貿易總值 的英文怎麼說

中文拼音 [màozǒngzhí]
貿易總值 英文
total value of trade
  • 貿 : 名詞1. (貿易) trade 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(總括; 匯集) assemble; gather; put together; sum up Ⅱ形容詞1 (全部的; 全面的) general; o...
  • 貿易 : trade
  1. The analysis showed that terms of trade and volatility of the output gap were predominant among the structural variables. the paper concluded that hong kong, as a small and open economy, was specialised and subject to high income volatility and business cycle fluctuations with relatively concentrated and limited domestic investment opportunities

    分析顯示貿價格比率及產差距波動是其中主要的結構性因素,並結認為香港作為細小及開放型的經濟體系,情況獨特,備受收入大幅起伏經濟周期波動,以及本地投資機會相對集中與有限的影響。
  2. " for the time being, the strategy for developed countries is to go further into new - generation technology and value - added products, " said yan lan, a beijing - based specialist on international trade with the french law firm of gide loyrette nouel

    法國吉德法律事務所國際貿北京部專家嚴南說: 「發達國家暫時的策略應是,進一步進入新一代技術和增產品。 」
  3. Twelve years after the introduction of successful economic reforms poland is the central european leader in terms of attracted foreign direct investment ( fdi ). the value of the foreign capital invested in poland so far has exceeded usd 61. 6 billion, more than in any other country of the region

    根據聯合國貿和發展會議( unctad )初步估計,外商在全球的直接投資額在2000 - 2002年期間大幅下滑后,跌勢已開始喘定,現時全球外國直接投資流入的約維持於6 , 530億美元水平,其中以中歐及東歐地區特別受投資者及分析師注視。
  4. Officers of the trade controls branch of hong kong customs seized 242 000 pieces of garments, worth $ 5. 4 million, in a series of blitz operations codenamed " talisman " at the land boundary control points to crack down on the illegal transshipment of textiles

    海關貿管制處人員在各陸路口岸展開一項名為護身符的突擊搜查行動,重點打擊涉嫌非法轉運紡織品的不法活動,檢獲24萬2千件成衣,約540萬元。
  5. In this thesis, abundant statistical data are contained, two methods are employed to give a positive analysis on the elasticity of demand ( eod ) of i & e in china during the period from 1990 to 2001 from the following three aspects : firstly, regression analysis is applied to calculate the average eod of the general i & e. generally speaking, the export is rich in price eod while the import has a poor one. in addition, the absolute value of the sum of these two kinds of elasticity is higher than 1, which accords with marshall - lener condition and proves that devaluation of rmb should be helpful to improve the trade balance. suggestion is further provided such as cutting off producing cost of export, improving technology and implementing strategy of import substitution to improve trade balance

    本文運用豐富的統計數據資料、兩種方法、從三個層次實證分析了1990 - 2001年我國進出口商品的需求彈性:首先,運用回歸分析法計算體進出口商品的平均彈性,得出我國出口商品體富有價格彈性,而進口商品體缺乏價格彈性,進出口需求價格彈性之和的絕對大於1 ,符合馬歇爾?勒納條件,人民幣貶有助於改善貿收支的結論,並提出降低出口商品生產成本、提高生產技術水平、實施進口替代戰略來改善貿收支;其次,運用彈性定義法逐年計算約100種主要出口商品和約50種主要進口商品的體需求價格彈性,對其結果進行分析,進一步驗證了前述結論;再次,運用彈性定義法逐年計算農產品、鋼鐵、汽車、醫藥等五大類八種商品的進出口需求價格彈性,根據其不同的分佈狀況,聯系實際經濟情況,提出相應的匯率、價格及產業政策以改善貿收支。
  6. Board members noted that deseasonalized series of quarterly gross domestic product, value and volume indices of monthly retail sales, and monthly trade values and trade indices had been released

    委員會知悉去除季節性變異后的本地生產按季數列、零售業按月銷售額的貨和貨量指數,以及按月貿貿指數,已經公布。
  7. Over the past several years, sino - us bilateral trade volume has experienced significant improvement. the value of trade mounted to 61. 47 billion dollars in 1999, with an increase of 15 % or larger. therefore, the fast - developing container transportation between china and usa has becoming an important source of profit for the international container transportation industry

    中美兩國國際貿在過去的幾年裡,取得了長足的發展,中美兩國貿進出口在1999年達到了614 . 7億美元,每年的雙邊貿增長量達到了15左右,因此中美兩國之間迅猛發展的集裝箱運輸成為了國際集裝箱運輸業的一個重要的利潤來源。
  8. 6th - largest importer ( one rank higher than 1996 ). total trade in goods for the first four months of 1998 decreased 3. 5 % year - on - year

    與上年同期比較,一九九八年首四個月的貨物貿易總值下跌3
  9. Hong kong is a highly external oriented economy. the value of its visible trade is equivalent to 280 per cent of gdp

    香港是高度外向型的經濟體系,其有形貿易總值相當于本地生產的280 % 。
  10. The mainland is hong kongs largest trading partner, accounting for 44 per cent of hong kongs total trade value in 2004

    內地是香港最大的貿夥伴,在2004年,中港貿佔香港整體貿易總值的44 % 。
  11. The mainland is hong kong s largest trading partner, accounting for 43 per cent of hong kong s total trade value in 2003

    內地是香港最大的貿夥伴, 2003年,中港貿佔香港整體貿易總值的43 % 。
  12. This compared with the corresponding ratios of 143 per cent in 1970, 148 per cent in 1980, and 221 per cent in 1990

    一九七零年時有形貿易總值相等於本地生產的143 % ,一九八零年為148 % ,一九九零年則為221 % 。
  13. 7. the volume of global merchandise trade, valued at us 5. 4 trillion in the year of 1998, in fact pales beside the scale of global international finance

    7 . 1998年,全球商品貿易總值54 , 000億美元,與國際金融的規模比較,實在相形見拙。
  14. Hong kong is an important entrepot for trade between germany and china, which last year totalled hk $ 98. 1 billion ( dm23. 4 billion ) and of which hk $ 56 billion ( dm 13. 3 billion ) worth was routed through hong kong

    香港是德國與中國貿的重要轉口港,德國與中國去年的貿額達981億港元( 234億德國馬克) ,其中經香港轉口的貿易總值560億港元( 133億德國馬克) 。
  15. Martin had the feeling that he never spoke his full mind, just as he had often had the feeling that the trades never blew their strongest but always held reserves of strength that were never used

    這位教授心平氣和,得信賴,可仍叫他捉摸不透:說話有所保留,宛如馬丁心中的貿風:浩蕩強勁,卻留有餘地,決不橫流放肆。
  16. At the same time, the contribution which china ' s foreign trade has made to economic growth after 1978 is more and more notable. it must be pointed out that the contribution which export has made to economic growth mainly bases on the expansion of its value, that is to say, the contribution depends on the increasing proportion of export to gdp since 1978. on the other hand, the relation between export industries and non - export industries has become weakened in the same period

    本文研究表明,與改革開放前相比,改革開放以來的進出口貿有了迅猛的發展,其對經濟的絕對貢獻也是隨著貿的擴張而不斷擴大,但出口對經濟增長的貢獻主要是靠它自身量上的迅速擴張,即提高其在國內生產中的比重實現的,在出口日益擴大的同時,出口部門與國內非出口部門的經濟聯系卻相對減弱了。
  17. It has a total assets of more than 100 million rmb yuan, a staff of over 1000 persons and two sub - companies named seaport wood company ( joint venture ) and hai li wood company, huai yin

    年產膠合板、貼面板、單板、細木工板、薄木約15萬立方米, 99年產3億元,年進出口額達2000美元, 2000年產約達5億元人民幣,年進出口額達3000萬美元,已發展成有較大規模,集木材加工、貿為一體的企業。
  18. The relationship between gdp and export of the prc ’ s province, cities, and autonomous regions is analysed in panel data set : gdp and export annul datafrom 1992 to 2004 in the prc ’ s province, cities, and autonomous regions. empiricalanalysis show that the fixed two panel model is better than other model, but exist theproblem of residual errors sequence correlation

    同時利用中國內地省區市1992年至2004年的年度國內生產與對外出口貿額的面板數據做了大量實證分析,發現雙向固定效應模型比較適合此面板數據集,但是存在殘差序列相關的問題。
  19. Empirical analysis show that hierarchicalstructure panel data analysis model is the better one. finally, the dissertation study unit root test and cointegration of panel data set anddiscuss nonstationary of gdp and export annul data from 1992 to 2004 in the prc ’ sprovince, cities, and autonomous regions. empirical analysis show that the panel datahas a unit root, so it is nonststionary

    並且考慮到中國內地省區市1992年至2004年的年度國內生產與對外出口貿額的面板數據集在中國內地東部、中部和西部的差異而設定了包括東部、中部和西部三個頂層效應以及各省區市的底層嵌套效應,利用建立的兩層嵌套面板數據模型對多層嵌套面板數據集做了實證分析,得到了較好的兩層嵌套擬合模型。
  20. So it is worth considering to exempt multilateral environmental agreements from gatt rules

    因此它從各方面來看是豁免來自關稅貿協定規定的多邊環境的契約。
分享友人