貿易合伙人 的英文怎麼說

中文拼音 [màohuǒrén]
貿易合伙人 英文
trading partners
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • : Ⅰ名詞1 (伙食) mess; board; meals 2 (同伴; 伙計) partner; mate3 (由同伴組成的集體) partnersh...
  • 貿易 : trade
  1. The president has tried to woo it, with promises of increased “ trade - adjustment assistance ”, a package of benefits aimed at helping retrain workers who lose their jobs as a result of increased foreign competition, and offering to toughen the labour standards required of trade partners

    總統試圖拉攏以爭取更多的「貿調整援助」 ,這一系列援助旨在幫助再培訓那些因為增加的國外競爭而失去工作的工們,並提供完善貿易合伙人要求的勞工標準。
  2. Before entering the career of a lawyer, mr. xiong worked in an import and export company for nearly 10 years and gained rich practical experience in company management and international trade practices, and skills to get along with foreign clients

    廣東廣和律師事務所律師執業領域外商投資企業法律顧問公司事務國際貿房地產事務同糾紛的訴訟和仲裁
  3. Once a mere irritant, the softwood - lumber dispute is rapidly becoming a perilous symbol of u. s. indifference to its treaty obligations ? ? and its trading partners

    加拿大和美國的軟木材糾紛當初只是一種讓加拿大氣憤的事,但是現在,這一糾紛正迅速成為美國在貿協議問題上對貿易合伙人背信棄義的危險象徵。
  4. Two days ago, in beijing, natural resources minister john mccallum pointedly noted that china ' s hunger for the alberta oil sands was so strong that the country could be importing 400, 000 barrels a day within seven years

    加拿大和美國的軟木材糾紛當初只是一種讓加拿大氣憤的事,但是現在,這一糾紛正迅速成為美國在貿協議問題上對貿易合伙人背信棄義的危險象徵。
  5. Based on the expertise and personal background of the partners and principal lawyers, the zhongye - jianchuan law office, in addition to handling specialized law suits, also provides law services at home and abroad in such areas as investment, finance, trade, real estate, companies, project contracting, intellectual property right and technology transfer and acts as an agent for handling disputes arising in these areas

    基於各位及主要律師的專長和背景,中業江川律師事務所除長于各類訴訟、仲裁代理外,還主要從事投資、金融、貿、房地產、公司、工程承包、知識產權保護和技術轉讓等領域的國內及涉外法律服務,並代理有關上述領域的糾紛處理。
  6. Based on the expertise and personal background of the partners and principal lawyers, the zhongye law office, in addition to handling specialized law suits, also provides law services at home and abroad in such areas as investment, finance, trade, real estate, companies, project contracting, intellectual property right and technology transfer and acts as an agent for handling disputes arising in these areas

    基於各位及主要律師的專長和背景,中業律師事務所除長于各類訴訟、仲裁代理外,還主要從事投資、金融、貿、房地產、公司、工程承包、知識產權保護和技術轉讓等領域的國內及涉外法律服務,並代理有關上述領域的糾紛處理。
分享友人