費神 的英文怎麼說
中文拼音 [bìshén]
費神
英文
1. [套] may i trouble you (to do sth. ); would you mind (doing sth. ) 2. (消耗精神) demand care [attention]; cause mental fatigue-
The first question appears on my computer ' s screen. my judge laboriously types : " what is the difference between cryonics and cryogenics ?
第一個問題出現在我的計算機屏幕上。與我討論的鑒定人員費神(用計算機鍵盤)打出如下問題: "人體冷凍術與低溫學之間的區別是什麼?So we started pulling those weeds by hand, one at a time. as soon as we finished. guess what. the weeds came up again. then a gardener told us there was a fertilizer specifically made for dichondra lawns that would strengthen the dichondra
有人介紹我們用一種專給diacondra用的特別肥料,用了這種肥料, diacondra會長得夠壯,連野草的養份也搶走,這樣就不必費神去拔野草。European unification was absorbing more of their energies and dedication than the elaboration of atlantic institutions.
實現歐洲聯合比健全大西洋組織機構更為費力費神。You mind going over the report ?
勞您費神看看這份報告。Yes ? - father serafim from the leper colony is here
什麼事?麻風病院地塞拉費神父來了It ' s unnerving. - you can expect anything right now
這是很費神的. -你可能碰到任何情況- it ' s unnerving. - you can expect anything right now
-這是很費神的. -你可能碰到任何情況Dear master, i thank you for your kind attention. good - bye
親愛的師父,感謝您費神看這封信,希望早日收到您的迴音。He had not yet troubled to make arrangements to send down a rescue party.
他直到此刻還沒費神安排一下搶救隊之事。Or he would relate his dreams which, so far as i could see, were thoroughly insipid, prosaic, hardly worth even the attention of a freudian, but, for him, there were vast esoteric marvels hidden in their depths which i had to aid him to decipher
照我看這些夢十分平淡無奇,甚至不值得一位弗洛伊德主義者去費神,可是他自己卻認為這都是深藏不露、奧秘難測的奇觀,因而我一定要幫他解析這些夢。Do n't bother if it 's too much trouble. -- no trouble at all.
這事要是太麻煩,你就別費神了。In either case, one need not bother to calculate both sets of coefficients.
在這兩種情況中,都不必費神去計算兩組系數。Her presence had not so much weight as to task thought, and yet enough to exercise it.
有她在場雖然不太讓人傷腦筋,但也夠讓人費神的了。" my effort is minimal when making claim requests.
「賠償申請簡單,毋須費神。 」When it cometo mind - numbing buaucratic busy work,
當有費神費腦的文本工作時Please kindly write down that address for me
請費神幫我把這個地址寫下來。There - i have saved you the trouble of accounting for it ; and really, all things considered, i begin to think it perfectly reasonable
我這樣一說,你就可以不必費神去解釋了我通盤考慮了一下,覺得你的愛完全合情合理。This rose - bush, by a strange chance, has been kept alive in history ; but whether it had merely survived out of the stern old wilderness, so long after the fall of the gigantic pines and oaks that originally overshadowed it - or whether, as there is fair authority for believing, it had sprung up under the footsteps of the sainted ann hutchinson, as she entered the prison - door - we shall not take upon us to determine
由於某種奇異的機緣,這一叢野玫瑰得以歷劫而永生至於這叢野玫瑰,是否僅僅因為原先嚴嚴實實地遮藏著它的巨松和偉橡早巳倒落,才得以在古老面苛刻的原野中僥倖存活,抑或如為人深信不疑的確鑿證據所說,當年聖徒安妮哈欽遜踏進獄門時,它便從她腳下破士而出,我們不必費神去確定。His anguished father, robert, has sent for the colony ' s priest, father serafim
他痛苦的父親,羅伯特派人去請麻風病院的牧師,塞拉費神父Taking care of children is trying, but it is rewarding - - you will win love and respect from them
照看孩子很費神,但也是有收獲的。你能贏得他們的愛與尊敬。分享友人