貿易主任 的英文怎麼說

中文拼音 [màozhǔrèn]
貿易主任 英文
trade officer
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • 貿易 : trade
  1. From the point of the roles of both the active and negative aspects of the objective rational, this article adopts the theory of law positivism and the method of law economy analysis to discuss the roles and limitation of the meaning of the intention components of causality and the ultimate aim of the objective rational, and the internal economy principles or rules of the shipping economy and trade deduced from the shipping facts and the benthamism, the most avail of the most majority nations, the maximum of the whole avail of both the ship interests and the cargo interests, and the protection and promotion of the development of the shipping economy in the legislation area of the basis of liability of the carriers

    摘要從目的理性在消極方面和積極方面作用角度出發,運用法律實證義理論和法律經濟分析方法,論述了因果方面的目的成分的意義、目的理性的終極目的,以及從航運事實和功利義所引出的航運經濟與貿內在經濟法則或規律,最大多數國家的最大效用、船貨雙方整體效用最大化與促進保護航運經濟發展,在承運人責基礎立法領域中的作用與局限性。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼領航員與船長,業與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  3. Mr. nius visit to aafc began with presentations provided by dr. kian fadaie, director, ccadp ; dr. yvon martel, chief scientist, international scientific cooperation bureau ; greg giokas, director, eastern hemisphere trade policy ; pierre doyle, assistant director, dairy, and ; jacques surprenant, science director, livestock production systems

    牛根生先生對加拿大農業及農業食品部的訪問,首先聽取了由中加農業發展項目kian fadaie博士國際科技合作局首席科學家yvon martel博士東半球貿政策管greg giokas乳業副管pierre doyle和畜牧生產制度科技管jacques surprenant進行的介紹演示。
  4. In the first half of 2004, for example, the u. s. current account deficit was $ 594 billion ( at a seasonally adjusted annual rate and on a national income and product accounting, or nipa, basis ) or 5. 1 percent of gdp

    財政部還表示,沒有何一個美國的貿伴在2004年上半年出現過1988年貿法要求財政部根據具體標準鑒定的、被列入貨幣操縱國名單的行為。
  5. Overseeing the management of the trade officer grade

    監督貿易主任的職系管理工作
  6. Director of chtf organizing committee office, bureau director of shenzhen trade and industry, director of shenzhen energy office

    中國國際高新技術成果交會組委會辦公室深圳市人民政府貿工業局局長深圳市能源辦公室
  7. In this article, firstly the background of the textile trade conflicts within sino - us or sino - euro are introduced, thus learn that how to discern and dodge the foreign trade risks, how to choose the appropriate investment projects have already become one of the most important questions for exporting companies on foreign trade affairs well - known as high investment and high risk. so the main text makes a risk analysis qualitatively and quantitatively on a textile - exporting trading company from three angles of statistic 、 game theory and portfolio theory, which is the main content that we studied. firstly, the statistic article adopts data of the transaction closing price of the textile clothing index in shenzhen stock exchange at the end of each quarter as well as several other kinds of data reflecting the macro - economic changes, performs an empirical analysis of these data according to the theory of co - integration test 、 granger cause test and impulse response function of time series in economitric, and learn that the impact to ti is more obvious by the economic index reflecting local commodity price level and economic prosperity degree home and abroad, as well as the impact degree and the time lag degree, and knows the macro - economic risks faced by textile business enterprises ; after that by the game theory angle we analyze exactly the managing risks faced by one textile export corporation named beauty. from the game expansion chart the system arrangement between censor ways by exportation goal countries and exporting strategies by the exporting enterprises has been analyzed. involving the benefit assignment between them both the limited rounds and infinite rounds negotiations of cooperation games have been studied, and then country responsibility and the enterprise managing risks on foreign trade affairs and so on have been analyzed exactly ; in order to realize the investment multiplication in the certain degree to disperse the risk, the

    本文首先介紹了中美、中歐紡織品貿爭端的來龍去脈,由此可知在涉外貿這種以高投入、高風險著稱的行業里,如何甄別和規避外貿風險、如何選擇合適的投資項目已經成為外貿企業的首要問題。因此,正文分別從統計學、博弈論和投資組合三種角度對涉外紡織品貿公司風險進行了定性和定量的分析,這也是本文的要研究內容。首先,統計學篇選取了深圳證券交所行業分類指數?紡織服裝指數( ti )每一季度末的交收盤價和若干種反映宏觀經濟變化的指標,利用計量經濟學中時間序列的協整檢驗、 granger因果檢驗和脈沖反應函數等理論做實證分析,從而得知反映國內物價水平和國內外經濟景氣程度的經濟指標對紡織板塊上市值的沖擊比較明顯,且可知沖擊程度和時滯度,進而分析出涉外紡織企業所面臨的宏觀經濟風險;接著,從博弈論的角度具體分析一家紡織品出口公司( beauty )的外貿活動所面臨的各種經營風險,該篇從博弈擴展圖入手,分析了出口目的國審查方式與本企業出口策略之間的制度安排;並圍繞雙方的利益分配,研究了有限回合和無限回合合作談判博弈,然後具體論述了國家責和企業涉外經營風險等問題;在一定程度上為了實現投資多元化來分散風險的目的,投資組合篇從經典的markowitz模型著手,在一些特定條件的限制下,給出了一個相應的投資組合模型。
  8. Hk s permanent representative to wto is elected general council chairman

    世界貿組織香港特別行政區常設代表被推選為新一理事會
  9. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術的,或者擅自超出許可的范圍出口導彈相關物項和技術的,依照刑法關于走私罪、非法經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪的規定,依法追究刑事責;尚不夠刑事處罰的,區別不同情況,依照海關法的有關規定處罰,或者由國務院外經貿管部門給予警告,沒收違法所得,處違法所得1倍以上5倍以下的罰款;國務院外經貿管部門並可以暫停直至撤銷其對外貿經營許可。
  10. U. s. exports to china alone have grown 81 percent over the last three years. for these reasons, our economic relationship is a key lever in addressing global economic imbalances

    為保證全球經濟的可持續增長,全世界所有的要經濟體都有責解決貿和投資流量的不平衡。
  11. Agricultural and pastoral areas have introduced various forms of contracted production responsibility systems on a household basis, developed household sideline occupations, restored open markets and conducted large - scale capital construction of farmland and grassland

    農牧區實行了以家庭經營為的各種形式的生產責制,發展家庭副業,恢復集市貿,並開展了大規模的農田、草場基本建設。
  12. Doctor of law, vice director of cietac, vice head of ccc legal division, lecturing professor of uibe, executive director of china private international law society, member of international commercial arbitration commission, advisor of aai dispute settlement research global center

    法學博士,現中國國際經濟貿仲裁委員會副中國國際商會法律部副部長對外經濟貿大學兼職教授中國國際私法學會常務理事國際商事仲裁委員會委員美國仲裁協會爭議解決研究環境環球中心顧問。
  13. According to maritime laws the shipper is not responsible for the loss and damage caused by the disaster and the contingency or not for all, that is to say, the consignor has no or limited safeguards about whether the goods can reach the destination safely. the trader will face financial difficulty or be bankruptcy once the loss and damage happen, so it will encumber the international trade intercourse

    根據國際海事法律法規的規定船東對自然災害或意外事故所致損失免責或享受船東責限制,也就是說貨物被托運后能否安全抵達目的港,貨沒有法律保障或只能得到有限保障,一旦發生大的貨損將給進出口雙方帶來金融困難甚至破產,這將阻礙國際貿的順利進行和長遠發展。
  14. Aged 57. mr tong joined the government in november 1972, serving initially as an executive officer and later as an assistant trade officer. he joined the administrative service in april 1992 at the rank of administrative officer staff grade c and rose to the rank of administrative officer staff grade a in april 2005

    湯先生現年五十七歲,於一九七二年十一月加入香港政府,曾先後服務於行政貿易主任職系,其後於一九九二年四月加入政務職系,當時職級為首長級丙級政務官。
  15. Trade officer grade management

    -貿易主任職系管理
  16. Ms au pui yu, mandy, trade officer, tid

    工業貿貿易主任區佩如女士
  17. Trade officer grade association

    貿易主任聯會
  18. The trade officer grade

    貿易主任職系
  19. Aged 56. mr tong joined the hong kong government in november 1972, serving initially in the executive officer grade and later in the trade officer grade

    湯顯明現年五十六歲,於一九七二年十一月加入香港政府,曾先後服務於行政貿易主任職系。
  20. Aged 55. mr tong joined the hong kong government in november 1972, serving initially in the executive officer grade and later in the trade officer grade

    湯顯明現年五十五歲,於一九七二年十一月加入香港政府,曾先後服務於行政貿易主任職系。
分享友人