貨運直升機 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùnzhíshēng]
貨運直升機 英文
cargo helicopter
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ動詞1 (由低往高移動) rise; hoist; go up; ascend 2 (等級提高) promote Ⅱ量詞1 (容量單位) lit...
  • : machineengine
  • 貨運 : freight transport; freight; shipment of commodities; transportation service貨運單 waybill; 貨運額...
  • 直升機 : air horse
  • 直升 : helicopter
  1. Breakthroughs in modern gyroplane technology - an introduction to the advances in gyroplane technology and the emerging market opportunities for a new generation of gyroplanes ranging from small vtol & ustol gyroplanes to large vtol gyrodyne airliners or freighters with 20 ton payload capacity

    現代旋翼科技的突破-介紹旋科技的進步,以及新一代旋翼的市場會,從小型超短距離降和垂降的旋翼到可垂降,載重20噸以上的大型旋翼客
  2. In the next few hours, more than two hundred officers, assisted by two british army helicopters, raided more than thirty sites. six containers were seized at four parking lots in the new territories, three of which were about to be transported across the border

    超過二百名人員在兩部軍用的協助下,突擊搜查港九新界三十多處地點,並在新界北區四個櫃車場內,檢獲六個櫃,其中三個正準備付過關。
  3. This kind of construction hoist is a universal hoist for passengers and materials with a speccial bucket and a platform to load concrete and very long steel bar. it is mostly used in construction of cooling tower and chimney of power plant to transport passergers and materials

    該系列施工是一種帶有料門和鋼筋架的多用途人兩用,可用於建造電廠冷卻塔煙囪等特殊工程施工,解決混泥土超長鋼筋及人員垂輸。
  4. Members considered what refinements might be introduced to remove the uncertainty about the extent to which the exchange rate might strengthen under the linked exchange rate system and to promote the smooth functioning of the money and foreign exchange markets in accordance with currency board arrangements, in particular by helping to ensure that hong kong dollar interest rates tracked more closely their us dollar counterparts

    年底以來一受到上壓力,而由於港元繼續被用作投人民幣值的工具,相信這些壓力將會持續。成員研究可引入哪些優化措施,以消除在聯系匯率制度下港元匯率可轉強程度的不明朗情況,以及理順幣和外匯市場在幣發行局安排下的作,尤其有助確保港元利率較貼近美元同期利率。
  5. Other scenarios included the aggregate balance increasing to a size where the total opportunity cost to the banking sector exceeded the perceived risk of the alternative i. e. appreciation of the hong kong dollar, resulting in banks switching out of hong kong dollars ; the imposition of charges on large balances maintained by banks in their clearing accounts held with the hkma ; and allowing low nominal and real interest rates to continue to play their role in facilitating economic recovery until, through the normal operation of the currency board system, equilibrium was gradually restored

    委員會獲悉這項安排是在港元強勢令總結餘水平及有關的寬松的幣狀況引起關注的這一種情況下,可以採取的措施。其他可能出現的情況包括總結餘繼續增加,至銀行體系認為其會成本明顯超過港元值的風險,促使銀行減持港元金管局開徵銀行結算戶口大額結餘的收費以及在幣發局制度的正常作下讓偏低的名義及實質利率繼續發揮作用,促進經濟復甦,至經濟逐步回復平衡。
分享友人