貨運作業 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùnzuò]
貨運作業 英文
goods traffic service
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 貨運 : freight transport; freight; shipment of commodities; transportation service貨運單 waybill; 貨運額...
  1. It will be a fun for you to choose either the single indivindual freight service and solution of our company, such as air cargo service, sea freight service, inland trucking service by road or highway, sea - air combined transportation, multimodal land - bridge train service, etc, or our full range of logistics service from a single source

    大連泛海通達代理有限公司為一家土生土長的中國本地的代理有限公司,在多年的國內,國際代理及輸服務的實踐中,深深了解到中國廣大中小企在走向國際化全球化的貿易活動中遇到的困惑與瓶頸。
  2. 3. in the aspect of operation management, package cargo and container are the mainly study objects. different kinds of operation flow are analyzed with drawing working process graphs and data process graphs

    主要對成件包裝物以及集裝箱物的管理進行了研究,在分析流程的基礎上針對不同務類別分別繪制了務流程圖和數據流程圖。
  3. As part of the airtransport agency, our company gets freight transportation order from the customer and decide flight route ; and then divide the goods and choose the flight according to the specific airport

    為航空務的一部分,我公司從客戶取得訂單,決定飛行路線,根據特定機場分撥點拼箱集物,以及選擇航班。
  4. Zhejiang new century international logistics co., ltd., state - owned enterprise under the direct administration of new century holding group co., ltd., is the first class freight forwarder agency with the license approved by ministry of commerce of the p. r. c.

    從事遠東地區至世界各地的海路空務,本公司依託新世紀集團在國內的強大網路優勢,以完善的爭力的價,竭誠為新老客戶提供輸網路專知識和豐富的操經驗及一流. .
  5. Improvement in hong kong s freight transport infrastructure in the past years has benefited the freight forwarding business enormously. the airport provides a 24 - hours operation and a much expanded cargo - handling capacity

    近年來香港基礎設施大有改進,對代理有利。機場實行24小時物處理能力大為增強。
  6. Contending for dealership is the main competition content of the freight agent enterprises, and at the same time is the important component of the personnel work

    攬取源是代理企競爭的主要內容,同時也是務人員的工重要組成。
  7. And painstaking investigation for the industrial port of wisco production equipments, loading and unloading technological process and transportation assignment process and collecting a great deal of datum. they have found out the climacteric element which had made quantitative analysis and research about those climacteric elements. they have had come to the conclusion that the climacteric element of influencing the finished product wharf of the industrial port of wisco production ability, loading and unloading assignment efficiency, loading and unloading quality was the contradiction between goods " distribution of cargoes and the not match of shipping style, the transport organization process of steel was incardinate

    本文針對以上問題,在深入武鋼工港生產實際,對其生產設施設備、裝卸工藝流程、流程等進行調查研究和收集大量數據的基礎上,分析研究了制約武鋼工港成品碼頭生產能力的關鍵因素,並對這些關鍵因素進行了量化分析和研究,得出了影響武鋼工港成品碼頭生產能力、裝卸效率和裝卸全面質量的關鍵性因素是物配載和船型不匹配、鋼材輸組織流程不協調的結論,指出克服這些影響因素的思路和方法。
  8. Probe into shortening stay time of cargo operation by coal railage

    煤炭鐵路停留縮短時間探討
  9. As a shipping agent, our company undertakes appointed agency and through transport for import and export of whole shipping container, large amount of bulk grocery goods and special goods, including documents preparation, shipping space booking for import and export, customs declaration, customs login, storage, bonded warehouse, hand over in port, assembling devanning and insurance

    為海代,我公司承辦海集裝箱整箱拼箱及大宗散雜特種物的進出口指定代理聯務,包括單證繕制進出口訂艙報關報驗海關預錄入倉儲保稅倉庫口岸交接拼裝拆箱保險等。
  10. Yet, without a properly working financial infrastructure, there is little chance of currency and banking stability

    然而,假如沒有一個有效的金融基礎設施,根本就不可能維持幣與銀行穩定。
  11. As we know, when nvocc receives consignors " cargo, he should issue his own bill of lading to consignors, but on the other hand, nvocc should book space from actual carrier in the name of consignor and receive the b / l from actual carrier

    因此,在第四章對無船承人和代理人的關系進行了專門的分析。在無船承務中,無船承人一方面為承人接受物托載,並簽發自己的提單。
  12. The group s pcb business experienced growth in all major market sectors with all manufacturing facilities operating close to full capacity since march 2005 and book - to - bill ratio stayed above one since july 2005

    集團的印刷線路板務在各主要市場均錄得增長,旗下所有生產設施的自二零零五年三月起已接近飽和及由七月起訂單出比率維持於1 . 0水平以上。
  13. To counter the tendency of the development of the marketization, specialization, information - orientation, and modernization of highway transportation, this paper systematically and comprehensively addresses the problems of city main - hub planning, and particularly the problems of hub planning, passenger traffic, freight traffic, and traffic information planning, etc. the main aspects can be seen as the following : 1. on the basis of forecast of the four indexes, through the modeling of traffic hinge station " s address - choice, according to the synthetical analysis of the distribution of economy, industry and population, city planning and traffic structure, etc in chengdu, the planning of the main - hub of chengdu is established and the module function and the structure of the highway hub systems are analyzed

    本論文主要針對現代公路輸市場化、專化、信息化、現代化的發展趨勢,結合主樞紐城市輸規劃中的相關問題進行分析研究,特別是對公路輸規劃中的主樞紐規劃、客規劃、規劃、輸信息規劃等公路輸所涉及的關鍵問題進行系統、全面、深入的分析研究,主要工有以下幾個方面; 1 、在對公路輸四大指標預測的基礎上,通過對公路樞紐場站布局選址模型的建立,根據成都市經濟布局、產布局、緘市規劃、人口分布,路網結構等相關因素的綜合分析,確定了成都市主樞紐規劃,並分析了公路主樞紐系統的模塊功能和結構組成。
  14. Coastal vessels, fishing boats and special ships engaged in operation on sea shall not carry, exchange, purchase, or transfer the ownership of inbound or outbound goods and articles without prior customs approval

    第十五條沿海輸船舶、漁船和從事海上的特種船舶,未經海關同意,不得載或者換取、買賣、轉讓進出境物、物品。
  15. [ article 15 ] coastal vessels, fishing boats and special ships engaged in operation on sea shall not carry, exchange, purchase, or transfer the ownership of inbound or outbound goods and articles without prior customs approval

    第十五條沿海輸船舶、漁船和從事海上的特種船舶,未經海關同意,不得載或者換取、買賣、轉讓進出境物、物品。
  16. There are at present 59 buoys and 11 anchorages designated for cargo working

    本港現有59個浮標和11個碇泊處供船隻貨運作業之用。
  17. Rules of transportation, loading and unloading of dangerous goods by automobile

    汽車輸裝卸危險規程
  18. Prior to joining jade co., jacob worked as a sourcing manager and forwarder for a french company

    在加入捷得以前,他曾經在法國的一家中小型企做過采購經理,熟悉國際貿易流程,有著豐富的國際經驗。
  19. There are 11 such anchorages with 3, 090 hectares, of which 1, 473 hectares are deepwater cargo - handling anchorages and 1, 617 hectares are shallow water cargo - handling anchorage. in 2004, a total of 3. 3 million teus of containers and 17. 5 million tonnes of non - containerised cargo were handled at the buoys and anchorages

    現時共有十一個此類碇泊處,面積共為三千零九十公頃,其中一千四百七十三公頃為深水貨運作業碇泊處,一千六百一十七公頃為淺水貨運作業碇泊處。
  20. Abstract : based on a brief introduction of storage and transport of bulk liquid dangerous goods in shanghai port, problems about pollution prevention existed in terminal handling are analyzed and it ' s presented that the “ three passes " is an effective measure to prevent pollution

    文摘:在簡要介紹了上海港散裝液體危險物儲發展的基礎上,分析了碼頭裝卸中存在的防污染問題,提出了「三道防線」是防止污染的有效措施。
分享友人