賠償法院 的英文怎麼說
中文拼音 [péichángfǎyuàn]
賠償法院
英文
compensation court- 賠 : 動詞1. (賠償) compensate; pay for 2. (做買賣虧本錢) stand a loss
- 償 : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 院 : 名詞1 (院子) courtyard; yard; compound 2 (某些機關和公共處所的名稱) a designation for certain...
- 賠償 : compensate for; make compensation; pay for; satisfaction; penalty; reparation
- 法院 : court of justice; law court; court; courthouse
-
The court adjudged legal damages to her
法院將法定損害賠償金判給了她Announce according to top people court " about hearing person damages case applicable law the explanation of a certain number of problems " regulation, road, bridge, channel wait for what build artificially to because safeguard, build thing, administrative flaw sends a person to damage ; pile up article boils fall, slide or pile up content collapse sends a person to damage ; arboreous dump, break off or fructification falls send what the person damages to perhaps manage a person to assume liability to pay compensation by everybody, but the exception that can prove oneself do not have fault
根據最高人民法院公布《關于審理人身損害賠償案件適用法律若干問題的解釋》規定,道路、橋梁、隧道等人工建造的構築物因維護、治理瑕疵致人損害的;堆放物品滾落、滑落或者堆放物倒塌致人損害的;樹木傾倒、折斷或者果實墜落致人損害的由所有人或者治理人承擔賠償責任,但能夠證實自己沒有過錯的除外。Report from our correspondent ( yan qiao of reporter bavin wei ) bubbling with noise international record company appeals to baidu one case, there was a finish eventually yesterday : beijing is advanced people court make final judgment adjudicate, the whole suit of 5 record company that rejects organization of association of international record trade appeals to beg, baidu not tort, do not assume any liability to pay compensation
本報訊(記者柴偉顏喬)沸沸揚揚的國際唱片公司訴百度一案,昨天終于有了一個了結:北京市高級人民法院做出終審判決,駁回國際唱片業協會組織的5家唱片公司全部訴訟訴求,百度不侵權,不承擔任何賠償責任。A county court initially ruled in favor of the farmers but awarded them minimal damages
縣法院開始時做出了有利於村民的裁決,但只給了他們最低賠償金。The factory has paid the damages to the county court, which says it will disperse the money when there ' s a system for determining who suffered how much damage
工廠已經向縣法院支付了賠償金。縣法院宣稱,待每個原告遭受的具體損失可以確定后,就會把錢發放下去。Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law
再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴請法院判決解散制度,特別清算中的債權協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承擔連帶賠償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司解散后保存法定期限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。The injurer not only injures the body, health and life of the injured, but also hurts the spirits of the injured by conducting the injury intentionally or negligently. it consults advanced experience that legislate abroad at the same time propose about perfecting of our country spiritual damages compensation several point of system legislate to be proposed
文章重點結合最高人民法院《關于確定民事侵權精神損害賠償責任若干問題的解釋》 ,闡述了精神損害賠償的范圍,研究了精神損害賠償金額確定的原則和計算方法,參考國外立法例以及我國現行精神損害賠償制度存在的不足之處,提出了關于完善我國精神損害賠償制度的幾點立法建議。In the leading case of hochster v. de la tour, british court created the rule of repudiation in 1853, which allowed the victim to cancel contract and claim damages when the other party breached contract expressly. again in 1894 ' s mrs. single v. mr. single, british court established diminished expectation, allowing the victim to suspend his performance and to demand adequate assurance of the other party ' s performance if the other party breached main contract obligations, or to cancel contract and to claim damages when the other party failed to provide assurance of his performance
本章第二節對明示預期違約進行了分析,從以下三方面展開:一、明示預期違約規則的確立與發展英美法最早於1853年英國法院在審理霍切斯特訴戴?納?陶爾案中確立了明示預期違約規則,允許預期違約的受害方當事人在對方違反合同主要義務時解除合同,並向違約方請求損害賠償。The high court notes that the works are quite capable, at this relatively early stage, of being physically scaled back or removed without incurring an absurd expenditure of public funds ; and that if the works were stopped now, substantial delay and costs would be incurred in proceeding with the cwb, a roadwork that is needed in the greater public interest
法院注意到工程尚在早期階段,日後可以削減或還原,而不會動用大量公帑若現在停工,反會令符合廣泛公眾利益的中環灣仔繞道工程會大為受阻,同時政府亦須向承建商賠償大量金錢。A civil case is a lawsuit or legal action undertaken in the civil courts to obtain money damages for a civil wrong
民事案件是民事法院管理的因民事侵權行為而要求得到損害賠償金的訴訟案件或法律訴訟。In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated
19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非違約方無權解除合同,只能請求損害賠償。Once controlling shareholdensbreach his fiduciary duty, the common law provides minorities the rights of direct suit and derivative suit. then, the minorities can request the court to order the controlling shareholder responsible for the damages, or to make an injunction, or to declare the corporation decision void. and the minorities can also exercise their appraisal right of dissenting shareholders
當控制股東違反其信義義務時,英美法給小股東提供了直接訴訟和派生訴訟的權利,小股東可以請求法院判決控制股東承擔民事賠償責任,或請求法院發布禁令,宣布公司的決議無效;小股東還可以行使異議評估權,就公司的重大決議提出異議並公司收買或補償其持有的股份後退出公司。Tokyo court ordered a japanese hair salon to pay a cabaret club hostess 240, 000 yen ( rmb 18, 000 ) in compensation for cutting her hair too short and dying it the wrong color
東京法院責令一理發店支付一名舞廳女服務員24萬日元(摺合人民幣18000元)的賠償金,因為該理發店將這名女服務員的頭發剪得太短而且還染錯了顏色A tokyo court ordered a japanese hair salon to pay a cabaret club hostess 240, 000 yen ( rmb 18, 000 ) in compensation for cutting her hair too short and dying it the wrong color
東京法院責令一理發店支付一名舞廳女服務員24萬日元(摺合人民幣18000元)的賠償金,因為該理發店將這名女服務員的頭發剪得太短而且還染錯了顏色He was awarded his damages in the shipwreck by the court
法院判給他沉船事故中的損失賠償費。He opposes the court ' s effort to place caps on punitive damages
他反對法院的對懲罰性的損失賠償制定限制的做法。The us supreme court is tossing out punitive damages of nearly 80 million dollars against philip morris usa, awarded to a smoker ' s widow
美國最高法院將否決對菲利普.莫里斯公司給一名吸煙者遺孀近8千萬懲罰性損失賠償的判決。In recent years, the number of the medical accidents increased year by year, and the number of compensation lawsuits on medical accidents grows
近年來我國醫療糾紛發生率逐年上升,患者向法院提起醫療損害賠償訴訟案件也逐漸增多。The tenant may bring an action in a court of appropriate jurisdiction including, but not limited to, small claims court to recover the amount owed as provided in rent stabilization ordinance 151. 06. 02 ( g )
房客可在擁有適當司法管轄權的法院(包括但不限於小額賠償法院)提起訴訟,追索房租穩定法151 . 06 . 02 ( g )號法令規定應付的款項。The first choice of the concrete means is the special judicatory explanation proclaimed by the supreme court, the second one is to modify the state indemnity law
具體的途徑選擇第一是由最高人民法院發布專門的司法解釋。第二是修改國家賠償法。分享友人