費很大的勁頭 的英文怎麼說

中文拼音 [hěndejìntóu]
費很大的勁頭 英文
use elbow grease
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 副詞(表示程度相當高) very; quite; awfully
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 勁形容詞(堅強有力; 剛強) strong; powerful; sturdy
  1. He privately smoothed out the curls, with labor and difficulty, and plastered his hair close down to his head ; for he held curls to be effeminate, and his own filled his life with bitterness

    他曾,偷偷地把滿鬈發按著,緊緊地貼在上。因為他認定鬈發總有些女人氣,他為自己天生鬈發十分懊惱。
  2. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor

    阿里確證明了這一點。他走近那兩匹被人才扶起來馬,用浸過香油海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起粗氣來,並且渾身不停地顫抖了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在馬車周圍人群多麼嘈雜,阿里靜靜地把那兩匹馴服了馬套到了伯爵四輪輕便馬車上,把韁繩握在了手裡,爬上了車座位,然後他「羅! 」
分享友人