. Letter to ocean river cargo carries

    物承商的信
  11. Are pre - numbered shipping advices prepared for all goods shipped

    是否所有的物都有已編號的出建議
  12. Letter to sea cargo carriers

    物承商的信
  13. But it does call for the creation of systems to monitor food exports that might transmit disease and for residues of drugs in agricultural products and livestock shipments, as well for the “ electronic monitoring ” of food processing companies

    不過,規劃呼籲建立監測制度,對可能傳播疾病的食品出口進行監測,對物的農獸藥殘留進行監控,並對食品加工企業進行「電子監管」 。
  14. A. 7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer

    隻的國籍已經被買主批準的書信一封。
  15. In the aspect of ship maneuvering hydrodynamics, taking bulk carriers and oil tankers for an example, the prediction was done ; in the turning circle, different ships under different rudder angles were studied and predicted ; in the zigzag curve, different ships under constant rudder angle were studied to predict another two ships

    在操縱動水動力方面,以散和油為例探討應用bp網路完成水動力的學習和預報;在回轉圈方面,完成了不同舶在不同舵角下的學習和預報;在z形曲線方面,對不同的舶在同一舵角下進行學習,預報了另外兩艘舶的z形曲線。
  16. Would you please correct your shipment by sending the order no. 2530 by the first available ve el

    請把我方2530號訂單項下的物裝第一艘可訂到倉位的來,以糾正你方發錯誤。
  17. Ships and marine technology - bulk carriers - repair quality of hull structure

    舶用技術..體結構維修質量
  18. Under this arrangement, personal attendance of the local agents for tendering pac applications to harbour control section becomes unnecessary. in response to the policy address 2001 of the chief executive to develop and promote hong kong s position as a preferred international and regional transportation and logistics hub, the department has extended the pac facility to the mainland rivercoastal trade vessels ( mrctvs ) since may 23, 2002. at the start, the pac arrangement covered mrctvs of 700 tonnages or over

    行政長官在二零零一年的施政報告中表示,政府銳意加強和提升香港作為國際及區域首選輸和物流樞紐的地位,為配合這個方針,本處在二零零二年五月二十三日推出了一個為內地內河及沿海(內河)申請預辦入境檢查(預檢)的安排。
  19. River trade vessels are increasingly being used to carry goods between hong kong and southern china, which has become the main cargo source for the territory

    華南地區是本港的主要源地,往來香港與華南地區之間的物越來越多由內河送。
  20. Ships and marine technology - bulk carriers - construction quality of hull structure

    舶用技術..體結構的建造質量
分享友人