貼春聯 的英文怎麼說

中文拼音 [tiēchūnlián]
貼春聯 英文
137.stick on spring festival couplets
  • : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(聯結; 聯合) unite; join Ⅱ名詞(對聯) antithetical couplet
  • 春聯 : spring festival couplets (pasted on gateposts or door panels); new year scrolls (亦稱「門對」、「春貼」)
  1. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the new year

    ,也叫「」 ,是人為慶祝節在紅色紙上寫下的詩句。
  2. The chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating spring festival

    中國人在慶祝節的時候會在門柱上貼春聯
  3. On spring festival, many people would like to paste spring festival couplets for blessing

    節時,很多人都喜歡在門上貼春聯以示祝福。
  4. Yes, and put up couplets, send best wishes for the new year, eat dumplings and set off firecrackers

    張靜:嗯,還要貼春聯兒,拜年,吃餃子,放鞭炮呢。
  5. Colorful water lily boat, lotus flower lamp, red lantern, spring festival couplet, firecracker, drum and music, etc, compose a festive and joyful scene

    彩蓮船、荷花燈、蚌殼精、舂糍粑、掛燈籠、貼春聯、放鞭炮、鼓樂聲聲、龍騰獅舞,一個個喜慶的場面,一幅幅美麗的畫簾。
  6. It is said that once emperor zhu yuanzhang of the ming dynasty made a tour in disguise, he saw a butcher ' s house did not put up spring festival couplets and then wrote one for him

    明朝時,傳說明太祖朱元璋一次微服出巡時,見一閹豬的人家門上沒有貼春聯,就為他家寫下了"雙手劈開生死路,一刀割斷是非根"的
  7. Chinese regard writing spring scrolls as an activity of refined taste and of joyous celebration

    此後,中國人把寫當作是一項十分高雅、喜慶的事情。貼春聯這個習俗就這樣產生了。
  8. Oh ! you mentioned couplets. i almost forgot. i have to go home and put up the couplets. what time is it

    紅兵:哎,你說到兒,我差點兒忘了,我還得回家去貼春聯兒呢。現在幾點了?
  9. During the spring festival, every family pastes the spring festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes

    節期間,每家每戶都在門口張貼春聯以表達真誠美好的祝願。 )
  10. " spring couplets ( 對聯 ) " are pasted ( 粘貼 ) on house - gates to welcome the new year and for good luck

    我們迎新的時候一般會在家裡的大門上」 ,象徵著好運和吉祥。
  11. The origin of the chinese new year festival can be traced back thousands of years through a continually evolving series of colorful legends and traditions. one of the most famous legends is that of nian, an extremely cruel and ferocious beast, which the chinese believe, eats people on new year ' s eve. to keep nian away, red - paper couplets are pasted on doors, torches are lit, and firecrackers are set off throughout the night, because nian is said to fear the color red, the light of fire, and loud noises. early the next moring, as feelings of triumph and renewal fill the air at successfully keeping nian away for another year, the most popular greeting heard of " gongxi ", or " congratulations "

    節的來歷可追溯到幾千年前,充滿著多彩的傳說和傳統習俗.其中一個最有名的傳說就是人們相信有一種叫做年的非常殘忍、兇惡的野獸,會在節頭一天出來吃人.為了趕走年,人們在門框上出紅紙的對、點起火把、整夜的燃放炮竹,因為人們聽說年非常懼怕紅色、火光和巨大的噪音.第二天一大早,人們充滿了驅走年的勝利喜悅和萬物更新的景象,這時最為常見的問候就是恭喜
分享友人