貿易大臣 的英文怎麼說

中文拼音 [màochén]
貿易大臣 英文
presldent of the board of trade
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (君主時代的官吏, 有時也包括百姓) official under a feudal ruler; subject 2. (姓氏) a surname Ⅱ代詞(官對君主的自稱) i; my
  • 貿易 : trade
  1. The strategy, called for by the chancellor in this year s budget statement, outlines plans for ukti to revamp itself to become a streamlined, entrepreneurial organisation focusing on meeting the ever - changing needs of its clients

    英國財政在今年的預算報告中,發起這一戰略,並簡要陳述了「完善」英國貿與投資總署的計劃,要使其成為一個重在滿足合作夥伴間不斷變化的利益,積極而高效的組織。
  2. On 18 july 2005, a hot summer day, geberit shanghai had the great honor to welcome the swiss minister for trade, federal councillor mr. joseph deiss, his charming wife mrs. elisabeth deiss, the swiss ambassador to beijing mr. dante martinelli, mrs. martinelli, the swiss consul general of shanghai mr. hans roth and a high level delegation of important executives from swiss companies

    2005年7月18日,烈日炎炎,吉博力上海公司有幸迎來了瑞士聯邦議員,貿易大臣joseph deiss先生和太太elisabeth deiss女士的來訪,同行的還有瑞士駐北京外交使dante martinelli夫婦和瑞士駐上海總領事hans roth先生,以及瑞士公司的高層代表團。
  3. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, and the state secretary to the ministry of trade and industry of the kingdom of norway, ms helle hammer, today 16 october signed an avoidance of double taxation agreement on shipping

    經濟發展及勞工局局長葉澍?與挪威王國貿與工業副國務秘書hellehammer女士,今日(十月十六日)簽署避免航運雙重課稅協議。
  4. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, and the state secretary to the ministry of trade and industry of the kingdom of norway, ms helle hammer, today ( 16 october ) signed an avoidance of double taxation agreement on shipping

    經濟發展及勞工局局長葉澍?與挪威王國貿與工業副國務秘書hellehammer女士,今日(十月十六日)簽署避免航運雙重課稅協議。
  5. Caption : hilary benn, the uk s secretary of state for international development, said his recent visits to africa have made him acutely aware of the unfairness of the global trading system and he wants to see urgent reforms to remedy the situation

    圖片:英國國際發展希拉里本說,他最近對非洲進行的訪問使他強烈的感受到現有的全球貿體系的不公平,他希望能夠立即進行改革對當前的狀況加以補救。
  6. Caption : hilary benn, the uks secretary of state for international development, said his recent visits to africa have made him acutely aware of the unfairness of the global trading system and he wants to see urgent reforms to remedy the situation

    2005 - 2 - 8 11 : 31 : 00圖片:英國國際發展希拉里本說,他最近對非洲進行的訪問使他強烈的感受到現有的全球貿體系的不公平,他希望能夠立即進行改革對當前的狀況加以補救。
  7. This was the keynote of a speech delivered in london by the united kingdoms secretary of state for international development, hilary benn, whose recent visits to africa have made him acutely aware of the unfairness of the global trading system

    公平貿是使數十億發展中國家人民擺脫貧困的「絕對基礎」 ,這是英國國際發展希拉里本在倫敦的一次演講的主要基調。他最近對非洲進行了一次訪問,這次訪問使他強烈感受到了現有的全球貿體系的不公平。
  8. This was the keynote of a speech delivered in london by the united kingdom s secretary of state for international development, hilary benn, whose recent visits to africa have made him acutely aware of the unfairness of the global trading system

    公平貿是使數十億發展中國家人民擺脫貧困的「絕對基礎」 ,這是英國國際發展希拉里本在倫敦的一次演講的主要基調。他最近對非洲進行了一次訪問,這次訪問使他強烈感受到了現有的全球貿體系的不公平。
  9. It is no coincidence, ? the minister added, that africa, whose share of international trade fell from five per cent to two per cent between 1990 and 2000, now has the highest poverty levels in the world

    「這不是巧合, 」這位補充說到, 「在1990年到2000年的十年中,非洲在世界貿總量中的比重由5下降為2 ,現在非洲是世界上貧困問題最為突出的地區。
  10. " it is no coincidence, ? the minister added, " that africa, whose share of international trade fell from five per cent to two per cent between 1990 and 2000, now has the highest poverty levels in the world

    「這不是巧合, 」這位補充說到, 「在1990年到2000年的十年中,非洲在世界貿總量中的比重由5下降為2 ,現在非洲是世界上貧困問題最為突出的地區。
  11. 4. stephen timms mp is minister of state for e - commerce in the department of trade and industry, a position he has held since may 2002

    4英國下院議員史蒂芬蒂姆斯是英國貿工業部負責電子商務的國務,自2002年以來一直擔任此職。
  12. After entering politics, mr brown has held a number of senior positions including shadow chief secretary to the treasury 1987 - 1989, shadow trade and industry secretary 1989 - 1992, and opposition spokesperson on treasury and economic affairs shadow chancellor

    在涉足政壇后,布朗先生曾擔任過許多高級職務,其中包括財政部影子( 1987 - 1989 ) 、貿工業部影子( 1989 - 1992 )以及反對黨財政與經濟事務發言人(影子) 。
  13. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today october 16 signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍代表香港特別行政區政府,今日十月十六日與挪威王國政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威王國簽署這份協議的是貿與工業副國務秘書helle hammer女士。
  14. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today 16 october signed an avoidance of double taxation agreement on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?代表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威王國政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威王國簽署這份協議的是貿與工業副國務秘書hellehammer女士。
  15. The secretary for economic development and labour, mr stephen ip, today ( 16 october ) signed an avoidance of double taxation agreement ( dta ) on shipping on behalf of the government of the hong kong special administrative region with the government of the kingdom of norway

    經濟發展及勞工局局長葉澍?代表香港特別行政區政府,今日(十月十六日)與挪威王國政府簽署避免航運雙重課稅協議。代表挪威王國簽署這份協議的是貿與工業副國務秘書hellehammer女士。
  16. The jury will be chaired by

    專家評審團由英國貿投資
  17. Innovation is key to our future secretary of state for trade and industry alistair darling said : " innovation and science are the keys to uk economic growth

    創新是未來發展的關鍵英國貿與工業部阿利斯泰爾達林( alistair darling )說: 「創新和科學是英國經濟增長的關鍵因素。
  18. Launching the strategy today trade and industry secretary alistair darling described the leading role uk trade investment ukti will play in coordinating government initiatives to

    英國貿工部阿利斯泰爾達林( alistair darling )闡釋了英國貿與投資總署在協調政府工作中將如何發揮其核心作用:
  19. Speaking at the unveiling of the design concepts, trade and investment minister, digby, lord jones of birmingham, said : " seventy million visitors are expected over the six months of expo 2010

    在設計理念的揭幕儀式上,英國貿投資digby , lord jones of birmingham ,提到: 「 2010年世博會為期6個月,其間將有七千萬人次進行參觀。
  20. The minister said the uk government s department for international development dfid was working closely with the world bank on how best to design policies to give developing countries the " flexibility they need to pace and sequence carefully their trade reforms so that they complement national development and poverty reduction strategies

    這位表示,英國政府國際發展部正在與國際銀行緊密合作。他們合作的目的就在於如何制定最好的政策來給予發展中國它們所需的靈活性,並以此來快速、有序而且穩妥的進行它們的貿改革,這樣他們將可以完善國家發展和減少貧困戰略。
分享友人