費用已付 的英文怎麼說

中文拼音 [yòng]
費用已付 英文
charges paid
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 費用 : cost; expenses; outlay
  1. During the effective period of the rider, if the insured suffers from a disease or has an accident abroad, and consequently dies within 30 days for this immediate and separate reason, the company will pay a funeral benefit to the beneficiary for the death benefit according to the actually paid funeral fees for the insured, but subject to a maximum of the basic sum assured as stated in the rider

    若被保險人身處境外時因遭受合同定義的意外事故或患疾病,並以此為直接且單獨原因導致其在30天內身故,本公司按實際支出的被保險人之喪葬喪葬保險金予身故保險金受益人,最高給金額以本附加合同基本保險金額為限。
  2. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠買方的全部律師、支出、、保險、運和利息) ,不論債務是否經到期、是否必然發生、是否清算、是否決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  3. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠買方的全部律師、支出、、保險、運和利息) ,不論債務是否經到期、是否必然發生、是否清算、是否決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  4. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠買方的全部律師、支出、、保險、運和利息) ,不論債務是否經到期、是否必然發生、是否清算、是否決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  5. The defaulter will be liable to the court fee, fixed costs and interest on the judgment sum from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax due upon entry of judgment

    拖欠稅款的納稅人除須繳在登錄判決時到期繳的欠稅外,還須負責繳法院定額訟及由申索訴訟開始至判定債項全數清繳日期間的利息。
  6. We have already appropriated the reimbursement for approved expenses to you

    您的我們經撥給您了
  7. Provide the buyer at the seller ' s expense with the usual document in proof of delivery in accordance with a4

    向買方提供證明貨物按照a4規定交貨的通常單據。
  8. We have paid for our travel and accommodation, so we only need to take some pocket-money with us.

    我們了旅與食宿,所以只需帶些零錢。
  9. If try out expires, it is inside contract period, servantchoose a person for a job the unit can ask laborer pays this to groom charge, specific paying a means is : agree of service period, press service period to wait for a contributive amount, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; agree the same term without the agreement, by 5 years the share such as service period gives capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; both sides already had an agreement to degressive computation means, agree from its

    假如試期滿,在合同期內,則人單位可以要求勞動者支該項培訓,具體支方法是:約定服務期的,按服務期等份出資金額,以職工履行的服務期限遞減支;沒有約定合同期的,按5年服務期等份出資金額,以職工履行的服務期限遞減支;雙方對遞減計算方式有約定的,從其約定。
  10. Delivery duty paid, vat unpaid charge

    關稅,但未加值稅vat
  11. You should state all the fees paid or accrued to closely connected persons, irrespective of whether or not the amount was determined on an arm s length basis and in the normal course of business

    無論你是否在正常業務中支這些,不論該或應累算,都應把所有給予有密切聯系人士的填報在內。
  12. Any person who has paid the expenses of funeral of or medical attendance on the deceased employee is entitled to the reimbursement of the expenses

    任何曾支故雇員的殯殮和醫護的人士,均有權獲還有關
  13. No refund will be made except in the event of a course being cancelled or full

    除因課程取消或滿額外,一切,概不發還。
  14. Within seven ( 7 ) banking days after confirmation of receipt of payment of the leasing fee, and commission the lessor will deliver hard copy of sblc by bank bonded courier to lessee ' s bank

    收到租賃費用已付的確認收據后的7個銀行工作日內,出租人要通過銀行快捷將sblc的復印件發到承租人的銀行。
  15. Meanwhile, some developed countries, which attach importance to environment protection, have established oil pollution damage compensation system tailored to their reality, such as america and canada

    同時,由於賠償不充分導致清污的困難,致使溢油往往不能及時清除,使許多潛在的損失不能挽回,因此盡快建立一套適合我國國情的油污賠償機制刻不容緩。
  16. A data user may refuse to comply with a data access request unless and until any fee imposed by the data user for complying with the request has been paid

    資料使者可拒絕依從該項要求,除非及直至資料使者為依從要求而徵收的獲繳
  17. " a lot " is the answer if you are a taxpayer in birmingham. over 90, 000 pounds in fact. a furious row has erupted over the news that a council street and traffic lights engineer received 91, 000 pounds for 2005 2006 including overtime bonuses - even though he was off sick

    如果你是居住在英國伯明翰市的一位納稅人的話,那你的回答肯定是下面這兩個字「很多」 ,因為他們每年在每個從事此項工作的工人身上實際支經超過9萬英鎊。
  18. Evidence must be supplied that the course fees have been paid in full

    必須證明課程的所有清。
  19. When payment of collection charges and or expenses has been refused the presenting bank must inform by telecommunication or, if that is not possible, by other expeditious means without delay the bank from which the collection instruction was received

    當該項被拒時,提示行必須以電訊,當不可能時可其他便捷的方式,通知向其發出托收指示的銀行,不得延誤。
  20. And i have confirm my acceptance to you that you are free to add the cost of the samples and the cost of the freight chargies with invoice of our trial order and payment will be setle together

    之前經告訴你了,我們沒有在任何快遞公司的賬號,沒有商業銀行可以提供對客戶樣品匯,所以我要求你們發貨時運
分享友人